Путь восстановления

Сюань Лоу сразу заметил недовольство Цзя Ляня и снова шлепнул его, на этот раз по лбу.

Цзя Лянь втянул шею, прикрыл лоб рукой и недоуменно посмотрел на Цзя Шэ.

— Посмотри на себя, какой ты трус, неудивительно, что даже женщин боишься, — Сюань Лоу закатил глаза и холодно сказал. — Не говори на людях, что ты мой сын, позор.

Цзя Лянь и так был полон негодования, а услышав, как отец его полностью презирает, чуть не захлебнулся кровью.

Что он мог поделать? Раньше, до того как эта женщина вошла в дом, он был одним из лучших управляющих в резиденции, и слуги его уважали.

Но после того, как эта женщина вошла, она оказалась настолько искусной, что не только обманывала его годами, но даже старая госпожа и вторая невестка были полностью на ее стороне.

Все эти годы эта женщина стала главной, а он превратился в того, кто целый день бегает по ее поручениям.

Цзя Лянь подумал о том, как он изменился за эти годы, и почувствовал еще большую обиду.

Он обиженно шмыгнул носом, бледный, и пожаловался Великому господину: — Во всей семье самая главная — старая госпожа. Она ее защищает, что я могу сделать?

— А еще вторая невестка, она ее тетка, как она может быть на моей стороне?

— Я надеялся, что господин и госпожа смогут заступиться за меня, но разве это возможно?

— Негодный мальчишка! Сам бездарен, а винишь господина и меня! — Госпожа Син не выдержала и первая возразила.

Цзя Лянь понял, что сказал лишнее, замолчал, опустил голову и стал ждать, пока Великий господин его отчитает.

Долгое время он не слышал ни звука. Он осторожно поднял глаза, чтобы взглянуть, и увидел, что Великий господин смотрит на него с улыбкой.

Цзя Лянь на мгновение растерялся, но поскольку они уже встретились взглядами, он тоже глупо улыбнулся.

— Способные поднимаются, средние уступают, никчемные падают.

Улыбка Цзя Ляня застыла на лице. Он не ожидал, что господин вдруг скажет такое.

Как ему ответить?

Да, Ван Сифэн способна, а он — посредственность.

Это его родной отец?

Цзя Лянь в гневе отвернулся.

— Очень хорошо, — Сюань Лоу пошевелил глазами и слабо улыбнулся. — Еще знаешь, как обижаться, значит, есть еще немного боевого духа.

Цзя Лянь стал еще более недоуменным и с любопытством посмотрел на господина: — Вы имеете в виду?

— Впредь слушайся моих приказов, и придет время, когда ты сможешь поднять голову, — В душе Сюань Лоу был котом, ленивым котом, который в лени не двигался.

Все эти годы Цзя Лянь помогал Ван Сифэн с поручениями, поэтому у него наверняка большой опыт в этом деле.

Сюань Лоу больше всего не любил заниматься такими бесполезными делами, поэтому держать Цзя Ляня рядом было очень кстати.

Цзя Лянь был привлечен убеждающим взглядом Сюань Лоу и на мгновение остолбенел.

Придя в себя, он понял, что господин собирается ему помочь, и пришел в восторг.

— У отца есть хорошая идея?

— Не торопись, действуй постепенно, — Сюань Лоу взглянул на Цзя Ляня, и в его глазах мелькнул огонек.

Неужели господин над ним шутит?

Какие у него могут быть способности?

В тот момент, когда Цзя Лянь усомнился, он вдруг почувствовал во взгляде господина намек на убийственное намерение.

Его сердце дрогнуло, и оно забилось быстрее.

Сюань Лоу увидел, что Цзя Лянь не осмеливается смотреть ему прямо в глаза, и только тогда изогнул уголки губ, высоко подняв подбородок.

— Отныне я Сюань Лоу.

Цзя Лянь вздрогнул: — Отец, вы только что сказали... что... Сюань Лоу, что это значит?

Сюань Лоу скосил на него глаза: — Цзя Шэ, второе имя Сюань Лоу.

Думая о своей прошлой жизни, я был никчемным, и все из-за этого имени.

Отныне мое второе имя Сюань Лоу, и я смогу достичь многого.

Сюань Лоу увидел, что Цзя Лянь, кажется, сомневается, и тем более без колебаний ответил ему.

Даже если нет логики, нужно ее создать. Если ты силен, он будет слаб.

Цзя Лянь остолбенел на мгновение, слабо кивнул, соглашаясь.

Цзя Лянь обнаружил, что его отец становится все более непредсказуемым.

И вдруг ему пришло в голову сменить второе имя.

Ладно, надо слушаться!

— Да-да-да, господин отныне будет по второму имени Сюань Лоу.

— Сын завтра же пошлет людей сообщить всем родственникам и друзьям.

Сюань Лоу накинул верхнюю одежду, небрежно стряхнул ее, и она аккуратно облегала его фигуру.

Сюань Лоу стоял прямо, с прямой спиной, выглядел высоким, энергичным и даже немного элегантным и благородным.

Цзя Лянь никогда не видел отца таким красивым и немного остолбенел.

Госпожа Син ждала снаружи. Увидев, что Сюань Лоу двинулся, она поспешно спросила, куда он идет.

— Господин только что выздоровел, не стоит выходить на ветер.

— Госпожа абсолютно права, — Цзя Лянь согласился, а затем вспомнил, что снаружи ждет старый лекарь, с которым нужно разобраться.

Он хлопнул себя по лбу и поспешно сказал: — Господин, вы только что не забрали у того лекаря что-то с шеи?

Сюань Лоу собирался проигнорировать их обоих.

Сюань Лоу вспомнил о камне Чжунлин, который был на шее у старого лекаря, и остановился.

— Иди сюда, — Сюань Лоу взглянул на Цзя Ляня и равнодушно сказал.

Цзя Лянь поспешно подошел.

— Спроси у того лекаря, откуда этот камень, найди источник.

— Веревку верни ему, — Сюань Лоу бросил красную веревку в руке Цзя Ляню, повернулся и вышел.

Цзя Лянь послушно кивнул, соглашаясь, а затем снова почувствовал, что что-то не так. Он ведь собирался спорить с господином о его "злых поступках" — царапании и грабеже.

А он просто безразлично ушел!

Цзя Лянь поднял ногу, чтобы погнаться за ним, но увидел лишь мелькнувший за воротами двора край одежды.

Старый лекарь все еще ждал во дворе. Увидев Цзя Ляня, он поспешно стал спорить с ним, требуя камень.

— Господин только что ушел, почему вы его не остановили?

— Я хотел... но он такой страшный, как я посмел! Искать вас, второго господина Ляня, то же самое, ведь вы его сын.

— Мне все равно, вы должны дать объяснение этому делу.

Цзя Лянь вытащил двадцать семь лянов платы за консультацию, которые он ранее присвоил, и полностью отдал их старому лекарю.

— Только это, больше нет.

— Не согласны, можете идти жаловаться властям.

Старый лекарь увидел, что денег немало, да и резиденция Жунго — это дом чиновников, куда ему жаловаться и навлекать на себя неприятности?

Старый лекарь решил взять то, что дают, и с улыбкой принял серебро.

— Спрошу вас, что это за никчемный камень вы носили на шее, и откуда он у вас? — спросил Цзя Лянь.

Старый лекарь покачал головой: — Это оставил мне мой старик. Говорят, это сокровище с горы в его родных местах.

— А где же родные места вашего отца? — снова спросил Цзя Лянь.

— Область Янчжоу, а где именно — не знаю, — Старый лекарь не хотел, чтобы кто-то знал о его прошлом, поэтому уклончиво ответил Цзя Ляню.

Он не понимал, почему Цзя Лянь интересуется этим камнем, ведь это вовсе не сокровище.

Однако этот никчемный камень смог обменять на двадцать с лишним лянов серебра, и он был очень доволен, этого хватит ему и его старухе на жизнь.

Старый лекарь прошел несколько шагов, когда Цзя Лянь вдруг окликнул его.

Старый лекарь подумал, что Цзя Лянь передумал и хочет дать еще денег, и поспешно подбежал.

— Это вам обратно! — Цзя Лянь бросил ему красную веревку.

Старый лекарь, сжимая веревку, с разочарованным видом попрощался.

Цзя Лянь повернулся, чтобы попрощаться с госпожой Син, но увидел, что она стоит у двери, запрокинув голову и глядя вдаль.

На ее губах играла легкая улыбка, а глаза были полны тоски.

Этот вид... чем-то напоминал "девичью тоску по весне".

— Госпожа? — Цзя Лянь дернул уголком рта.

Госпожа Син пришла в себя, посмотрела на Цзя Ляня с застывшим лицом и махнула рукой, отпуская его.

Сама же повернулась и вернулась в комнату, продолжая пребывать в задумчивости.

С тех пор как господин заболел, она почувствовала, что он вдруг стал величественным.

Хотя ей сейчас чуть за тридцать, и она еще молода, в душе у нее давно не было никаких мыслей о мужчинах и женщинах. Но теперь, видя господина таким гордым, холодным, красивым и элегантным, она словно вернулась в молодость.

В последнее время, навещая его, каждый раз, когда она видела господина, ее сердце бешено колотилось.

Ей искренне нравился нынешний облик господина. Было бы еще лучше, если бы он больше не предавался пьянству и распутству.

