Фу Яньчжи был неуверен что именно, поэтому он на мгновение задержался, чтобы посмотреть на нее.
— Что ты имеешь в виду?
Цзи Цинъин долгое время смотрела на него искоса, сомневаясь. Она задумалась на мгновение, затем осторожно покачала головой.
— Ничего.
Мужчина несколько секунд помолчал перед вопросом:
— Что это такое, чего я не могу знать?
— ... Ничего. Ничего особенного, — прошептала она.
Услышав это, Фу Яньчжи кивнул и больше не задавал вопросов. Цзи Цинъин некоторое время смотрела на него, затем молча отвела взгляд. Она чувствовала, что Фу Яньчжи, скорее всего, не знал о ее разговоре с тем врачом. Но он, похоже, знал. Иначе зачем бы он так старался переключить их роль кошки-мышки?
***
Рано утром следующего дня Цзи Цинъин получила завтрак от Фу Яньчжи. Уголки ее губ скривились, и она улыбнулась, делая для него фотографии.
Цзи Цинъин: [Спасибо доктору Фу за то, что накормил меня].
Фу Яньчжи: [Прийдешь в больницу в полдень?]
Цзи Цинъин удивилась: [Разве ты не занят?]
Фу Яньчжи: [Не уверен. Если ты не можешь прийти, я сделаю заказ для тебя].
Цзи Цинъин, не в силах ни смеяться, ни плакать, взяла в руки мобильный телефон и спросила: [Ты позаботишься о моем трехразовом питании?]
Фу Яньчжи быстро ответил: [А мне нельзя?]
Цзи Цинъин улыбнулась и медленно набрала одно слово: [Можно].
В дальнейшем Фу Яньчжи с ней не разговаривал. Придя в свой отдел, он положил телефон на место. Это утро было по-прежнему напряженным, почти без перерывов между делами. Даже несколько раз были случаи, когда ему приходилось находиться в нервных ситуациях.
***
К полудню Фу Яньчжи вернулся в свой отдел после напряженного рабочего дня. Вместе с ним вернулся и Сюй Чэнли, а позади Сюй Чэнли шел один человек.
Это была Су Ваньин.
Фу Яньчжи не удостоил их взглядом. Он снял свой белый халат и повесил его, открыв ящик стола.
— Доктор Фу.
Су Ваньин держала в руке коробку с обедом и тихо позвала. Фу Яньчжи поднял голову:
— Доктор Су, пора отдохнуть, в чем дело?
Су Ваньинь поджала губы, посмотрела на Сюй Чэнли, который все еще находился в кабинете, и ничего не сказала. Сюй Чэнли, который все понял, улыбнулся и отмазался:
— Я пойду в столовую, а вы пока поговорите.
— Подожди, — Фу Яньчжи холодно произнес: — Пойдем вместе.
Сюй Чэнли: «...»
Он взглянул на Су Ваньинь и показал глазами. Фу Яньчжи, словно не видя его, сказал спокойным тоном:
— Доктор Су, у вас что-то случилось?
Лицо Су Ваньин было бледным, она покачала головой:
— Нет.
Она никогда не думала, что Фу Яньчжи может быть таким безжалостным. По ее мнению, хотя внешне Фу Яньчжи был холоден и молчалив, внутри он не был холодным человеком. Он все делал расчетливо и, независимо от ситуации, оставлял другой стороне три пункта свободы действий. Даже если бы он раньше отвергал других, он не стал бы делать это таким образом.
Сюй Чэнли слушал, но он не мог смириться с тем, что ему пришлось это сделать, потому что это было у него на глазах. Он кашлянул, пытаясь разрядить атмосферу. Однако не успел он заговорить, как зазвонил мобильный телефон Фу Яньчжи. Выражение его лица мгновенно смягчилось, а голос стал более теплым:
— Ты получила его?
— Ну.
Цзи Цинъин не знала, смеяться ей или плакать:
— Ты собираешься дарить мне цветок жасмина каждый день?
Фу Яньчжи ответил, спросив мягким тоном:
— Ты не любишь жасмины?
— Да, они мне нравятся.
Цзи Цинъин посмотрела на цветок в своей руке:
— Не слишком ли это хлопотно?
— Нет.
Фу Яньчжи взял карточку на питание в другом ящике и прошептал:
— Так что ты можешь просто принять это.
Цзи Цинъин улыбнулся и, прислушавшись к движению, тихо спросила:
— Ты только что закончил?
— Эн, я собираюсь поесть.
— В столовой?
— Да.
Фу Яньчжи, казалось, на что-то намекал и сказал:
— Если ты не можешь прийти, я могу поесть только в столовой.
«...»
Су Ваньинь отвернулась, крепко сжимая коробку с обедом, кончики пальцев побелели. Выражение ее лица заметно подергивалось. Она прикусила губу, только сейчас осознав, что все, от чего Фу Яньчжи отказался ранее, не было таким уж шокирующим. Она и представить себе не могла, что однажды Фу Яньчжи заговорит с женщиной вот так. Его голос был нежным, и он даже... последовательно сообщал ей о своем местонахождении. Если она правильно расслышала, Фу Яньчжи также послал цветы этому человеку. Как это было возможно? Как Фу Яньчжи мог делать такие вещи?
Он положил телефон.
Сюй Чэнли посмотрел на Фу Яньчжи и молча показала большой палец вверх. Фу Яньчжи поднял глаза. Сюй Чэнли оглянулся и негромко спросил:
— Тебе обязательно было заходить так далеко?
— Что ты имеешь в виду?
— ...Разве ты не видел, что доктор Су была здесь и искала тебя, чтобы поесть? У нее в руках также была коробка для ланча, которую, возможно, она сделала сама.
Фу Яньчжи засунул руки в карманы и равнодушно сказал:
— И что дальше? Какое отношение это имеет ко мне?
Сюй Чэнли: «...»
У него не было желания разговаривать с человеком, который намеренно ведет себя глупо. После минутного молчания он поднял подбородок и спросил:
— Доктор Су когда-нибудь обижала тебя?
Что касается обычного поведения Фу Яньчжи, то он никогда не был таким. Подумав об этом, Сюй Чэнли мог только предположить, что Су Ваньин обидела Фу Яньчжи.
Фу Яньчжи ничего не ответил.
Он думал о том, что Чжао Идун сказала накануне.
Чжао Идун не была уверена, о чем говорили Су Ваньин и Цзи Цинъин в коридоре.
Это видели только другие медсестры, пока они разговаривали, а потом это распространилось в небольшом масштабе.
Большинство людей в больнице знали, что Су Ваньин нравился Фу Яньчжи. Но она не могла позволить себе отказаться от своего статуса, чтобы преследовать мужчину, и даже слишком стыдилась таких вещей, как женщины, бегающие за мужчинами; она могла только приглашать и намекать на Фу Яньчжи по случаю.
Что касается Цзи Цинъин, то она тоже была популярной и красивой поклонницей, которую недавно все видели. Она не знала подробностей разговора, но Чжао Идун слышала от коллег другие неприятные замечания о разговоре между Су Ваньин и ее подругой.
Она рассказала ей, что спросила Цзи Цинъин о ее отношениях с Фу Яньчжи, и узнала, что никаких отношений не было. Она была просто женщиной, которая была немного красивее, чем другие поклоницы Фу Яньчжи.
Несмотря на это, она все равно продолжала говорить, что Цзи Цинъин бесстыдная и нахальная, преследует мужчин, из-за нее женщин называют позорными кличками и т.д...
Чжао Идун замолчала, наблюдая за тем, как лицо Фу Яньчжи становится все более уродливым.
В промежутке между словами Чжао Идун и наступившей тишиной Фу Яньчжи отошел.
Он вспомнил ненормальное поведение Цзи Цинъин в те несколько дней. Он был немного рассержен, но больше расстроен.
Цзи Цинъин была не из тех, кто сплетничает за спиной у людей. Несмотря на обиду, она не сказала Фу Яньчжи ни слова.
Если бы не Чжао Идун, Фу Яньчжи мог бы подумать, что она просто устала от посещения больницы и не хочет приходить.
Те, кто был с ним знаком, знали, что Фу Яньчжи очень заботлив.
Он мог казаться холодным и равнодушным, но он был эксцентричен, как никто другой, когда дело касалось кого-то или чего-то, о ком он заботился.
Не услышав никакого ответа, Сюй Чэнли недовольно спросил:
— О чем ты думаешь?
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|