Глава 2: Темный рассвет (Часть 1)

— Кукареку!

Темная луна давно зашла, небо было черным, еще не появилось ни проблеска света, а петух уже вытягивал шею и кричал.

Если бы домашние рабы, пришедшие выгонять людей, не выглядели такими же невыспавшимися, Не Шан бы подумал, что кто-то, как Чжоу Бапи, среди ночи имитирует петушиный крик.

— Не слышали, как петух кричит? Все вставайте!

Снаружи загорелись факелы, ворота распахнулись, и два домашних раба в льняных набедренных повязках встали в дверях, зевая и крича.

Рабы лежали в спутанной траве, безжизненные, как трупы. Они были слишком измотаны и хотели поспать еще хоть немного.

Домашние рабы покричали несколько раз, увидели, как поднялся только Старший хлева Ую, а остальные не шевелились. Они разозлились и уставились: — Непонятливые твари, пока плетью не отхлещешь, не встанете!

Они не хотели заходить в грязный хлев, но в гневе забыли о грязи и тут же ворвались внутрь. Их ноги утопали в липкой земле, что только усиливало их ярость. Они принялись яростно хлестать бамбуковыми плетьми, а Ую тоже помогал, пиная людей.

— Шлеп, шлеп, шлеп...

— Вставайте! Вставайте!

— Все еще стоите? Ленивые кости! Выходите!

— Прилипли к дерьму и моче? Вы, куча вонючих личинок!

...

Рабы все еще пытались урвать время для сна, и только когда удары достигали их, они, обхватив головы, неохотно поднимались.

Домашние рабы хлестали рабов по голым спинам, выгоняя их на улицу, как свиней. Они били и ругались, при этом прикрывая рты и носы руками, с выражением отвращения и тошноты.

Будучи тоже рабами, эти домашние рабы имели гораздо более высокий статус.

Некоторые из них были простолюдинами царства Шан, ставшими рабами из-за разорения или нарушения закона; другие были потомками рабов, служивших несколько поколений и заслуживших доверие знати; третьи были производителями среди рабов — земледельцами, ремесленниками, пастухами. Хотя хозяева могли их казнить, им не грозила опасность быть забитыми и принесенными в жертву.

В общем, домашние рабы, даже самого низкого ранга, все равно были людьми и имели полное право презирать Не Шана и его товарищей-«скотов».

Пока других били, Не Шан не хотел терпеть унижения. Когда Ую бросился к нему, он позвал Мяо Лао встать и сам пошел вслед за рабами впереди.

Домашние рабы уже привыкли к его сознательности и не били его плетью. Ую не смог его ударить и лишь с досадой толкнул, приказав идти быстрее.

Как только они вышли, увидели яркий свет факелов и движущиеся тени.

На огороженной площадке в центре стоял мужчина средних лет с коротко стриженными волосами до ушей и несколькими косичками на затылке, держа руки за спиной. Это был домашний министр, управляющий рабами в доме Владыки Доуци, которого называли Управляющим.

Вокруг Управляющего стояли еще пятеро домашних рабов. Четверо из них держали факелы и были вооружены дубинками и короткими гэ, рассеявшись по сторонам. Оставшийся стоял за спиной Управляющего, и в его руках были две огромные черные собаки!

Эти звери были высотой почти четыре фута, с львиными головами и широкими мордами, мускулистые и очень свирепые на вид, но они сидели спокойно и не лаяли, что говорило об их отличной выучке.

Это была порода собак, специально выведенная для поимки беглых рабов. Они часто ели человеческое мясо, отлично охотились на людей и испытывали сильную враждебность к рабам перед ними. Они скалили клыки, пускали слюни и жаждали разорвать кого-нибудь.

Рабы очень боялись этих черных псов, съеживались и старались держаться от них подальше, сбившись в кучу. Не Шан тоже видел свирепость «охотничьих псов на рабов» и, будучи крайне бдительным, спрятался в середине толпы.

Два домашних раба выгнали всех и приказали Ую построить рабов в очередь, а сами зашли в соседний хлев.

Это был Хлев Б, а их хлев был Хлевом А. Все мужчины-низшие рабы в доме Владыки Доуци содержались в этих двух хлевах.

— Тупицы, что уставились? Быстро вставайте по одному! — Ую пинал и бил рабов, запихивая их одного за другим в очередь.

Не Шан смотрел на его важный вид, и в его сердце внезапно что-то шевельнулось.

Старший хлева был должностью, одобренной Управляющим. Они помогали управлять рабами и, пока не калечили или не убивали их, могли делать в хлеву все, что хотели. При этом они получали огромное преимущество — гораздо меньшую вероятность быть выбранными в качестве жертвы. В конце концов, Управляющий не хотел убивать своих верных приспешников, к которым привык.

— Хорошо бы получить еще один шанс выжить, — Не Шан пристально смотрел на Ую, его взгляд был горячим и обжигающим.

— Твое место Старшего хлева, я заберу его!

...

Очередь быстро построилась. Несколько домашних рабов надели на шеи рабов кольца, сплетенные из бамбуковых прутьев, а затем связали петли колец веревкой. Бамбуковые кольца затянулись, и их стало трудно снять. Вскоре шестьдесят с лишним человек из двух хлевов были связаны в четыре цепочки.

— Выступаем, — Управляющий уже потерял терпение. Он махнул рукой, приказывая отряду покинуть хлев.

К этому времени небо на востоке уже посветлело, и видимость значительно улучшилась.

Не Шан был связан в середине цепочки. Он опустил голову, прикрываясь длинными волосами, и по дороге тайком осматривал окрестности.

Они находились на скотном дворе — месте, где в доме Владыки Доуци содержали скот.

Двор был площадью в сотню му. Хлевы находились у южной стены, рядом было несколько больших навесов и загонов, где содержалось большое количество домашнего скота.

Вокруг двора тянулся плетеный забор высотой более человеческого роста. Его основу составляли вертикальные бревна, а каркас был сплетен из ивовых прутьев и заполнен колючим кустарником. Он был широким и толстым, весь покрыт колючками, и через него было трудно перелезть.

— О, Управляющий, сегодня так рано?

Подойдя к воротам скотного двора, два стражника, протирая сонные глаза, вышли из соломенной хижины рядом и поздоровались с Управляющим.

— Да, в эти дни будет очень много дел, — Управляющий улыбнулся и кивнул.

Стражники бегло осмотрели отряд рабов. Один пошел открывать ворота, другой увел двух злобных псов, привязанных у ворот.

Пройдя через ворота в плетеном заборе, впереди увидели несколько огоньков факелов. Под светом факелов виднелась черная высокая стена — за ней находилось Поместье Владыки Доуци.

Будучи низшим рабом, Не Шан никогда не заходил туда. Он видел только вооруженную стражу у ворот Поместья и постоянно въезжающие и выезжающие повозки и лошадей.

— Быстрее!

По узкой тропе двое домашних рабов шли впереди, Управляющий и черные псы замыкали отряд, а четверо других домашних рабов сновали по бокам, постоянно хлеща рабов и приказывая им идти быстрее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Темный рассвет (Часть 1)

Настройки


Сообщение