Глава 4 (Часть 1)

Сян Линьчунь почесал лоб, чувствуя, что на этот вопрос трудно ответить. «В моих глазах он несравненный гений. Хотя он и ветреный и необузданный, его поступки честны и открыты». Подумав, он всё же ответил честно.

Услышав это, Жань Мэй ещё больше прониклась восхищением. «Он часто сюда приходит?»

— Э-э… Не очень. Его уже некоторое время здесь не было. — *Так ведь можно сказать? Четвёртый господин сказал, что она даже не знает, кто он такой, так что ей и не нужно знать. А ему остаётся только подчиниться.*

— Вот как… — она разочарованно опустила глаза, но потом, словно что-то вспомнив, улыбнулась: — Если бы я смогла его встретить, я бы хотела спросить, почему ему так нравится Золотой дождь.

— Если будет возможность встретиться, тогда и спросишь его сама. — *На этот вопрос он отвечать не будет.*

— Старший брат Сян, кроме книжной лавки, ты знаешь, где ещё есть Золотой дождь? — *Она подумала: если ему нравится Золотой дождь, он наверняка посещает места, где он растёт. Если бы однажды она прошла мимо него под опадающими цветами Золотого дождя, она бы точно от волнения не смогла уснуть.*

— Золотой дождь, боюсь, есть только в книжной лавке и в доме Му.

— А?

— Золотой дождь — это вид деревьев, характерный для южного Цзиньу, в других странах его нет.

— Тогда откуда он здесь? — *Она думала, что Золотой дождь — это дерево, которое в Ци Юэ можно встретить повсюду.*

— Это потому, что Четвёртый господин в юности много путешествовал, увидел его, влюбился с первого взгляда и привёз саженцы, чтобы посадить.

— …Четвёртый господин?

Увидев недоумение на лице Жань Мэй, Сян Линьчунь вдруг понял, что проговорился. Он испугался, что, если она немного подумает, то догадается, что Четвёртый господин и есть Мо Жань!

— Что вы двое здесь делаете?

Как раз в этот момент Му Цзюньцзэ толкнул дверь и вошёл. Сян Линьчунь с облегчением подошёл к нему.

— Четвёртый господин, — позвал он с виноватым видом.

Му Цзюньцзэ хватило одного взгляда, чтобы угадать его мысли. Подняв глаза, он увидел Жань Мэй, которая, казалось, задумалась, держа в руках… «Прозрела, Жань Мэй?»

Жань Мэй резко очнулась. Сначала она не поняла, но, проследив за его взглядом, мгновенно всё осознала и смущённо спрятала книгу за спину. «Я просто смотрела». *Хотя прятать книгу за спину было излишне, ей казалось, что иначе она не сможет выдержать его взгляда.*

— И как тебе? — Зная, что она ужасно смущается, он нарочно подошёл к ней — ему нравилось смотреть, как она краснеет до корней волос.

— Н-н-ну… — она уклонялась, чувствуя огромное давление от его высокой фигуры. — Неплохо.

— Хочешь научиться?

— Мастер Мо Жань будет учить? — её глаза заблестели.

Му Цзюньцзэ слегка приподнял густые брови. «Если он будет учить, ты согласишься?» *Быстро же ты падаешь.*

Подумав, она нахмурилась, словно переживая глубокую внутреннюю борьбу.

Её колебания были не без причины. Хотя получить наставления Мо Жаня было её заветным желанием, рисовать обнажённых женщин, находиться с ним в одной комнате для занятий живописью… это… это отличалось от предписаний этикета, которым она следовала, как небо от земли. Преодолеть эту пропасть было действительно нелегко.

Му Цзюньцзэ, видя, что она не может сразу ответить, едва заметно улыбнулся и потянул её за руку. «Пойдём».

— Куда?

— Попробовать кое-что новенькое.

— Новенькое?

— Что это за выражение лица? Думаешь, я собираюсь втянуть тебя в какое-то грязное дельце? — Её подозрительный и недоверчивый взгляд позабавил его, вызвав лёгкую улыбку.

— Четвёртый господин всегда поступает как ему вздумается, слишком необузданно. Служанке лучше всё выяснить заранее. — *Он уже столько раз её разыгрывал, что немного осторожности не помешает.*

— Разве я действительно опорочил твою невинность или что-то в этом роде? Говоря по правде, это я ещё не свёл с тобой счёты за то, что ты опорочила *мою* невинность. Как ты собираешься это уладить? — Он скрестил руки на груди и, пользуясь своим ростом, посмотрел на неё сверху вниз.

— Я?

— Ты ведь видела меня всего, не так ли? — Он наклонился к ней и прошептал ей на ухо.

Горячее дыхание у самого уха заставило её втянуть шею. Огонь обжёг сердце, сбивая ритм. «Я…»

— С головы до ног, грудь, живот и… ты всё видела, и ещё смеешь отпираться? — Низкий, ленивый голос обволакивал её слух.

Его слова, словно ключ, снова отперли воспоминания, которые она с таким трудом заперла. Они ярко пронеслись перед глазами, заставив её мгновенно покраснеть, а её влажные глаза словно подёрнулись дымкой.

*Этот человек… действительно бесстыдник!*

— В следующий раз, когда будешь меня будить, помни: не откидывай одеяло. Впрочем, если хочешь посмотреть, я не против, — сказал он с ноткой искушения. — Только тебе это позволено.

— Я не хочу! — *Не говори так, будто даруешь мне привилегию, она мне совсем не нужна!*

— Хочешь ты или нет, сейчас просто идёшь со мной. — Он снова схватил её за руку и, развернувшись, пошёл.

Жань Мэй не могла вырваться и, почти бегом, едва поспевала за ним, без конца спрашивая: «Четвёртый господин, куда вы меня ведёте?» *Пусть скажет, куда они идут, чтобы она хоть немного подготовилась.*

— Не скажу.

— Четвёртый господин…

Сян Линьчунь смотрел им вслед и невольно вздохнул с облегчением. *Судя по всему, Жань Мэй точно забыла свой предыдущий вопрос. К счастью, Четвёртый господин вмешался, и он избежал беды, да и ругать его Четвёртый господин не будет.*

*Так вот каково это — быть служанкой.*

С тех пор как Жань Мэй стала служанкой, она впервые так остро почувствовала, что она действительно служанка.

— Ещё держишься?

— …Держусь, — выдохнула она, задыхаясь.

— Если не успеваешь… может, сядешь в повозку?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение