Благодарность кота (Часть 1)

Благодарность кота

С начала времени чэнь люди стали приходить в резиденцию Линь с камнями, чтобы расспрашивать.

Услышав об этом, Сюань Лоу заставил себя встать. У него совсем не было сил ходить, поэтому он велел Цзунчжу нести его на спине.

Младший слуга Шитоу отвечал за установку прилавка у боковых ворот резиденции Линь: квадратный стол для восьми человек, а за столом — кушетка Луохань.

Сюань Лоу лег на кушетку Луохань.

Несколько смельчаков сначала пришли с камнями, чтобы проверить. Не получив результата, они все же получили в награду несколько медных монет, что привлекло немало зевак.

Цзунчжу, получив знак от Сюань Лоу, громко объявил во все стороны: — Если вы считаете, что камень похож на тот, что описан в объявлении, можете принести его, чтобы мы посмотрели.

— Если нет, тоже ничего страшного, получите одну медную монету.

— Мы ни в коем случае не будем злоупотреблять властью и обижать людей. Все приходите без опаски!

После того как Цзунчжу закончил кричать, несколько человек, державших камни и наблюдавших, действительно вышли вперед.

Сюань Лоу достаточно было одного взгляда, чтобы понять, что это не то.

За утро он отправил восвояси сотни людей.

Некоторые, чтобы получить выгоду, просто приносили камни из своего двора, чтобы набрать количество.

Получив деньги, они даже камни не забирали.

Цзунчжу складывал камни на землю рядом со столом.

К полудню куча камней перед кушеткой Сюань Лоу уже была высотой с пояс человека.

На первый взгляд, немного похоже на могильный холм.

Сюань Лоу смотрел на эту кучу камней перед глазами и все больше чувствовал, что скоро умрет.

Ему, должно быть, осталось недолго, и эта куча камней перед глазами была намеком Небес.

Сюань Лоу, обессиленный, закрыл глаза, невольно вспоминая все, что было за эти тысячи лет. Казалось, кроме культивации, сна и ловли мышей, он больше ничем не занимался.

Всю свою жизнь он делал только то, что должен делать кот. Это было действительно очень осмысленно!

Но он все еще не хотел умирать!

Он еще не нажился, не наелся и тем более не выспался...

К тому же, у него была великая мечта — стать первым котом в кошачьем роду, который достигнет бессмертия через культивацию.

— Господин, а эти?

— снова спросил Цзунчжу, коснувшись камней.

Сюань Лоу даже не взглянул и холодно сказал: — Нет!

Приближались сумерки, и людей, приносивших камни, становилось все меньше.

Сознание Сюань Лоу было прерывистым, он был в забытьи.

В этот момент он, возможно, был немного в сознании, а в следующий — полностью терял его.

— Отец!

— Цзя Лянь спешился и, весь в поту, бросился к Сюань Лоу.

— Сын услышал, что вы больны, и поспешил обратно, чтобы навестить вас.

— Камень... нашли?

— Спустя некоторое время Сюань Лоу поднял веки.

Цзя Лянь остолбенел и покачал головой: — Что за время такое? Отец, зачем вам сейчас этот камень!

— И вы тоже! Как вы могли позволить господину лежать на улице и простудиться? Быстрее помогите господину войти.

— Дерзость!

— Голос Сюань Лоу был негромким, но гнев в его тоне ничуть не уменьшился.

— Отец, вы что?

— безмолвно сказал Цзя Лянь.

— Бесполезное ничтожество!

— Не можешь справиться даже с пустяком, бесстыдник.

— Отец, я... — Цзя Лянь снова задохнулся, не зная, что сказать.

К тому же, какое отношение неспособность справиться с делом имеет к бесстыдству?

— Ты совсем не стараешься.

— холодно усмехнулся Сюань Лоу.

Цзя Лянь опустил голову, обнаружив, что не может возразить.

Когда он отправился в первый день, он действительно гулял и развлекался по дороге.

В городке, мимо которого он проходил, как раз был бордель. Он развлекался там два шичэня в полдень, что действительно немного задержало его.

— Если я сегодня не умру, в будущем тебе придется несладко.

— Сюань Лоу свирепо уставился на Цзя Ляня, словно собирался его съесть.

Цзя Лянь испугался и упал на колени, не смея издать ни звука.

