Незаметно наступил сентябрь. Цзюнь Июй скоро должен был исполниться год.
Первый день рождения старшего внука князя И, естественно, был важным событием. К тому же, с самого рождения Цзюнь Июй, согласно предсказанию мастера Сюаньцы, не видел посторонних, что еще больше подогревало интерес окружающих. Всем хотелось взглянуть на «сокровище» княжеской семьи, которое так оберегали.
Вскоре после свадьбы второго сына в резиденции князя И начали готовиться к празднованию первого дня рождения молодого господина. Приближался знаменательный день, и последний месяц все были заняты приготовлениями.
Пока резиденция готовилась к празднику, Чжу Юнь, которая постоянно находилась рядом с Цзюнь Июй, естественно, тоже говорила о предстоящем торжестве. Цзюнь Июй не беспокоилась и не интересовалась этим, позволяя ей болтать сколько душе угодно. С тех пор как в девять месяцев Цзюнь Июй заговорила, все очень любили просить ее называть их по имени. Первые пару дней Цзюнь Июй, войдя в положение, еще шла навстречу, но, будучи по натуре беззаботной, она не выдержала этого скучного занятия и решила больше не открывать рот, храня свое драгоценное молчание. Чжу Юнь, постоянно болтая с ней, очень переживала, что у молодого господина аутизм.
Цзюнь Июй закатила глаза, продолжая вести себя как обычно. Не то чтобы она не хотела говорить, просто ей нечего было сказать. Не могла же она целыми днями бездумно обращаться то к одному, то к другому.
Развлечения младенца — это игрушки, и старшие и младшие в резиденции князя И щедро одарили ее целой горой. Поначалу, увидев эти игрушки в классическом стиле с традиционными элементами, Цзюнь Июй с интересом изучала их пару дней. Но древние игрушки были однообразны, менялся только внешний вид, а суть оставалась прежней, и юный господин быстро потерял к ним интерес. Разве что иногда Ян-ши приносила Линжоу, и тогда можно было немного развлечься.
За три дня до первого дня рождения Цзюнь Июй болтовня Чжу Юнь перестала крутиться вокруг празднования и сосредоточилась на обряде «Чжуачжоу».
— Молодой господин, через три дня у вас день рождения, и будет проводиться обряд Чжуачжоу. Что бы вам хотелось взять? Кстати, молодой господин, если вы хотите что-то съесть или с чем-то поиграть, делайте это здесь и сейчас, но ни в коем случае не берите эти предметы во время Чжуачжоу, иначе вас засмеют. Люди могут в лицо сказать, что это к счастью, но за спиной начнут судачить, что старший внук княжеской семьи — обжора и лентяй. Весь столичный город будет смеяться… Кем бы вы хотели стать, молодой господин? Может, возьмете императорскую печать? Пусть небесная милость и добродетель предков помогут вам в карьере чиновника, и вы станете важным сановником. Кисти, тушь, бумага и чернильный камень тоже неплохой вариант — станете великим ученым. Ученых людей всегда уважают. Но, молодой господин, вы все время играете, вряд ли из вас получится усидчивый человек. Может, взять какой-нибудь меч или другое оружие? Тогда вы станете непобедимым воином, могущественным генералом. Дай-ка подумать, что еще есть… Ага, счеты! Возьмете их — станете богатейшим человеком в мире. Правда, положение торговцев невысоко, но с вашим статусом это не страшно. Еще…
Цзюнь Июй восхитилась простодушием Чжу Юнь. Судя по ее словам, она всем сердцем воспринимала ее как мальчика, совершенно забыв о ее истинной сущности! Вспомнив о том, как в древности верили в приметы, Цзюнь Июй решила, что во время Чжуачжоу нужно быть осторожной. Если она схватит что попало, родители, конечно, ничего не скажут, но перед императором и другими знатными людьми будет неудобно. Как-никак, она — внучка князя, не может же она ничего не выбрать и стать бездельницей, живущей за счет семьи. Если честно, она и сама не знала, кем хочет стать в этом мире.
В день праздника Чунъян одиннадцатого года правления императора Чэнтянь, который совпал с первым днем рождения Цзюнь Июй, во дворе резиденции князя И установили несколько театральных подмостков. С самого утра туда пришли актеры и музыканты, чтобы подготовиться к выступлению. Слуги занимались своими делами, повсюду царила суета. К девяти часам утра (Сыши) начали прибывать гости. Даже без приглашения, просто поздравив хозяев, можно было войти, посмотреть представление и угоститься. Гости с приглашениями, как правило, были людьми высокого положения, и чем выше был их статус, тем позже они приходили, обычно появляясь точно к назначенному времени.
Привыкнув к своему маленькому телу, Цзюнь Июй выработала привычку рано ложиться и рано вставать. В это утро она проснулась в шесть часов (Маочжэн) и не почувствовала ничего необычного. Потянувшись и поболтав ногами, она нашла себе какое-то занятие, чтобы скоротать время. За год Цзюнь Июй уже привыкла к скучной жизни младенца, лишь изредка, когда становилось совсем невмоготу, она вздыхала: «Хоть бы какую-нибудь книгу дали почитать!»
Примерно к десяти часам шум снаружи донесся и до Июаня. Однако юный господин был очень ценным ребенком и не должен был видеть посторонних. Поэтому, будучи виновницей торжества, она оставалась в стороне от всеобщего веселья. Праздник устраивали в ее честь, но она в нем не участвовала.
Ближе к концу обеда, перед началом обряда Чжуачжоу, Чжу Юнь и Ян-ши, которые развлекали молодого господина, принесли приготовленную одежду и начали ее одевать. В сентябре уже начинало холодать, и, учитывая, что Цзюнь Июй редко выходила на улицу, ради ее здоровья ее укутали в несколько слоев одежды.
— Слишком много, — пожаловалась Цзюнь Июй Ян-ши.
— Потерпите, молодой господин, нужно всего ненадолго. Остался только этот халат, — сказала Ян-ши, держа в руках детский парадный халат лимонно-желтого цвета. Халат был очень красивый, с искусно вышитыми облаками и драконами, а на груди красовалось изображение цилиня — мифического благоприятного животного.
В империи Хуа красный и фиолетовый цвета считались цветами знатности, особенно фиолетовый. Но самым благородным цветом, безусловно, был желтый — цвет императорской семьи. Ярко-желтый цвет был предназначен только для императора, а другие оттенки желтого могли носить только члены императорской семьи с разрешения императора. Лимонно-желтый халат Цзюнь Июй с изображением облаков, драконов и цилиня был символом ее принадлежности к императорскому роду и был специально сшит для нее по приказу императора Чэнтянь в Шанъи-цзюй (ведомство, отвечающее за императорскую одежду).
Цзюнь Июй не знала о важности своего желтого халата. Глядя на поднос, полный украшений, она хотела лишь одного — чтобы ее оставили в покое. «Пожалуйста, пожалейте мое маленькое тельце!»
— Слишком тяжело, я не буду их носить.
Ян-ши мягко уговаривала ее: — Молодой господин, будьте послушны. Замок долголетия, защитное зеркало, нефритовый амулет от злых духов, мешочек с благословениями — все это обязательно нужно надеть. Мы поносим их совсем недолго, они не тяжелые.
Молодой господин Цзюнь Июй превратился в нечто среднее между колобком и вешалкой для древностей. «Как же все сложно в древности! — подумала она. — Если бы я не тренировалась каждый день, то точно не смогла бы даже пошевелиться под их весом, не то что участвовать в Чжуачжоу».
Учитывая особенности Цзюнь Июй, на обряде, помимо членов семьи, присутствовали лишь несколько уважаемых старейшин в качестве свидетелей. Император Чэнтянь и принцесса Сянси присутствовали неофициально, как члены семьи.
Когда отец взял ее на руки и понес в главный зал, Цзюнь Июй думала только об одном: «Вы меня так укутали, что я даже руки не могу вытянуть! Не вините меня, если я ничего не выберу!»
В просторном главном зале резиденции стоял большой круглый стол с ограждением, на котором были разложены все необходимые предметы для обряда Чжуачжоу.
Цзюнь Июй посадили на стол, и гости обступили его.
В прошлой жизни Цзюнь Июй из интереса занималась боевыми искусствами и любила холодное оружие. Она не умела им владеть, но ее привлекала необъяснимая аура древних мечей и кинжалов. Во время Чжуачжоу, по случайному или неслучайному стечению обстоятельств, отец посадил ее рядом с изящным кинжалом. Цзюнь Июй нравились даже современные копии старинного оружия, а тут перед ней лежал настоящий древний кинжал, который она могла взять в руки. Как же ей было устоять?
Целый год, проведенный в скуке в древнем мире, под неусыпным контролем, как какое-то национальное достояние… И вот наконец-то она увидела что-то интересное! Если она не возьмет этот кинжал сейчас, то еще долго не увидит подобных «опасных предметов». Поэтому она тут же забыла о своем намерении ничего не выбирать.
Рукоять кинжала, сделанная из нефрита, заканчивалась резным цветком. Деревянные ножны были украшены золотым орнаментом в виде завитков, покрыты красным бархатом, а устье ножен инкрустировано белым нефритом и украшено ярко-желтой шелковой кисточкой. Увидев такое вычурное оформление, Цзюнь Июй недовольно скривила губы: «Наверное, это просто безделушка». Она попыталась вытащить кинжал, но не смогла. Тогда, собрав все силы, она все-таки вытащила его из ножен… и увидела деревянное лезвие. «Ну конечно! Это просто игрушка, чтобы меня обмануть! Эх, какая я глупая! Разве могли они дать ребенку настоящий кинжал?!»
Пока Цзюнь Июй играла с кинжалом, император Чэнтянь уже громко поздравлял князя И: — Ха-ха, брат, смотри, наша Аюй схватила кинжал! Похоже, она продолжит твое дело, и в нашей императорской семье появится еще один великий генерал! — Затем, повернувшись к Цзюнь Канъи, он с улыбкой добавил: — И, посмотри, ты так хотел, чтобы он учился, а твой сын, похоже, пойдет по другому пути.
Цзюнь Канъи хотел лишь одного — чтобы его ребенок был счастлив. Кем он станет и что выберет во время Чжуачжоу — не имело значения. — Если захочет стать воином — пойдет по стопам отца, захочет учиться — будет как я. А если захочет стать и воином, и ученым, то будет как дядя. Все варианты хороши.
— Ну ты! Хватит мне льстить, — смеясь, сказал император Чэнтянь, указывая на Цзюнь Канъи, а затем, обратившись к Цзюнь Каншу, добавил: — Шу, ты уже три месяца как женат, пора бы и тебе постараться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|