На мгновение Цзи Цинъин вдруг почувствовала, что в этом маленьком ресторанчике их только двое. В ее ушах звучал только его голос. Свет теплых тонов очерчивал лицо мужчины, отчего оно казалось менее холодным и более теплым. Она посмотрела на Фу Яньчжи, облизала нижнюю губу и сказала:
— А если тебе надоест?
Фу Яньчжи весело посмотрел на нее:
— Не надоест.
Цзи Цинъин снова почувствовала беспокойство:
— Как ты можешь быть уверен, что не надоест?
Фу Яньчжи не сказал ни слова, просто уставился прямо на нее. Эти зрачки были единственными под светом. Цзи Цинъин почувствовала, что взгляд Фу Яньчжи словно дразнит ее. Она потягивала чай с лимоном, чтобы остыть, и не стала больше ничего спрашивать. Есть некоторые ответы, которые достаточно знать сердцем.
В последующее время она наслаждалась эксклюзивным обслуживанием Фу Яньчжи.
Когда они почти закончили есть, телефон Цзи Цинъин непрерывно вибрировал.
Она подняла брови, посмотрела на него и сказала:
— Жунсюэ прислал мне сообщение.
С этими словами она разблокировала телефон и открыла его.
Как только она открыла его, сообщения от Жунсюэ стали приходить одно за другим. На экране Цзи Цинъин чувствовала ее волнение.
Жунсюэ: [Сестра Цинъин! Я только что услышала новости! Они сказали, что если ты прошла на национальный конкурс в этом году, ты можешь получить пригласительное письмо от Dijia!]
Жунсюэ: [Кроме этого, в этот раз у них также есть инвестиционное спонсорство для национального конкурса дизайна!]
Жунсюэ: [Я также тайно слышала новость о том, что многие дизайнеры подписались на пригласительное письмо Dijia].
Цзи Цинъин была ошеломлена.
Она смотрела вниз, наблюдая, как новости Жунсюэ поступают одна за другой, и потеряла дар речи. Заметив ее молчание, Фу Яньчжи посмотрел вниз и спросил:
— Что случилось?
Цзи Цинъин пришла в себя, покачала головой и ответила:
— Ничего.
Она подняла глаза, посмотрела на него и поджала нижнюю губу:
— Она говорит о работе.
Цзи Цинъин: [Хорошо, я поняла].
Жунсюэ: [Сестра Цинцин, почему ты совсем не рада!!!]
Цзи Цинъин: [Это еще не определено, верно? Если я сейчас радуюсь, то что если Dijia не будет спонсором? Разве это не разочарует?]
Жунсюэ: [Ты правА TT-TT, я должна успокоиться. Но я также думаю, что раз уж такое дело распространилось, то не стоит гнаться за ветром!]
Цзи Цинъин: [Да.]
Примерно зная о безразличии Цзи Цинъин, Жунсюэ осторожно задала вопрос: [Сестра Цинъин, почему мне кажется, что ты не очень счастлива? Разве тебе не нравится большое шоу Dijia?]
Цзи Цинъин долго смотрела на сообщение и напечатала слова: [Не совсем.]
Но по этим словам нельзя было понять, отрицает ли она, что не счастлива, или что ей не нравится большое шоу Dijia.
Выходить из ресторана было еще рано. Ночь только началась, люди приходили и уходили по дороге, так как ветер был очень мирным.
Вокруг стоят высокие здания, вокруг несколько торговых центров, что очень оживленно. Идя по обочине дороги, вы можете видеть меняющиеся огни этих высоких зданий, и вы можете слышать звук динамика на площади недалеко. Цзи Цинъин наслаждалась ночной атмосферой, со слабой улыбкой на лице:
— Возвращаешься?
Фу Яньчжи долго смотрел на нее, затем мягко спросил:
— Есть еще какое-нибудь место, куда ты хочешь пойти?
Цзи Цинъин повернулась и посмотрела на него, ее глаза вспыхнули:
— Я слышала, что недалеко отсюда есть площадь, и там каждый вечер проходят соревнования по скейтбордингу.
Фу Яньчжи все еще смотрел на нее:
— Ты интересуешься скейтбордингом?
Цзи Цинъин кивнула:
— Не совсем, я просто хочу посмотреть.
— Тогда пойдем.
На самом деле, Фу Яньчжи не часто посещал окрестности. У него не было времени, да и странно для мужчины выходить на прогулку в одиночку. Они вдвоем медленно шли по улице и, сделав один поворот, пришли на площадь.
Это место — место для игр молодежи, и там есть небольшое количество детей. Когда они проходили мимо, то случайно увидели группу играющих людей. Они стояли на скейтбордах и плавно двигались. Подростки на площади время от времени демонстрировали свое мастерство и были полны духа. Толпа кричала снова и снова.
Цзи Цинъин спокойно наблюдала за происходящим, не издавая ни звука.
Фу Яньчжи тоже не мешал ей. Он засунул одну руку в карман и стоял слева от нее, чтобы время от времени наблюдать за изменениями на площади. Но большую часть времени его взгляд был прикован к Цзи Цинъин. После долгого молчания Цзи Цинъин вдруг сказала:
— Я тоже научилась этому в молодости.
Фу Яньчжи хмыкнул:
— Насколько «в молодости»?
— Когда мне было семь или восемь лет, — она улыбнулась: — В то время многие одноклассники в школе катались, поэтому я упросила бабушку купить и мне.
Фу Яньчжи помолчал, а затем поинтересовался:
— И что потом?
Цзи Цинъин подумала о прошлом и рассмеялась. У нее не было никого, кто мог бы ее научить. Бабушка была слишком стара, чтобы сопровождать ее в таких физически тяжелых видах спорта. Других одноклассников учили родители, поэтому Цзи Цинъин могла только медленно барахтаться в одиночку.
Она много раз падала, кожа на коленях была содрана, и кровь текла ручьем. Она боялась, что бабушка будет плохо себя чувствовать, поэтому не решалась сообщить ей об этом и взяла подарочные новогодние деньги, чтобы самой купить лекарства.
Но она боялась боли, поэтому не смогла сделать все правильно, и шрам долго не заживал.
После этого ее один раз увидела бабушка, а потом она перестала давать Цзи Цинъин кататься. Бабушка пожалела ее. Но в то время Цзи Цинъин уже научился хорошо ездить.
— Продолжения не было, — Цзи Цинъин посмотрела на него: — Я просто купила доску и училась сама. После того, как я поняла, что к чему, я больше не каталась.
Фу Яньчжи был слегка удивлен, долго смотрел на нее и спросил низким голосом:
— Больно?
— А?
Она впала в транс, глядя в его глубокие глаза. Фу Яньчжи повторил:
— Ты упала, когда впервые училась этому?
— Да.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|