Когда Фу Яньчжи подошел к двери своего дома, в его телефоне не было никаких сообщений, кроме смс от Цзи Цинъин несколько часов назад. Это было не совсем похоже на нее.
Когда он ввел пароль в свою квартиру, то подсознательно повернул голову и посмотрел на соседнюю дверь. Через дверь проникал свет, значит, девушка еще не спала.
Фу Яньчжи немного подумал, но все равно вошел в дом. Как только мужчина включил свет и открыл стеклянную дверь на балкон, то услышал звуки, доносящиеся с соседнего балкона.
Это была песня? Или, точнее, неумелая песня?
Сразу же после первого голоса к нему присоединился знакомый голос, но он не был похож на то, что он привык слышать каждый день.
Веки Фу Яньчжи дернулись. Он взял свой телефон, чтобы отправить сообщение Цзи Цинъин.
[Что ты делаешь?]
Сообщение было отправлено, но никто не отвечал.
Фу Яньчжи на мгновение уставился на телефон, а затем вернулся в свою комнату.
Выйдя из душа, он услышал отчетливый стук в дверь. Вопросительно подняв брови, он подошел ко входу.
Как только дверь открылась, он увидел пьяного призрака.
***
Ся Жунсюэ не понимала, почему Цзи Цинъин, которая была явно пьяна и сидела тихо, вдруг с такой настойчивостью отправилась к соседу.
Она также сказала, что у них с Фу Яньчжи была сердечная связь, поэтому она знала, что мужчина, должно быть, вернулся домой.
Как помощница ни старалась, она не смогла убедить ее в обратном.
— Сестра Цинцин, доктор Фу точно еще не вернулся. Давай вернемся домой.
— Ни за что, — пробормотала Цзи Цинъин, протягивая руку и стуча в дверь. — Я чувствую, что он там.
— Думаю, если ты сделаешь это снова, о нас обязательно доложат в службу охраны, — пробормотала ассистентка.
Как только Ся Жунсюэ произнесла эти слова, то услышала, как открывается дверь. Она была ошеломлена и подсознательно подняла голову.
— Доктор Фу?
Фу Яньчжи кивнул и посмотрел на Цзи Цинъин. Его сразу же окутал запах алкоголя.
— Вы пили?
Цзи Цинъин промолчала. Ся Жунсюэ поспешно кивнула.
— Эм... Сестра Цинъин, наверное, уже выпила несколько бокалов.
Как только она это сказала, то заметила, что Цзи Цинъин отодвинула Фу Яньчжи и преспокойно вошла в дом.
Помощница уставилась на нее широко раскрытыми глазами, не сумев вовремя остановить. Она пошевелила губами и немного смущенно посмотрела на владельца квартиры.
— Доктор Фу, сестра Цинъин...
Фу Яньчжи повернул голову и посмотрел на человека, который сознательно искал диван, чтобы прилечь, и беспомощно улыбнулся.
— Я позабочусь о ней.
Он поднял голову и с серьезным выражением лица пообещал:
— Не волнуйся.
Ся Жунсюэ быстро кивнула.
— Хорошо, тогда мне придется побеспокоить доктора Фу. Я вернусь первой.
— Ладно.
Закрыв дверь, Фу Яньчжи пошел на кухню за стаканом медовой воды.
Цзи Цинъин спокойно лежала на диване, ее щеки раскраснелись, а глаза были прикрыты. В целом она выглядела как очень хорошо воспитанный человек.
Как только Фу Яньчжи подошел, то почувствовал сильный запах вина.
Фу Яньчжи не любил пить. Максимум, что он делал, это глоток вина, когда шел в бар с Чэнь Лунанем и остальными. И даже тогда он часто заказывал безалкогольные напитки. Чэнь Лулань и остальные тоже знали об этом и давно привыкли к подобному раскладу. Они никогда не заставляли его, и не пили слишком много в его присутствии.
Ему не нравилось чувствовать запах алкоголя на других. Кроме этой особы.
Фу Яньчжи некоторое время смотрел на нее, а потом вдруг улыбнулся.
Казалось, он постепенно привыкает к исключениям.
Он протянул руку и сжал ее щеку.
— Цзи Цинъин.
— Да?
Услышав знакомый голос, девушка неохотно приоткрыла глаза.
Увидев перед собой висящую тень, она моргнула и спросила тихим голосом:
— Я сплю?
Фу Яньчжи: «...»
— Сон?
— Да! — Цзи Цинъин очень серьезно кивнула. Она встала с дивана и наклонилась вперед к Фу Яньчжи. Глаза как у лисы были яркими и, казалось, украшены звездами.
Мужчина на несколько секунд замер. Однако, как только он увеличил небольшое расстояние между ними, Цзи Цинъин снова наклонилась вперед.
— Фу Яньчжи, — прошептала она, — почему ты избегаешь меня даже во сне?
Доктор был поражен. Он посмотрел на нее сверху вниз, и его голос сильно смягчился:
— Когда это я избегал тебя?
— Постоянно, — Цзи Цинъин моргнула и задумалась. — Так много раз. Каждый раз, когда я иду искать тебя, ты всегда прячешься.
— Я не прятался, — Фу Яньчжи протянул руку и коснулся ее головы. — Я не избегал тебя. Это было потому, что я был занят.
— О.
Цзи Цинъин пьяно кивнула головой и переспросила:
— Правда?
— Правда.
— Тогда поклянись на мизинцах, — Цзи Цинъин подняла руку перед ним и сказала слово за словом: — Поклянись на мизинцах, тогда я тебе поверю.
Фу Яньчжи рассмеялся, долго смотрел на нее глубоким взглядом и согласился:
— Хорошо.
Глядя на мужчину, Цзи Цинъин соединила свой палец с его мизинцем.
Она хитро улыбнулась и сказала:
— Хорошо, ты больше никогда не будешь меня избегать.
Как только Фу Яньчжи собрался согласиться, он услышал ее бормотание:
— Это ведь все равно бесполезно, — ее слова были очень тихими. — Мама также поклялась на мизинцах, но она все равно исчезла.
Фу Яньчжи пришлось сдерживаться, чтобы не выдать свое удивление. Он посмотрел на ее обиженное выражение лица. Ее слова словно болезненный комок застряли у него в горле. Доктор случайно услышал ее секрет, но был беспомощен.
На мгновение в комнате воцарилась тишина.
Фу Яньчжи долго смотрел на нее, прежде чем тихим голосом пообещал:
— Я не сделаю так.
Он протянул руку, погладил ее рассыпавшиеся по плечам длинные волосы, и повторил:
— Я не исчезну.
Услышав это, Цзи Цинъин ярко улыбнулась:
— Я знаю. Я доверяю тебе.
Фу Яньчжи увидел, как она мгновенно стала энергичной, и рассмеялся.
— Выпьешь немного воды?
— Хорошо.
Он протянул ей чашку, но Цзи Цинъин не взяла ее.
Фу Яньчжи не понимал, что она хочет сделать, поэтому посмотрел на нее.
— Не хочешь пить?
Он увидел, что Цзи Цинъин смотрит прямо на него. Ее красивые глаза были полны тоски.
— Я хочу, чтобы ты напоил меня, — она добавила: — Когда я не пила воду, моя мама поила меня.
«...»
Фу Яньчжи был побежден.
Он протянул руку и откинул ее голову назад, чтобы напоить ее. Он впервые ухаживал за пьяным человеком, поэтому был очень неумел. В результате как только Цзи Цинъин сделала несколько глотков, то намочила воротник своей одежды.
Подсознательно Цзи Цинъин нахмурилась и потянула руку, чтобы стянуть одежду.
— Неудобно.
Вода с медом, стекавшая с ее шеи, была липкой. Ощущение было такое, будто к ней прилипло что-то грязное, и это было особенно невыносимо.
Веки Фу Яньчжи дрогнули, и он быстро схватил ее за руку.
— Не двигайся.
Чувствуя, что Фу Яньчжи был очень серьезен, Цзи Цинъин не могла не высказать свою обиду:
— Грязно.
Фу Яньчжи почувствовал приступ головной боли. Он закрыл глаза, глубоко вздохнул и сказал:
— Я отведу тебя в ванную комнату, и ты сможешь там все вытереть.
— О.
Девушка последовала за Фу Яньчжи. Мужчина взял чистое полотенце, выжал его и передал ей. Цзи Цинъин уставилась на него расширенными глазами, которые, казалось, спрашивали: «Для чего это?»
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
(Нет комментариев)
|
|
|
|