Глава 6. Каллиграфия (Часть 2)

Она говорила тихо, но Лу Юань сидел рядом, как он мог не услышать?

Взяв Цю Юань за руку, державшую кисть, Лу Юань кивнул и с улыбкой согласился:

— Да, очень некрасиво…

Услышав это, Цю Юань не просто расстроилась, но и разозлилась.

«Этот человек совершенно не умеет разговаривать! Неужели он не знает, что можно выражаться тактичнее? Например, вместо "уродливо" сказать что-то ободряющее, вроде "есть куда расти"?» — подумала она.

«Нет, ему обязательно нужно было ее раскритиковать…»

Цю Юань попыталась вырвать руку и высвободиться из его объятий, но Лу Юань держал ее крепко, и она не смогла освободиться.

Он все еще держал ее руку, и они вместе снова написали имя Цю Юань. На этот раз иероглифы «Цю Юань» действительно выглядели намного лучше.

Когда Лу Юань отпустил ее руку, Цю Юань тут же сказала:

— Раз Вашему Высочеству не нравится, как пишет служанка, то я больше не буду.

Лу Юань легонько стукнул ее по лбу черенком кисти и с улыбкой произнес:

— Ростом не вышла, а характер уже показывает. Я еще не договорил, а ты уже сердишься.

Цю Юань потерла ушибленный лоб и удрученно посмотрела на него.

Лу Юань тоже посмотрел на Цю Юань и с улыбкой продолжил:

— Иероглифы немного корявые, но ты с детства не училась писать, так что это простительно.

Он помолчал. Возможно, из-за того, что взгляд Цю Юань был слишком обиженным, Лу Юань наклонился и поцеловал ее слегка покрасневший лоб — то ли в утешение, то ли в ободрение.

— Когда я только начинал учиться писать, возможно, мои иероглифы были такими же некрасивыми, как твои. Но тебе уже четырнадцать лет. Чтобы догнать других, нужно много практиковаться.

Цю Юань, всегда готовая ухватиться за возможность, тут же кивнула:

— Мне скоро пятнадцать, я точно уже не научусь, я не хочу…

Она не успела договорить — ее губы накрыл страстный поцелуй. Цю Юань широко распахнула глаза и инстинктивно посмотрела на слуг, стоявших по обе стороны от них.

К счастью, слуги стояли, опустив глаза и уставившись в пол, словно не замечая происходящего, иначе…

Цю Юань покраснела при мысли: «Иначе ей потом во всем Восточном Дворце некуда будет деваться от стыда».

Кажется, Лу Юаню не понравилось, что Цю Юань смотрит по сторонам с открытыми глазами и пытается сопротивляться. Он легонько прикусил ее мягкую губу.

Это было не больно, но словно научило Цю Юань чему-то.

Она укусила его в ответ, довольно сильно, словно мстя за то, что он чуть не опозорил ее.

Лу Юань наконец отпустил Цю Юань. Она, тяжело дыша, сердито посмотрела на него, и слова сами сорвались с губ:

— Ты… средь бела дня! Наглец!

Лу Юань не обиделся. Он снисходительно улыбнулся ей, но в его улыбке было что-то зловещее.

Словно волк, заманивающий ягненка, Лу Юань провел рукой по растрепавшимся волосам Цю Юань у виска и мягко сказал:

— Повтори еще раз, что не хочешь учиться.

Цю Юань, не задумываясь, выпалила:

— Я не хочу учиться.

Не успела она договорить, как Лу Юань схватил ее за талию и повалил на небольшую кушетку перед столом.

Все поплыло перед глазами. От неожиданности Цю Юань широко распахнула глаза.

Она испугалась, что ударится, ведь Лу Юань действовал так внезапно и дерзко.

Но он осторожно уложил ее на кушетку. Хотя он по-прежнему не давал ей вырваться, его движения были мягкими, и он не причинил ей боли.

Однако, несмотря на то, что слуги по-прежнему стояли с опущенными головами и бесстрастными лицами, глядя в пол, Цю Юань не могла обманывать себя, будто никто не видел, как ее прижали к кушетке.

Прошло немало времени в нежных ласках, прежде чем Лу Юань отпустил ее. Все еще сжимая пальцами его светло-бирюзовый халат, она тяжело дышала, уголки ее глаз покраснели.

— У-у… наглец…

Лу Юань помог ей подняться. Цю Юань совсем не хотела вставать, ей хотелось провалиться сквозь землю.

Она была одновременно зла и смущена, кончик ее носа покраснел.

Видя ее состояние — не смея высказать гнев, — Лу Юань усмехнулся. Он наклонился и с нежностью поцеловал ее белый с розовым оттенком кончик носа.

— Обиделась?

Цю Юань кивнула, в ее взгляде читался упрек.

Лу Юань обнял ее и с серьезным видом сказал:

— Тогда я позволю тебе поцеловать меня в ответ.

Теплое дыхание коснулось ее щеки. Вспомнив недавнюю близость, Цю Юань почувствовала, как ее щеки и уши вспыхнули еще сильнее.

Она оттолкнула Лу Юаня. Услышав его смех, Цю Юань смутилась еще больше.

— Ваше Высочество, я пойду заниматься каллиграфией…

Возможно, решив, что если она останется здесь, то он сегодня так и не сможет заняться докладами, Лу Юань на удивление легко согласился.

Он поцеловал Цю Юань в лоб и отпустил ее обратно на ее табурет в форме полумесяца.

Цю Юань села, подняла упавшую на пол «Книгу гор и морей» и, положив ее на стол, собралась снова бездельничать.

Но тут перед ней слуга поставил кисть, стопку рисовой бумаги и тушечницу.

Лу Юань склонился над своими бумагами, но его голос, словно голос монаха Тан Саньцзана из историй Цю Бо, донесся до нее. Цю Юань почувствовала себя тем самым Великим Святым, Равным Небу.

— Юань Юань, не думай меня обмануть. Иначе сегодня вечером я тебя строго накажу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение