Глава 38.2

Фу Яньчжи поднял глаза.

Цзи Цинъин обратилась к нему:

— Я устала, как мне вернуть его назад?

Фу Яньчжи рассмеялся и взял управление на себя. Пара остановила воздушного змея и потянула его назад. Цзи Цинъин некоторое время смотрела на него и спросила негромким голосом:

— Ты знаешь, почему я не пошла дальше?

Доктор посмотрел на нее. Цзи Цинъин немного подумала и тихо сказала:

— Я боюсь, что если я пойду дальше, то потеряю его.

Он удивился, помолчал, а затем прошептал:

— Нет.

Цзи Цинъин подняла глаза.

Он посмотрел прямо на нее и прошептал:

— Даже если ты потеряешь его, он вернется к тебе.

Цзи Цинъин была ошеломлена. Фу Яньчжи посмотрел на ее волосы, которые от бега спутались, а несколько прядей, раздуваемых ветром, прилипли к щеке. Он протянул руку и нежно смахнул их.

Их взгляды столкнулись. В глазах Фу Яньчжи она была единственной. На мгновение Цзи Цинъин увидела нежность в его глазах. Это было завораживающе красиво. Их руки все еще держали воздушного змея вместе, не желая отпускать. Цзи Цинъин снова почувствовала, что влюбляется в него, ее сердце сильно забилось. Она чувствовала, что что-то должно произойти. Только она подумала об этом, как Фу Яньчжи вдруг наклонился и спросил мягким тоном:

— Ты поняла это предложение?

— А?

Фу Яньчжи опустил глаза и уставился на нее.

— Он вернется к тебе, будь то воздушный змей или человек.

Цзи Цинъин внезапно усомнилась в своем интеллекте. Почему она не понимала, что говорит Фу Яньчжи? Каждое слово было знакомо, но... она не могла понять ничего, кроме того, что было сказано. Фу Яньчжи слегка вздохнул и прошептал:

— Цзи Цинъин.

Она посмотрела на него. Фу Яньчжи взглянул на нее, заметил, что она избегает его взгляда, и улыбнулся:

— Мы можем кое-что обсудить?

Цзи Цинъин моргнула:

— Давай.

Он несколько секунд молчал и затем сказал тихим шепотом:

— Роли поменялись местами.

— А?

Она не понимала. Фу Яньчжи посмотрел на ее ошеломленное выражение лица, и в его глазах мелькнула улыбка:

— Не понимаешь?

— ...мм.

Цзи Цинъин поджала губы:

— Говори прямо.

Фу Яньчжи выгнул нижнюю губу и полностью вложил воздушного змея обратно в ее руки. С мягким тоном:

— С этого момента ты бежишь вперед, а я буду преследовать тебя.

Цзи Цинъин была шокирована, глаза поднялись в недоумении:

— Что ты имеешь в виду?

— Ты слышала меня, — глаза Фу Яньчжи были неподвижны, а его голос был низким: — Я сожалею, что позволил тебе бежать так долго.

Цзи Цинъин яростно покачала головой. Она не хотела, чтобы он сожалел, все это было сделано по ее собственной воле.

— Я не думала...

— Сначала выслушай меня.

Фу Яньчжи наклонился и посмотрел на нее глубокими глазами:

— Это решение не импульсивное.

— Я совершил ошибку, — сказал он мягко, с ноткой уверенности. — Я должен был проявить инициативу. Как мужчина должен был сделать это.

Цзи Цинъин все еще качала головой. Она посмотрела на него в упор и прикусила губу.

— ...Но я не думаю, что это необходимо. Я не думаю, что меня нужно преследовать.

Фу Яньчжи сказал с улыбкой:

— Я думаю, что это необходимо.

Он сказал спокойно:

— Я не хочу, чтобы все остальные пользовались своими правами и благами, но тогда и ты не будешь.

Это правда, что в современном обществе любовь не имеет границ. Женщины, бегающие за мужчинами, стали обычным явлением. Но в глазах некоторых, по их мнению, женщины, преследующие мужчин, очень непритязательны, даже презрительны. Фу Яньчжи не хотел, чтобы люди бросали странные взгляды на Цзи Цинъин, если узнают, что она проявила инициативу.

Даже если это будут тайные сплетни о ней через сообщения. Фу Яньчжи не думал, что кто-то будет писать о них, но он не хотел слышать слухи, тем более, чтобы их слышала Цзи Цинъин. Девочки рождаются для того, чтобы их баловали. Не говоря уже о том, чтобы говорить о той, кого он обожает. У нее есть такое право. Он склонил голову и серьезно сказал:

— В будущем, если кто-то спросит тебя, какие у тебя со мной отношения, скажи честно...

Его слова проникли ей в уши:

— Я твой поклонник.

На мгновение воцарилась тишина. Цзи Цинъин уставилась на него:

— Должно быть так?

Фу Яньчжи кивнул и улыбнулся:

— Ты не хочешь, чтобы я тебя преследовал?

— Нет.

— Я просто хочу, чтобы у меня поскорее появился парень, — прошептала Цзи Цинъин, прижав пальцы к губам.

Фу Яньчжи не смог удержаться от усмешки.

Он подбодрил ее:

— Тогда я буду усердно работать и быстро наверстаю упущенное.

***

Когда они возвращались обратно, пара убрала воздушного змея. Цзи Цинъин пошла в ванную, но когда она вернулась в машину, Фу Яньчжи достал из багажника что-то, чего она не нашла раньше.

Он привел Цзи Цинъин на пикник. На красно-белых квадратах были расставлены маленькие бамбуковые корзинки, закуски и даже десерты, которые, казалось, Фу Яньчжи наколдовал из ниоткуда. Вечерний закат окрасил голубое небо в красный цвет, элегантный и красивый, как картина маслом.

Их двоих окружали цветы и окутывало заходящее солнце.

— Когда ты все это подготовил?

Цзи Цинъин тупо уставилась в пространство.

Фу Ячжи сказал «гм» и прошептал:

— Вчера вечером после работы я пошел в супермаркет.

Когда он сказал об этом, Цзи Цинъин представила, как он идет в супермаркет один. Подумав, она поджала губы и сказала:

— Ты можешь позвонить мне, когда пойдешь в следующий раз.

Фу Яньчжи улыбнулся и сказал:

— Хорошо.

Если бы время позволяло, они могли бы провести всю ночь на улице. Тем не менее, они не возвращались до восьми часов вечера. Уличные фонари ярко светили с обеих сторон, как путеводитель к дому. Цзи Цинъин наклонила голову, чтобы посмотреть на пейзаж за окном, и вдруг что-то вспомнила. Она села прямо и повернулась, чтобы посмотреть на мужчину рядом с ней.

— Фу Яньчжи.

Он тут же ответил:

— А?

Цзи Цинъин нахмурилась.

— Ты... Ты что-то знаешь?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение