Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Истощение сил оказалось хуже, чем он ожидал. Мэн Цю чувствовал, что короткий меч в его руке стал тяжёлым, как огромный молот, а ноги налились свинцом, и каждый шаг давался с огромным трудом.
Чем сильнее он нервничал, тем меньше его конечности подчинялись ему.
— «Чёртов бедняк, даже небеса не помогают тебе, ха-ха! Разве ты не так силён? Ну-ка, попробуй убить меня, ха-ха!» — Лай Сань, этот нелюдь, крепко обхватил шею Сюэ'эр левой рукой, а короткий нож приставил к её горлу. Мэн Цю чуть не выплюнул кровь от ненависти.
Лай Сань отвратительно расхохотался.
— «Ну давай, убей меня! Посмотрим, кто кого раньше — ты меня, или я перережу этой девчонке горло!» — Выражение лица Лай Саня было крайне безумным.
Мэн Цю понял, что на этот раз он проиграл, снова и снова терпя поражение от этого негодяя.
Мэн Цю был полон негодования, но ещё сильнее его охватывало чувство бессилия и отчаяния.
— «Отпусти её, она всего лишь ребёнок. Делай со мной, что хочешь», — бессильно сказал Мэн Цю Лай Саню.
У него действительно не осталось сил, не только физических, но и душевных, из-за самобичевания.
Он снова подверг Сюэ'эр опасности. На этот раз это была полностью его вина. Если бы он подготовился лучше, ничего бы этого не случилось.
— «Ха-ха, наконец-то испугался? Думаешь, с таким, как я, Лай Сань, можно связываться? Чёрт возьми, бедняк, ты сам напросился на смерть», — высокомерно заявил Лай Сань.
— «А теперь встань передо мной на колени и умоляй пощадить эту девчонку». Лицо Мэн Цю исказилось от боли. Несколько дней назад он бы без колебаний преклонил колени, но сейчас он скорее умер бы, чем встал на колени перед таким подонком, как Лай Сань.
Мало кто в жизни может поступать исключительно по велению сердца; люди так или иначе вынуждены делать то, что против их воли.
Мэн Цю оставалось лишь преклонить колени.
Его личная жизнь и смерть, честь и бесчестье, казались не столь важными, если на кону стояла безопасность Сюэ'эр.
Хотя в его глазах снова вспыхнула яростная злоба, и неведомая ужасающая сила почти разрывала его меридианы.
Искра ясности сознания всё ещё напоминала ему: «Встань на колени! Иначе будешь жалеть всю жизнь, и жизнь твоя станет хуже смерти».
Лай Сань рассмеялся ещё громче, его тело подрагивало от самодовольства, он неистово размахивал руками, его вид был безумным. В этот момент он был хозяином положения, и никто не мог противиться его воле.
Изменение характера Мэн Цю произошло из-за унижений, которым он подвергся в эти дни, что пробудило глубоко скрытую в нём демоническую природу Девяти Инь.
Что касается Мэн Сюэ, её внешняя мягкость и внутренняя сила, её упрямство и стойкость были врождёнными, что проявилось в том, как она, будучи схваченной Лай Санем и подвергнутой различным издевательствам, ни разу не покорилась.
Мэн Сюэ, связанная с Мэн Цю кровной связью, полностью чувствовала его внутреннее негодование и боль.
Мэн Цю мог умереть за Мэн Сюэ, и Сюэ'эр тоже могла!
Хотя ей было всего двенадцать лет.
— «Брат! Нет!» — Из-за самодовольства Лай Саня, он неосторожно ослабил хватку. Сюэ'эр, не заботясь о своей жизни, вырвалась из его рук и побежала к брату.
Лезвие ножа Лай Саня всё же задело нежную кожу Сюэ'эр, оставив на её шее след. — «А-а-а!» — Из уст Мэн Цю вырвался звериный рёв. Его колени, почти коснувшиеся земли, мгновенно выпрямились. Не было ни запутанных шагов, ни странных техник передвижения; была лишь неудержимая, всепоглощающая сила, способная уничтожить богов и будд.
Лай Сань до самой смерти не мог поверить, что его убил Мэн Цю. Перед смертью он своими глазами видел, как Мэн Цю в последний момент отбросил короткий меч, а его грудь была пронзена правой рукой Мэн Цю, словно тофу, и он почувствовал, как его сердце было уничтожено. Последняя мысль Лай Саня в этом мире была: «Этот человек определённо не тот бедняк, которого я знал… а… демон из ада…» Мощь, проявленная Мэн Цю, действительно не должна была принадлежать его слабому телу.
Однако источник безумной силы Мэн Цю был не во внешней помощи, а в том, что уже существовало внутри него. Просто эта мощная, но злая сила была скрыта в теле Мэн Цю двадцать лет.
В момент убийства Лай Саня Мэн Цю полностью изменился, но это не было демоническим превращением, неподвластным его сознанию.
Мэн Цю ясно понимал, что делает. В тот момент он всё ещё был Мэн Цю, но уже Мэн Цю, чрезвычайно воинственным, высокомерным, властным и кровожадным.
Одно тело, две души — на самом деле это не противоречило друг другу.
Если вдуматься, не скрывает ли каждый человек в себе другую, отличную душу?
Разница лишь в том, что другая душа Мэн Цю обладала неизмеримой злой силой. Насколько велика эта сила?
Была ли вся сила полностью высвобождена?
Никто не знал, и Мэн Цю тоже.
Сейчас Мэн Цю беспокоился только о Сюэ'эр. К счастью, царапина на шее не была настолько глубокой, чтобы лишить Сюэ'эр жизни.
Но выживет ли Сюэ'эр, находящаяся в полубессознательном состоянии, зависело от того, сможет ли она получить своевременное и эффективное лечение.
Выражение его глаз постепенно прояснилось, и тело снова ощутило невиданное ранее истощение.
С трудом подняв Сюэ'эр, Мэн Цю должен был снова вступить в бой, на этот раз с самой смертью. Он должен был за ограниченное время вырвать Сюэ'эр из лап смерти.
Трудно было подобрать слова, чтобы описать состояние тела Мэн Цю. Внешне он казался просто уставшим и обессиленным, но на самом деле Мэн Цю снова и снова чрезмерно активировал свой потенциал, и его внутренние органы и меридианы получили огромные повреждения.
Раз уж это обычное смертное тело, как оно могло снова и снова идти против воли небес?
Мэн Цю с трудом шёл, неся Сюэ'эр, падая снова и снова, и снова поднимаясь.
Путь до входа в пещеру составлял всего двадцать-тридцать чжанов, но Мэн Цю, снова упав за пределами пещеры, уже не знал, в который раз он споткнулся.
Веки были такими тяжёлыми, что открыть глаза было невероятно трудно.
Как было бы прекрасно просто уснуть.
Мог ли он уснуть?
Даже если бы он уснул навсегда, и они с Сюэ'эр отправились бы в другой мир вместе, это, возможно, было бы не так уж плохо.
Насколько прекрасен этот мир?
Мэн Цю уже собирался погрузиться в глубокий сон, когда шумные голоса людей нарушили его покой.
— «Это этот парень ограбил нас?» — раздался холодный голос.
— «Да, Второй Господин», — ответил другой голос. — «Я своими глазами видел, как этот человек безмерно тратил золото и серебро в посёлке, а затем привёл людей сюда, чтобы выкопать зарытые драгоценности. Их было много, и я, ваш покорный слуга, не осмелился действовать опрометчиво. Когда я увидел, что они вошли в пещеру, я выпустил сигнальный огненный шар. Не ожидал, что Второй Господин прибудет так быстро». Этот Второй Господин, с его худощавым, но крепким телосложением и хитрыми глазами, был не кто иной, как Хо Ин, Второй Атаман Крепости Короля Леопардов на Горе Падающего Феникса.
Хо Ин махнул рукой: «Я не так уж быстро пришёл, просто у меня было дело, и я спускался с горы как раз здесь».
Взглянув на пещеру впереди, Хо Ин сказал: «Я пойду внутрь, а вы все стойте у входа. Если кто-то выйдет раньше меня, убивайте без пощады».
Более десяти горных разбойников в унисон ответили утвердительно.
К этому времени небо уже начало светлеть, и медленно поднималось красное солнце. В пещере стало немного светлее, чем раньше.
Хо Ин быстро обнаружил три тела, лежащие мёртвыми в пещере. Убедившись, что живых внутри больше нет, Хо Ин начал внимательно осматривать трупы. То, что он увидел, заставило Хо Ина, человека, привыкшего жить на острие ножа, содрогнуться от ужаса.
Двое из погибших были убиты одним смертельным ударом меча, на их шеях остались узкие следы от клинка шириной в один цунь и три фэня.
— «Использовали короткий меч, и действовали жестоко и безжалостно», — пробормотал Хо Ин, делая вывод.
Увидев тело Лай Саня, Хо Ин почувствовал, как волосы встали дыбом, и невольно втянул воздух. Он начал анализировать причину смерти Лай Саня… «Кто это был? Человек? Или злой дух?» — Хо Ин выпрыгнул из пещеры и посмотрел на Мэн Цю, который лежал как мёртвый. Он уже собирался заговорить, когда краем глаза заметил бледную правую руку Мэн Цю, кровь на которой ещё не высохла!
Хо Ин мгновенно понял, от чьей руки погиб Лай Сань.
— «Этот человек так жесток, его нельзя оставлять в живых. Лучше избавиться от него поскорее, чтобы избежать проблем в будущем», — подумал Хо Ин и быстро принял решение, сказав горным разбойникам: «Убейте их всех, никого не оставляйте».
Горный разбойник, который передал информацию, поспешно сказал: «Второй Господин, мы ещё не узнали, где все золотые сокровища. Нужно оставить кого-то в живых».
— «Убить!» — гневно крикнул Хо Ин. — «Зарубить мечами!»
Когда Второй Господин разгневался, разбойники не осмелились больше ничего говорить. Они подняли свои мечи и окружили лежащих без сознания брата и сестру Мэн…
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|