Глава 3. Попугай

Чжэ Юньу, которую вели в кабинет, ясно понимала: если принц рассердится, увидев её, она не сможет спрятаться.

Если бы она попыталась спрятаться, её, вероятно, избили бы ещё сильнее.

Пройдя несколько арочных проходов, они всё шли вглубь резиденции. Пройдя, наверное, по четырём каменным дорожкам, Чжэ Юньу наконец привели в кабинет.

Евнух Лю указал на евнуха лет четырнадцати-пятнадцати и сказал ей:

— Это Сяошэн, ты будешь работать вместе с ним.

Сяошэн выглядел совершенно непримечательно, настолько обычно, что его лицо было трудно запомнить.

Чжэ Юньу постаралась посмотреть на него подольше, боясь забыть.

Сяошэн, вероятно, привык к этому, и с улыбкой сказал:

— Ничего, привыкнешь за несколько дней и запомнишь.

Чжэ Юньу немного смутилась, назвала его "брат Сяошэн", а затем подняла ведро, готовясь набрать воды для мытья тряпок.

Евнух Лю привёл её и не мог стоять над ними, пока они мыли полы. У него были другие дела. Он велел Сяошэну:

— Присмотри за Юньу, она только пришла, ничего не знает.

Сяошэн поспешно кивнул и, дождавшись ухода евнуха Лю, повёл Чжэ Юньу в кабинет.

Этот кабинет был местом, где Наследный принц читал. Там не хранилось ничего важного, кроме книг, поэтому, когда Наследного принца не было, евнухи и служанки могли приходить и убираться.

Если бы это был маленький кабинет Наследного принца на востоке, туда мог бы войти только евнух Лю.

Самым большим желанием Сяошэна в будущем было стать евнухом Лю.

Он очень усердно работал, был расторопным и уже слышал о Чжэ Юньу, которую привёл евнух Лю. Увидев, что она старается держаться спокойно, но всё же немного напугана, он решил сделать ей приятное.

Выжимая тряпку, он тихо сказал:

— Не бойся. Я знаю, чего ты боишься, но подумай: тебя привели уже несколько дней назад, а Наследный принц ещё не рассердился. Господин Лю очень уверен, поэтому и осмелился привести тебя в кабинет.

Чжэ Юньу, услышав это, вдруг почувствовала, что в этом есть смысл.

Она выросла в деревне. Если в деревню приезжал родственник, об этом узнавала вся деревня не на следующий день, а в тот же день. Она пришла в Восточный дворец как "особенный" человек. Мог ли Наследный принц, хозяин этого места, не знать об этом?

Если её до сих пор не выгнали, может быть, это молчаливое согласие Наследного принца?

Выражение лица Чжэ Юньу мгновенно стало спокойнее.

Сяошэн увидел, что она умная, и не стал говорить лишнего. Он протянул ей только что вымытую тряпку:

— Давай, сначала вымой пол.

Чжэ Юньу поспешно взяла тряпку и стала мыть деревянный пол на коленях.

Пол в кабинете был деревянным. Хотя она не знала, из какого дерева, его было легко мыть, и вода быстро высыхала. Она встала, вытерла пот со лба и только собралась пойти вымыть тряпку, как снаружи послышались шаги. Лицо Сяошэна изменилось, и он поспешно подал ей знак опуститься на колени.

Сердце Чжэ Юньу сжалось. Она поняла, что вернулся Наследный принц.

Едва она успела подумать, как перед ней появились темно-зелёные сапоги.

На сапогах была вышивка золотой нитью, похожая на цветок, но Наследный принц шёл слишком быстро, словно ветер под ногами. Она лишь мельком взглянула, не разглядев, что это за цветок.

После того как Наследный принц прошёл, евнух Лю, следовавший за ним, сделал Сяошэну и Чжэ Юньу знак уйти.

Они поспешно отступили с вёдрами, но кто знал, что Наследный принц вдруг скажет:

— Стоять.

Он был в периоде ломки голоса, и его голос был немного хриплым.

В словах "Стоять" не было особого эмоционального подъёма, но Чжэ Юньу почему-то почувствовала в них недовольство. У неё перехватило дыхание, и она поспешно остановилась с ведром, опустив голову.

Наследный принц прищурился:

— Ты новая дворцовая служанка? Подними голову.

Чжэ Юньу тихо ответила "да", а затем медленно подняла голову.

Евнух Лю стоял рядом, и у него тоже выступил пот на спине. Он готовился так долго именно к этому дню.

Евнух Лю думал, что на этот раз он угадал почти наверняка, но пока Наследный принц не сказал ни слова, его сердце продолжало тревожиться.

В комнате стояла тишина. Те, кто внизу, не смели даже вздохнуть, а тот, кто наверху, скрипел зубами от злости.

Наследный принц злился, глядя на лицо Чжэ Юньу.

Он всегда умел скрывать свои эмоции.

Особенно повзрослев, он не говорил открыто, что ему нравится, а что нет, чтобы другие не делали из-за его предпочтений всякие глупости.

Но если он не говорил, слугам приходилось догадываться.

Поначалу евнух Лю угадывал правильно: он ненавидел яркие и вызывающие лица, ненавидел тех, кто льстил, полагаясь на внешность. И евнух Лю умным образом приводил из Управления внутренних дел людей с обычной внешностью.

Но этот болван был слишком глуп, год за годом, три года, четыре года, он не знал, как приспособиться!

Люди, которых приводили вначале, были просто обычными, но затем слуги и служанки, которых приводили, становились всё уродливее. Из-за этого Наследный принц, возвращаясь в Восточный дворец, чувствовал, будто у него проблемы со зрением.

К счастью, он всегда не обращал особого внимания на слуг, поэтому игнорировал это столько лет.

Но год назад евнух Лю привёл рябого человека, и Наследный принц не выдержал, выругавшись "уродец".

Если бы евнух Лю не служил ему с детства, Наследный принц приказал бы его забить до смерти.

К счастью, в этом году он наконец научился приспосабливаться и велел привести кого-то не уродливого. Он неясно и вежливо намекнул об этом, и хотя Наследный принц внешне ничего не сказал, в душе он подумал, что евнух Лю наконец-то прозрел.

Но Наследный принц понял это так: "Приведи кого-то не уродливого, и всё". Как можно было привести человека, который выглядит вот так?!

Он с отвращением взглянул на лицо Чжэ Юньу. Евнух Лю краем глаза увидел это, у него подкосились ноги, и он тут же опустился на колени.

Когда он встал на колени, Чжэ Юньу и Сяошэн тоже поспешно опустились на колени. Все три лица были бледными.

Наследный принц понял, что если он сейчас прогонит её, евнух Лю, возможно, снова приведёт каких-нибудь уродцев.

Почему он выбрал такого болвана в главные евнухи? Если бы не его верность, он бы приказал его забить до смерти.

У Наследного принца был плохой характер. В пятнадцать лет он был, как говорили Император и Императрица, замкнутым. Чем сильнее он злился, тем меньше это проявлялось на его лице. Он лишь мрачно смотрел на евнуха Лю, и тело евнуха Лю задрожало.

Наследный принц хмыкнул и уже собирался отправить Чжэ Юньу делать что-то там, где он её не увидит, как вдруг снаружи послышался шум хлопающих крыльев. Зелёный попугай, которого он подобрал в Цзичжоу, вдруг влетел внутрь, высунул голову из-за двери, взглянул на красивую маленькую служанку, а затем животное заговорило:

— Юньу——

Глаза Наследного принца снова сузились.

Чжэ Юньу вдруг услышала своё имя, голос показался знакомым. Она с тревогой подняла голову и увидела зелёного попугая, смотрящего на неё из-за двери. Его глаза-бусинки смотрели прямо. Возможно, эта сцена была слишком удивительной, она даже забыла, где находится, и ошеломлённо крикнула:

— Маомао?

Как только она произнесла это, птичья голова попугая, которая только что выглядывала, тут же оживилась. Он полетел прямо к ней, врезался ей в объятия и снова закричал:

— Юньу-ах——

Чжэ Юньу обняла зелёного попугая и на мгновение почувствовала себя растерянной.

Как этот бессердечный попугай оказался в Восточном дворце?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Попугай

Настройки


Сообщение