Глава 10: Раны, которые нельзя вылечить

Из Хлева Б после возвращения Нюцзао никто не выходил. Позже туда зашли и домашние рабы. Внутри было шумно, непонятно, что там происходило.

— Неужели там драка? — Не Шан сидел у входа в конюшню, наблюдая за происходящим.

Пока он гадал, двое домашних рабов, ругаясь, вышли из дверей, за ними высыпали рабы, а затем вынесли троих.

Их осторожно положили на землю. Рабы из Хлева Б, втянув шеи, сидели на корточках у стены, молча ожидая. Двое домашних рабов некоторое время совещались лицом к лицу, затем задали несколько вопросов Нюцзао. Один из них огляделся по сторонам, посмотрел на Не Шана и поманил его.

— Дело Хлева Б, зачем меня зовут? — Не Шан, недоумевая, крикнул в конюшню: — Эй, вы там, ешьте быстрее, — и, встав, пошел к ним.

Подойдя, он увидел, что трое лежащих на земле были ранены: у одного нога распухла до неузнаваемости, у другого искривлена кость ноги, а у третьего левое плечо провалилось. Травмы выглядели очень серьезными.

— Где Одноглазый? — спросил его один из домашних рабов.

— А? — Не Шан на мгновение замешкался, затем понял, что речь о Мяо Лао, и ответил: — Он в хлеву работает.

— Быстрее иди позови этого старого слепца.

— Есть.

Не Шан поспешил в Хлев А за Мяо Лао. Мяо Лао как раз убирал свою драгоценную корзину с травами. Узнав о ситуации, он почесал голову и сказал: — Это те, кто поранился при заготовке древесины. Кости сломаны. Я каждый день их лечил, все мои травы закончились.

Не Шан перебирал его травы и спросил: — Твои травы вообще могут спасти людей?

Мяо Лао оттолкнул его руку и с серьезным выражением лица сказал: — Конечно, могут спасти. Иначе как бы я дожил до сегодняшнего дня?

— Оказывается, ты спасаешь только себя, — Не Шан не удержался от смеха, покачал головой и сказал: — Я вижу, что у тех троих очень тяжелые травмы. Ты сможешь их вылечить?

Мяо Лао долго молчал, затем с унынием опустил корзину с лекарствами и сказал: — У меня нет всех необходимых трав, и я не могу принести жертву Шэньнуну, чтобы получить божественную силу для лекарств. Поэтому... не могу вылечить.

— То, что трав нет, еще можно понять, а вот божественная сила... забудь, — Не Шан взглянул на него и больше ничего не сказал.

Они вдвоем подошли к входу в Хлев Б. Домашний раб спросил Мяо Лао: — Одноглазый, посмотри, как у них дела с ранами?

Мяо Лао не двинулся, покачал головой и сказал: — Не нужно смотреть, они безнадежны.

Один из рабов Хлева Б, услышав это, с тревогой воскликнул: — Мяо Лао, посмотрите еще раз. Они мазали ваши травы, им уже стало лучше, лучше. Пожалуйста, пожалуйста, старик, посмотрите еще раз.

Мяо Лао повернул голову и вздохнул: — Мои травы могут лечить только поверхностные раны, а не костные травмы. Они... Эх!

— Старый слепец, если не можешь вылечить, почему не сказал раньше? — Нюцзао внезапно выскочил, схватил Мяо Лаao за руку и крикнул: — Быстро верни еду, которую я тебе давал все эти дни!

— Я, я... Я тоже потратил много трав, чтобы облегчить им боль. Я собирал их с таким трудом, вы должны мне заплатить, — слабо возразил Мяо Лао.

— Если не можешь вылечить, значит не можешь. Кто тебя просил облегчать им боль? Хватит болтать, быстро отдай мне еду! — Нюцзао тряс Мяо Лао, как тряпичную куклу.

— Отпусти его! — крикнул Не Шан и оттолкнул Нюцзао на несколько шагов назад.

Нюцзао тут же бросился обратно, свирепо глядя на Не Шана, и крикнул: — Бледнолицый парень, проблем ищешь?

Не Шан не отступил ни на шаг, встретил его взгляд, почти касаясь лицами, и презрительно сказал: — Хорошо, мне нравится смотреть, как ты кричишь, как баба, и молишь о пощаде, стоя на коленях передо мной.

— Ты... — Лицо Нюцзао тут же стало багровым, глаза чуть не вылезли из орбит.

То, как он недавно, схваченный Не Шаном за пальцы, стоял на коленях и молил о пощаде, видели многие, и это было очень позорно. Но он не придал этому большого значения, посчитав, что просто не повезло.

Но как только это связали с тем, что он любит мужчин, для настоящего "актива" эта унизительная поза была просто невыносима.

— Бледнолицый раб, я тот, кто "протыкает"! — Нюцзао выпучил глаза и закричал, замахиваясь кулаком, Не Шан тоже принял стойку для блокирования и контратаки.

— Эй, вы двое, что вы делаете? Быстро разойдитесь, не создавайте проблем! — Двое домашних рабов, увидев, что Старшие хлева из Хлевов А и Б собираются драться, поспешно закричали, отхлестали каждого по нескольку раз и разделили их.

Нюцзао, фыркая, злобно смотрел на Не Шана сквозь толпу. Не Шан указал пальцем на землю, намекая, чтобы тот встал на колени и лизнул, отчего у Нюцзао на лбу вздулись вены.

— Одноглазый, ты уверен, что их нельзя вылечить? — отогнав буйного Старшего хлева, один из домашних рабов раздраженно спросил Мяо Лао.

Мяо Лао размял руки и покачал головой: — Если только не будут хорошо есть, хорошо спать, использовать хорошие лекарства и пригласить шамана, чтобы он молился небу и проводил ритуалы, иначе...

— Хватит, понял, — нетерпеливо прервал его домашний раб. У них самих не было таких условий, тем более у низших рабов.

— Управляющий приказал, что если эти люди станут бесполезны, их следует выбросить, чтобы они не кричали весь день и не мешали другим, — сказал один из домашних рабов, позвал Нюцзао, пнул его и крикнул: — Быстрее выбрось тех, кто на земле! Останешься здесь, чтобы слушать их вой? Отнеси их в Псарню, и быстрее возвращайся работать. Хлев А уже полдня работает, а вы все тянете время.

— Есть, есть, есть, — Нюцзао получил приказ, сам взвалил на плечо одного раненого раба, выбрал еще нескольких, чтобы нести двоих других, и, не обращая внимания на стоны раненых, пулей выбежал из двора.

Вскоре из-за стены двора послышались жуткие крики, сопровождаемые рычанием зверей, дерущихся за добычу.

Рабы из Хлева Б в основном безучастно смотрели на эту сцену. Лишь один-два человека тихонько вытирали слезы. Домашние рабы же безразлично вернулись в соломенный павильон, чтобы продолжить отдыхать.

Не Шан отвел взгляд оттуда, откуда доносились звуки, облизнул губы. Увидев, что Мяо Лао стоит, согнувшись, он похлопал его по плечу и сказал: — Здесь все закончено, иди убирай хлев.

Мяо Лао ушел с унылым видом. Не Шан чувствовал подавленность. Он вернулся к конюшне, позвал людей, которые уже почти съели бобы, и приказал им приступить к работе, не забыв при этом напомнить: — Будьте осторожны, ни в коем случае не травмируйтесь.

...

Домашние рабы не предоставили инструментов, поэтому рабам пришлось руками выкапывать навоз и грязь, а затем нести их и выбрасывать в лес за воротами.

Из-за того, что навоз и грязь были пропитаны водой, они были жидкими и вязкими, эффективность переноски была очень низкой. К счастью, людей было много, расстояние небольшое, и они не спешили, так что работа шла медленно, но легко.

— Жаль этот навоз, — Не Шан, пользуясь привилегией Старшего хлева, не испачкался. Он просто стоял и командовал, одновременно жалуясь на грязь и считая это расточительством.

В это время крестьяне уже знали, как удобрять поля перегноем, но считали, что только зола от растений возвращает питательные вещества растениям, и не знали, как использовать навоз. Человеческие и животные экскременты выбрасывались как грязные отходы.

Поев обед и поработав еще час с лишним, работа была закончена. Они также немного расчистили грязную землю. Не Шан пошел доложить домашним рабам, а Хлев Б не закончил и половины.

Домашние рабы всегда знали, что эффективность работы Хлева А намного выше, чем у Хлева Б. Хотя они не знали, почему те работают меньше, но Нюцзао не пришел жаловаться, что означало, что на это были веские причины.

Им было лень разбираться в спорах между двумя хлевами. Подумав, что больше нет дел, они махнули рукой, разрешив Не Шану отвести людей отдыхать.

Не Шан снова спросил разрешения: — Трава, используемая для подстилки в хлеву, гнилая и влажная, непригодна для использования и легко вызывает болезни. Мы хотим собрать свежую траву для подстилки. Надеемся, вы, двое господ, разрешите.

Домашние рабы посовещались, кивнули и разрешили: — Собирайте траву у ворот, не уходите слишком далеко, иначе, если вас съедят собаки, это будет ваша вина.

— Мы поняли. Благодарим вас, двое господ.

Не Шан тут же собрал всех. Они пошли к ручью у больших ворот, сначала отмыли с себя навозную воду, затем принялись срывать листья с деревьев и выдергивать солому.

Все, радостно неся свежую траву, расстелили ее в хлеву. Хотя зеленая трава все еще была влажной, она была чистой и свежей, в сотни раз лучше гнилой травы, покрытой нечистотами, которую использовали неизвестно сколько поколений рабов на протяжении многих лет.

Не Шан снова перераспределил спальные места. Все спали по кругу вдоль трех стен, в центре была свободная площадка. У самой внутренней стены вырыли канаву для туалета, и каждый день назначали людей для ее уборки.

— Отныне справляйте нужду только здесь. Кто посмеет опять где попало, я ему яйца отпинаю! — Услышав жесткие слова Старшего хлева, рабы невольно сжали ноги и дружно закивали в знак согласия. Только рабы, спавшие у канавы, имели скорбные лица.

По правилам Старшего хлева, кроме трех руководителей групп и Мяо Лао, которые могли выбирать себе место, остальные решали жребиевкой соломинками. Что поделать, им не повезло, и они вытянули это место.

...

Полдня прошло без происшествий. Когда стало темнеть, в обновленном Хлеву А все отдохнули и принялись есть. Они достали соевые бобы и личинки, найденные в навозной куче — то есть навозных жуков и личинок каких-то жуков, а также то, что нашли в лесу, собирая траву.

Не Шан отказался от высококалорийных соевых бобов и личинок, ел подношения в виде корней трав и диких фруктов. В душе он беспокоился о четырех товарищах, одолженных пастухам-рабам. "Надеюсь, их не избили".

Пока он думал об этом, услышал снаружи шаги и крики скота. Вскоре дверь открылась, и в проеме появились четверо. Они уставились на хлев в изумлении. — Эй, почему он изменился? Мы что, не туда пришли?

Остальные рассмеялись. Не Шан позвал их: — Не туда, идите сюда. Там ваши места.

Четверо нерешительно вошли. Не Шан заметил, что один из них хромает. Присмотревшись, он увидел рану на животе и позвал его, чтобы расспросить.

— Меня свинья боднула, — сказал раненый мужчина средних лет, с морщинистым лицом и бледными губами.

Другой с унынием объяснил: — Стадо свиней испугалось и побежало в глубокую канаву. Пастухи-рабы не могли их остановить, и тогда Мучэнь приказал нам остановить их. Сказал, что если хоть одна свинья утонет, он отхлещет нас сотней плетей.

— Нам пришлось бежать к канаве и встать перед стадом свиней. Мы кричали и били их, и наконец загнали обратно. Но Бяня боднула свинья, и клык проткнул ему живот.

Не Шан посмотрел на рану. Хотя выглядела она небольшой, на самом деле она была глубокой. В этих ужасных условиях, полагаясь на травы Мяо Лао, которые, вероятно, были не лучше соленой воды, этот раб по имени Бянь был обречен.

— Ничего страшного, просто небольшая рана, через несколько дней заживет, — Бянь улыбнулся, лег на свое спальное место, закрыл глаза и с огромным удовольствием вдохнул запах свежей травы, вздохнув: — Как же я скучаю по запаху сухой травы на подстилке дома!

Он полежал немного, затем поднял голову и сказал Не Шану: — Шан, Мучэнь сказал, что хочет нас наградить и спросил, что мы хотим. Мы подумали, что ты умнее нас, и сказали, что ты решишь. Иди, поговори с Мучэнем.

— Угу, — Не Шан кивнул, помолчал немного, затем встал и сказал: — Я пойду поищу тебе сухой травы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Раны, которые нельзя вылечить

Настройки


Сообщение