Отец и сын оба забыли, что в этот момент они все еще на улице, и эта сцена привлекла немало зевак.

Цзунчжу не осмелился уговаривать господина, поэтому кашлянул, чтобы напомнить ему.

Сюань Лоу с трудом вдохнул, вдруг поднял глаза и увидел в толпе старика.

С седыми волосами, но полный энергии. Хотя его лицо было покрыто морщинами, на нем не было ни одного пятна.

Взгляд Сюань Лоу упал на его шею. Смутно виднелась красная нить, выглядывающая из-под воротника.

— Схватите его!

— приказал Сюань Лоу.

Старик почувствовал недобрый взгляд Сюань Лоу, испугался и поспешно попытался убежать.

Цзя Лянь, чтобы искупить свою вину, быстро вскочил и с людьми схватил его.

Он увидел, что отец все время смотрит на шею старика, и потянул за веревку на его шее. Действительно, он увидел неприметный камень.

Цзя Лянь снова взглянул на глаза отца, и они наконец немного заблестели. Он догадался, что это именно тот камень.

— Старик, продашь этот камень?

— Сюань Лоу прищурился, поднял подбородок, показывая всем войти в резиденцию для разговора.

Поскольку у него не было сил двигаться, четверо младших слуг подняли его вместе с кушеткой Луохань и понесли внутрь.

Старик Ян был страшно напуган, хотел убежать, но некуда было, поэтому он мог только робко последовать за ними.

— Продашь этот камень?

— свирепо спросил Цзя Лянь.

— Не продам, это мне отец оставил!

— тихо возразил старик Ян.

— Знаешь, откуда твой отец его взял?

— тихо спросил его Сюань Лоу.

Старик Ян покачал головой.

— Опять отец оставил, — усмехнулся Сюань Лоу.

— Тогда у тебя есть брат, который занимается медициной?

— Старик Ян удивленно посмотрел на Сюань Лоу: — Как вы узнали?

— Вы его видели? Где он?

— Старик немного истерично, вены на шее вздулись.

Сюань Лоу насмешливо улыбнулся.

— Отдай мне камень, и я скажу тебе.

Старик колебался некоторое время, стиснул зубы, кивнул, резко сорвал красную нить со своей шеи и передал камень Сюань Лоу.

Сюань Лоу немного взволновался, почувствовав, как тепло передается от его ладони по всему телу.

Он поспешно приказал младшим слугам отнести его в задний сад.

Что касается старика, то его поручил Цзя Ляню.

Найдя укромное место, он распустил всех и стал практиковать поглощение духовной энергии.

Вскоре из-за искусственной горы вышел энергичный Великий господин Шэ.

Хотя камень Чжунлин был маловат, содержащаяся в нем духовная энергия уже исправила большинство проблем с его телом.

Хотя тело все еще было немного слабым, по сравнению с прежним состоянием оно стало намного лучше. По крайней мере, он сохранил свою душу и не будет уничтожен.

Сюань Лоу вдруг почувствовал себя необычайно освеженным. Заложив руки за спину, подняв подбородок, он пошел вперед высокими и широкими шагами.

Шел он, конечно же, по прямой линии.

Цзя Лянь не выдержал, что старик его преследует, и вынужден был привести его к господину.

Старик, увидев Сюань Лоу, бросился к нему и закричал: — Вы сказали, что если я отдам вам камень, вы скажете мне, где он находится. Почему вы меня обманули?

— Не думайте, что меня, старика, легко обидеть! Я не боюсь ваших чиновников! Я не верю, что в этом мире нет закона! Я сейчас же пойду в ямэнь и подам на вас в суд!

Цзя Лянь, услышав это, не хотел, чтобы дело раздувалось, и поспешно уговаривал старика успокоиться.

А старик стал еще более наглым.

Сюань Лоу усмехнулся, подняв бровь, глядя на старика: — Если смеешь, иди жалуйся. Я и есть закон.

— Вы, вы, вы!

— Старик задыхался от гнева.

— Я, господин, обещал вам сказать, но не сказал, что именно.

— Вы сами себе что-то нафантазировали, а теперь вините меня.

— холодно фыркнул Сюань Лоу.

— Старик, в гневе, сел на землю и громко заплакал: — Я не поверю, пока не найду этого старого негодяя.

Сюань Лоу был озадачен. Неужели теперь у людей принято называть старших братьев негодяями?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение