Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Миска риса, тарелка жареной вяленой свинины, тарелка жареных ростков фасоли, миска супа из тофу с яйцом.
Вот так питались в богатых семьях. А «богатая семья» — это, конечно, пришедшая в упадок семья Чжу. Хотя она и пришла в упадок, такой, казалось бы, простой рацион в ту эпоху считался довольно обильным. По крайней мере, еда с мясом, которую подавали каждый день, была недоступна для обычных людей.
Чжу Ифэн находил эту простую еду довольно приятной. Хотя это был не пир из семи блюд, это была настоящая домашняя еда.
Однако, впервые попробовав натуральную пищу этой эпохи, он, чьи вкусовые рецепторы были испорчены обилием синтетических добавок в его прежней жизни, больше не питал никаких ожиданий от так называемой изысканной кухни. Это была просто натуральная, экологически чистая еда, но вкус… кроме соли, не было никакого другого вкуса.
Но сегодня было не так, как обычно, ибо перед ним была красота!
Наслаждаясь обедом, Чжу Ифэн невольно бросал взгляды на Сюй Линъюнь. По крайней мере, формально она была его женой, и это был первый раз за пять дней, когда он ел с ней вместе.
В его обрывках воспоминаний, после смерти отца, они не только спали в разных комнатах, но и ели раздельно. Кабинет был для него и спальней, и столовой.
Такая жизнь между супругами была, мягко говоря, удручающей. Но вспомнив, как она безутешно плакала при их первой встрече, и глядя на Сюй Линъюнь, спокойно едящую, на её прелестное лицо, Чжу Ифэн невольно подумал об идиоме: «Расточительство небесных даров!»
В современном мире такую красивую девушку, как Сюй Линъюнь, любой мужчина лелеял бы. Но Чжу Ифэн, наоборот, презирал её происхождение, считая, что она позорит его, и оставил её «живой вдовой» на целых два года. Этот человек был поистине ненавистен, и его смерть была заслуженной.
К счастью, он умер, и я стал им, иначе… неизвестно, кому бы досталась эта выгода… Тьфу ты, сам себя ругаешь! Разве не тебе самому это выгодно?
Хотя он делал вид, что ест, его мысли были заняты Сюй Линъюнь, и он постоянно поглядывал на неё. Сегодня она была в зелёном атласном ципао. Хотя этот старомодный ципао выглядел свободным, на ней он казался немного обтягивающим в области груди. Её тонкие, словно бамбуковые побеги, пальцы, казалось, без костей, держали палочки, пока она склонив голову обедала. Глядя на её опущенное прелестное лицо и почти завораживающее тело, Чжу Ифэн невольно сглотнул слюну. Погружённый в созерцание, он вдруг увидел, как Сюй Линъюнь подняла голову. Сначала он, подсматривающий, хотел было отвернуться, но в этот момент у него вдруг возникла мысль: «Зачем прятаться? Это же моя жена! Я должен насмотреться вдоволь!»
В этот момент в его уши донёсся чистый и приятный, словно серебряный колокольчик, голос:
— Молодой господин, вам сегодня еда по вкусу?
Когда она слегка подняла веки, её звёздные глаза, струящиеся волнами, очаровали его, и Чжу Ифэн ошеломлённо уставился на свою жену. Жаркий взгляд молодого господина заставил Сюй Линъюнь покраснеть, и она поспешно опустила голову, не смея смотреть ему в глаза. Но в душе у неё возникла гамма смешанных чувств.
За два года, прошедшие с момента её замужества в семье Чжу, Сюй Линъюнь бесчисленное количество раз грустила по ночам при свете масляной лампы. Она видела презрение и даже отвращение в глазах молодого господина, когда он смотрел на неё. Бесчисленные ночи, вспоминая его взгляд, она плакала, и её слёзы обиды много раз пропитывали подушку.
За два года она даже привыкла к такой жизни. Но с тех пор, как пять дней назад молодой господин воскрес из мёртвых, всё, казалось, изменилось. Теперь, когда он смотрел на неё, в его глазах не было прежнего презрения или отвращения, а был лишь пылкий, даже заставляющий краснеть, взгляд.
До такой степени, что даже во сне она видела его смущающий взгляд. Но в глубине души она боялась ещё больше, боясь, что, полностью вспомнив прошлое, он снова будет смотреть на неё с прежним презрением и отвращением. Именно поэтому в течение последних шести дней она, как и раньше, держалась от него на расстоянии.
Хотя девушка опустила голову, Чжу Ифэн всё же заметил беспокойство на её бровях. В обрывках его памяти о ней было много того, как Чжу Ифэн причинял ей боль. Подумав об этом, он сказал девушке:
— Линъюнь, за… за последние два года тебе пришлось нелегко…
Как её утешить? Извиниться перед ней? За то, чего он никогда не делал?
Перед лицом красоты Чжу Ифэн, естественно, не заботился о своей репутации. Более того, теперь он уже всё понял: он — Чжу Ифэн, и раз уж он принял чужое тело, имущество и даже жену, то, естественно, должен взять на себя и некоторые «долги». И эта очаровательная жена была одним из таких «долгов».
Эта очаровательная «задолженность»… что ж, пусть их будет больше, если это принесёт тепло сердцу! Внутри даже чувствовалось лёгкое волнение. Как же хорошо быть молодым!
Услышав эти заботливые слова, Сюй Линъюнь вздрогнула. Она подняла голову и посмотрела на Чжу Ифэна, и в её глазах было полное недоверие.
— Линъюнь, после этого испытания, хотя у меня в голове полная каша, и я забыл многое, но многое и вспомнил. За последние два года, все тысячи ошибок были по вине вашего мужа…
Глядя на Сюй Линъюнь перед собой, вспоминая, как «он» относился к ней в прошлом, Чжу Ифэн почувствовал боль в сердце. Он хотел извиниться, но не знал, как это сделать.
Извинения молодого господина, услышанные Сюй Линъюнь, заставили её вздрогнуть. Она посмотрела на Чжу Ифэна, вспоминая обиды и горести последних двух лет, и её глаза мгновенно наполнились слезами.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|