Глава 1: Перемещение души на сто лет

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Дрожащими руками Чжу Ифэн открыл дверь, закрыл её и, войдя в спальню, тут же потерял остатки сознания, тяжело рухнув на пол. Он ничего не чувствовал, его душа словно воспарила в рай, паря в призрачном мире... В этот момент опьянение проявилось в полной мере.

Из его горла вырвался оглушительный храп. Погружённый в сон, Чжу Ифэн не заметил, как изменилась погода: скрытые в облаках молнии, похожие на короткие кнуты, то и дело окрашивали мир между тучами и землёй в сине-фиолетовые тона.

В следующее мгновение всё вокруг стало мертвенно-бледным. В небе появилась гигантская молния, словно метеор, прорезавшая небо и устремившаяся прямо к жилому району. Чем ближе она подлетала к земле, тем меньше становился её объём, сжимаясь с десятков метров до нескольких.

Эта похожая на метеор молния, устремляясь к земле, пронеслась прямо над крышей одного из домов, и почти все мелкие предметы на ней взлетели в воздух: крошечные камушки в углах, мусор у стен... даже солнечный водонагреватель поднялся ввысь.

Эта странная сцена, впрочем, почти никем не была замечена, ведь происходило всё на крыше.

Странная, похожая на метеор молния, миновав ту крышу, врезалась прямо в здание напротив.

— Бум... — Сквозь распахнутое окно в комнату ворвался сгусток света и врезался прямо в стену. В момент столкновения со стоящим на стене зеркалом световой шар отскочил и полетел к журнальному столику. В тот же миг, коснувшись столика, он исчез, но в момент исчезновения высвободил синюю световую волну, похожую на «ударную». Тело Чжу Ифэна словно разорвало на части этой волной. Когда синий свет погас, всё, что парило в комнате, рухнуло вниз, но даже звон разбивающихся о пол чайников не смог разбудить Чжу Ифэна.

Как холодно... Хотя он всё ещё спал, во сне было так невыносимо холодно, что Чжу Ифэн проснулся от пронизывающего мороза. Придя в себя, он ощутил лишь пробирающий до костей холод.

Где это я?

Почему здесь так темно и холодно? Чжу Ифэн попытался пошевелиться, но почувствовал слабость и бессилие. Ему было трудно даже сесть, поэтому он лишь протянул руку и нащупал тонкое одеяло, больше похожее на простыню.

Тонкая простыня и лёгкая одежда заставляли Чжу Ифэна дрожать всем телом от холода, его зубы стучали друг о друга. От опьянения не осталось и следа.

Почему так холодно?

Наверное, зима, воздух был пронизан промозглым холодом.

Нет!

Сейчас же лето?

Ведь он... Он помнил, что после пьянки вернулся домой и максимум, что сделал, это включил кондиционер. Но разве кондиционер мог создать такую низкую температуру?

Почему же так холодно?

И где он сам?

В этот момент в его сознании внезапно раздался нейтральный голос: — Пункт назначения достигнут.

— Ты кто?

Внезапно раздавшийся голос резко напугал Чжу Ифэна. Он поспешно огляделся, но вокруг была кромешная тьма, не видно ни единого луча света. — Согласно вашему пониманию, вы можете называть меня искусственным интеллектом.

— Что... что это такое?

В изумлении, то ли от волнения, то ли от холода, голос Чжу Ифэна стал пронзительным.

Искусственный интеллект? Кто-то шутит надо мной?

— Быстрее, быстрее верни меня обратно, где я нахожусь?

Однако тот холодный, непонятно мужской или женский голос снова зазвучал.

— Чтобы избежать взрыва, я преобразовал энергию взрыва в перемещение в пространстве-времени. Теперь энергия исчерпана. Если не будет получено новое пополнение энергии, ты останешься здесь. В течение следующих нескольких часов ты будешь медленно поглощать воспоминания носителя... — Что, взрыв?

Перемещение в пространстве-времени?

Что ещё за энергия?

Какую энергию пополнять?

Носитель?

Воспоминания?

— Эй!

Как пополнить энергию?

Как мне вернуться домой?.. — В ответ на его очередной вопрос последовало молчание. В этой пустоте вдруг раздались три чётких удара бамбукового колотушки: «Бам-бам-бам», а затем кто-то громко крикнул: — Гости прибыли, ах, господин Лян.

Слушая звуки снаружи, он подумал: это диалект района Сунань?

Шанхай ведь и есть Сунань!

Гости прибыли?

Что за гости?

В недоумении Чжу Ифэн услышал резкий голос с кантонским акцентом, произносящий мандаринский диалект — или, по крайней мере, что-то похожее на него.

Неужели этот человек из Гуандуна?

— Мы с господином Чжу Даомином были друзьями много лет. Не ожидал, что вскоре после смерти господина Чжу Даомина господин Чжу Ифэн... это действительно слишком прискорбно!

Едва слышно доносился женский плач. В этот момент Чжу Ифэн был немного ошеломлён. Что, чёрт возьми, происходит?

Чжу Ифэн?

Этот гуандунец говорит о нём?

Он ещё не понял, что происходит, но ощущал необычайно гладкую кожу, даже более гладкую, чем раньше.

Носитель?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Перемещение души на сто лет

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение