Ли Ши с беспокойством посмотрел на старосту:
— Жена-госпожа, Сан Ци ведь дружна с Си'эр, не будет ли…
Староста посмотрела вслед убегающей Сан Ци ледяным взглядом:
— Раз она услышала то, чего не следовало, значит, нужно заставить ее замолчать навсегда.
Ли Ши задумчиво кивнул:
— Неужели жена-госпожа хочет избавиться и от Сан Ци? Но она все-таки жительница деревни. Если она вдруг исчезнет, боюсь, подозрение падет на нас.
Староста пренебрежительно обняла Ли Ши:
— Сан Ци — бездельница, вот и поступим с ней по-бездельничьи.
Пусть не винит ее за жестокость. Виновата лишь сама Сан Ци, что услышала лишнее.
* * *
Сан Ци бежала без оглядки, постоянно оборачиваясь, чтобы убедиться, что за ней не гонятся. Она бежала, пока не начала задыхаться. Не глядя под ноги, она оступилась и покатилась с небольшого склона. Голова ударилась о камень внизу, и она потеряла сознание.
Стояла суровая зима, горы были занесены снегом, воздух обжигал морозом. Сан Ци пролежала в снегу всю ночь. Лишь утром жители деревни, шедшие за водой, обнаружили ее, лежащую в сугробе. К тому времени она была едва жива, ее сознание угасало.
И когда «она» снова открыла глаза, это была уже не прежняя Сан Ци.
Незнакомая обстановка сбивала с толку. Она была Сан Ци из 21 века. Полгода назад она попала в аварию и стала «овощем», лишь сознание теплилось в ней. А вчера, заснув, она открыла глаза уже в этом незнакомом месте.
Она тупо уставилась на потолочные балки:
— Что это за место?
Это была не больница и уж точно не ее дом. Она села и огляделась: деревянная мебель совершенно не походила на вещи ее эпохи. Единственной новой вещью в комнате был небольшой шкафчик напротив нее, все остальное было ветхим и старым.
Она нахмурилась, осматриваясь. Незнакомое место заставляло быть настороже. Тишину нарушил внезапно раздавшийся детский голос:
— Матушка, вы очнулись?
Перед Сан Ци стоял худенький мальчик лет четырех-пяти в поношенной одежде. Казалось, он очень ее боялся.
— Матушка, вы голодны? Доуцзы уже приготовил еду, я принесу вам.
Он робко смотрел на Сан Ци, его тело дрожало, а в глазах не было ни искорки света.
Сан Ци остановила Доуцзы, который уже повернулся, чтобы уйти:
— Мальчик, ты назвал меня… матушкой?
Недоумение росло. Это место казалось ей очень странным.
Доуцзы опустил голову и не ответил. Он не знал, что сказать.
Видя, что Доуцзы молчит, Сан Ци больше не спрашивала. Все равно ничего не узнать. Она поднялась с кана, собираясь осмотреться сама, но, сделав второй шаг, рухнула на пол. Ноги были слабыми и не держали.
Ноги не слушались, она могла лишь бессильно стоять на коленях. Стоявший рядом Доуцзы испуганно смотрел на нее и тут же бросился помогать, но он был всего лишь ребенком и не мог поднять ее, как ни старался, покраснев от натуги.
Сан Ци махнула рукой, показывая, чтобы он оставил это. Случайно ее взгляд упал на собственную руку, и она замерла, рука застыла в воздухе. Эта рука была чистой, с тонкими пальцами и бледной кожей.
В ее голове мгновенно пронеслась мысль: это не ее рука!
Она была поваром, постоянно имела дело с ножами и различными продуктами, ее руки не могли быть такими чистыми. На ее руках всегда были шрамы и мозоли.
Незнакомая паника охватила ее. Она торопливо спросила Доуцзы:
— Зеркало, у тебя есть зеркало?
У нее возникло невероятное предположение.
Доуцзы растерялся. Он никогда не слышал того, о чем говорила матушка:
— О чем говорит матушка?
Сан Ци широко раскрыла глаза:
— Ты не знаешь? Как ты можешь не знать? Погоди… древность, точно! Медное зеркало! Есть такое?
На этот раз Доуцзы понял. Он выбежал и вскоре вернулся с медным зеркалом в руках, протягивая его Сан Ци.
Увидев отражение в зеркале, Сан Ци окончательно убедилась в своей догадке.
У женщины в зеркале было красивое лицо с тонкими чертами. Она была очень хороша собой. Но это была не она. Это было лицо совершенно другого человека. Она… переместилась во времени и пространстве.
Сан Ци глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться, но никак не могла принять случившееся. Как такая мистическая вещь, как перемещение, могла произойти именно с ней?
— Как меня зовут? — спросила она, стараясь подавить подступающую панику. Она только что купила квартиру и тут же переместилась… было немного жаль.
Доуцзы выглядел растерянным, но не смел назвать имя матушки:
— Ма… матушка, я…
Видя его состояние, Сан Ци поняла, что ребенок, вероятно, боится прежней хозяйки тела и не смеет назвать ее имя. Тогда она указала на себя:
— Меня зовут Сан Ци?
Она читала романы о попаданцах, и обычно герои сохраняли свои имена. Она предположила, что и здесь может быть так же.
Доуцзы кивнул.
Сан Ци поняла: значит, так и есть. Опираясь на край кана, она встала. Ноги все еще были слабыми. Сев на край кана, она хотела еще что-то спросить у мальчика, но тот, увидев, что она встала, выбежал и вскоре вернулся с миской лапши.
— Матушка, это лапша, которую я приготовил. Поешьте немного. Соседка, бабушка Ли, сказала, что в тело матушки проник холод, и горячая лапша может помочь.
Сан Ци хотела отказаться, но живот предательски заурчал. Смутившись, она взяла миску.
Хотя вкус был обычным, этого было достаточно, чтобы насытиться. Трудно было представить, что такое мог приготовить четырех-пятилетний ребенок. Как же, должно быть, прежняя хозяйка тела обращалась с этим ребенком, называвшим ее матушкой, раз он стал таким послушным и умелым.
Увидев, что Сан Ци поела, Доуцзы взял миску и вышел. Сан Ци, увидев, что Доуцзы ушел, последовала за ним. После еды у нее прибавилось сил, и она могла немного ходить.
Войдя, она увидела Доуцзы, стоящего на табуретке и моющего посуду. Сан Ци сразу заметила следы под закатанными рукавами мальчика.
Сан Ци быстро подошла, забрала у него миску и сняла его с табуретки:
— Что у тебя с руками?
Доуцзы сначала вздрогнул, а потом быстро опустился на колени, его голос дрожал:
— Матушка, простите! Я вымыл руки, когда готовил, следы не касались еды, я ничего не испачкал.
Доуцзы боялся, что его неправильно поймут и снова накажут.
Сан Ци замолчала. Что вообще происходит? Она же не об этом спрашивала.
Сан Ци спросила снова:
— Откуда у тебя эти следы?
Доуцзы не отвечал. Сан Ци все поняла:
— Это я сделала?
Спрашивать было излишне. По выражению лица ребенка было ясно, что это дело рук прежней хозяйки тела. Цок! Такой маленький ребенок… прежняя Сан Ци была просто не человеком.
Сердце Сан Ци сжалось от жалости:
— Доуцзы, встань сначала. Я не просила тебя стоять на коленях.
— Хороший мой, ты сам поел?
Сан Ци подозревала, что Доуцзы не ел. Она сама была очень голодна и съела все залпом, только потом заметив, как мальчик молча сглатывал слюну. А выйдя, он сразу пошел на кухню мыть посуду, она не видела, чтобы он ел.
Как и ожидалось, Доуцзы покачал головой, но потом взглянул на лицо Сан Ци:
— Матушка, я не голоден, поэтому не ел.
Видя это, Сан Ци почувствовала еще большую жалость. Она протянула руку, чтобы погладить Доуцзы по голове, но мальчик, только что вставший, вдруг инстинктивно закрылся руками, отступил на несколько шагов назад, его глаза наполнились ужасом.
— Матушка, я виноват, простите, матушка, я виноват!
Он упал на колени и начал кланяться, повторяя: «Я виноват». Сан Ци тут же обняла Доуцзы, пытаясь его успокоить.
— Тише, хороший мой, я не собиралась тебя ругать. Ты ничего плохого не сделал.
Сан Ци только хотела погладить Доуцзы по голове, чтобы утешить его, как вдруг кто-то постучал в дверь.
— Доуцзы!
(Нет комментариев)
|
|
|
|