Сюань Лоу нашел укромное место в искусственной горе в заднем саду, сел в медитацию и стал поглощать духовную энергию неба и земли.

Резиденция Жунго хоть и не была местом, где собиралась духовная энергия, но ее здесь было гораздо больше, чем в других местах. Даже священное место культивации Шушань, возможно, не могло сравниться с этим.

По логике вещей, такое обилие духовной энергии бывает только при появлении бессмертных, и Сюань Лоу никак не мог понять, почему ее так много в таком обычном человеческом жилище, как резиденция Жунго.

Однако ему было лень выяснять причину. Главное — хорошо наслаждаться духовной энергией и использовать возможность для культивации.

Сюань Лоу закрыл глаза и сосредоточился на внутреннем мире. При вдохе он позволял энергии течь естественно, без препятствий.

Духовная энергия циркулировала по меридианам, но становилась все слабее и исчезала в одно мгновение.

Сюань Лоу нахмурился, попробовал снова, но результат был тот же.

После нескольких попыток, хотя он и поглотил немного духовной энергии, этого было недостаточно, чтобы компенсировать расход энергии тела.

Сюань Лоу отмахнулся, вытирая холодный пот со лба.

Внезапно внизу живота заурчало, поднялся теплый поток, и во рту тут же распространился привкус крови.

Сюань Лоу выплюнул кровь изо рта и с трудом поднялся.

Он не ожидал, что вред от слияния души и тела будет намного больше, чем он предполагал.

Неудивительно, если бы слияние души и тела не требовало платы, те уродливые демоны и призраки давно бы оставили свои тела и переселились в другие.

Его нынешнее тело сможет продержаться максимум месяц. Если он не восполнит духовную энергию, в лучшем случае одна хунь и две по разрушатся, и он станет слабоумным; в худшем случае три хунь и семь по полностью уничтожатся, и его больше не будет в этом мире.

Сюань Лоу вдруг вспомнил о камне Чжунлин.

Этот камень существовал с момента сотворения неба и земли, впитывая сущность неба и земли до сегодняшнего дня. Это священный предмет для восполнения жизненной силы, чрезвычайно редкий.

Однако тот камень у старого лекаря был размером всего с большой палец, этого было далеко не достаточно.

Поскольку даже духовная энергия резиденции Жунго теперь не могла его спасти, единственный способ — найти камень Чжунлин.

Сюань Лоу тут же встал, намереваясь найти Цзя Ляня.

Как раз кстати, Цзя Лянь собирался передать ответ старого лекаря, и они столкнулись.

Сюань Лоу не был полностью удовлетворен ответом Цзя Ляня, но это лучше, чем ничего. По крайней мере, он узнал, что в области Янчжоу может быть камень Чжунлин.

— Приветствую Великого господина и второго господина Ляня, — Амбер поспешно поклонилась, с тревогой на лице обращаясь к ним обоим. — Пришло письмо из Янчжоу, в котором говорится, что госпожа Цзяо больна.

— Старая госпожа очень расстроена, вторая госпожа и вторая невестка Ляня не могут ее утешить, просят Великого господина прийти посмотреть.

Госпожа Цзяо?

Сюань Лоу взглянул на Цзя Ляня и в памяти прежнего владельца тела нашел ее личность.

Госпожа Цзяо, о которой говорила служанка, оказалась родной младшей сестрой этого тела, по имени Цзя Минь. Ее муж — Соляной цензор Янчжоу Линь Жухай.

— Сын сопроводит вас, — Цзя Лянь посторонился, пропуская Сюань Лоу вперед.

Сюань Лоу вошел в Цветочный зал и увидел седовласую старую госпожу Цзя, сидящую во главе стола и безутешно рыдающую.

Рядом с ней стояли четыре женщины, утешая ее: госпожа Син, госпожа Ван, Ли Вань и Ван Сифэн.

Госпожа Ван, Ли Вань и другие, увидев, что пришел Великий господин, поспешно отошли в сторону, чтобы избежать неловкости.

Старая госпожа Цзя, со слезами на глазах, посмотрела на своего сына Цзя Шэ. Он сидел с холодным, бесстрастным лицом, словно наблюдая за ними, женщинами, как за представлением.

Старая госпожа Цзя в гневе, охрипшим голосом крикнула ему: — Старший, какой же ты бессердечный!

— Твоя сестра тяжело больна, а у тебя нет ни капли печали. Что у тебя на уме?

— Какие грехи я совершила в прошлой жизни, чтобы родить такого негодяя!

— Вы не совершали грехов в прошлой жизни.

— Что ты сказал? — Старая госпожа Цзя выпучила глаза на Сюань Лоу.

Сюань Лоу правдиво заявил: — Если бы вы совершили грехи в прошлой жизни, сейчас вы не были бы человеком, а были бы животным.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение