Глава 9. Деликатес с Восточного Материка

Кразз ещё не успел разобраться, попали ли звёзды в его тело, как в лаборатории появился Кларк с сервировочной тележкой.

— Ты проснулся, — Кларк широко улыбнулся. — Голоден? Я приготовил отличный завтрак.

С этими словами Кларк снял крышку, открывая еду.

Аромат от тележки был невероятно соблазнительным, но сама еда выглядела просто: миска молока, тарелка с коричнево-красными мясными полосками, посыпанными кунжутом, тарелка фруктового салата и одно странное блюдо, которое Кразз не узнал.

Десять маленьких шариков из теста лежали на плетёной бамбуковой тарелке. На верхушке каждого шарика был красивый узор, похожий на цветок. Сквозь тонкое тесто Кразз мог разглядеть мясной фарш, плавающий в бульоне.

Кразз, который до этого не чувствовал голода, вдруг услышал урчание в животе.

У котёнка тут же потекли слюнки.

— Что это? — спросил он, глядя на странное блюдо.

Из-за обилия слюны во рту, при каждом движении языка прозрачные капельки падали вниз.

— Это называется Танбао, — вид изголодавшегося Кразза доставил Кларку огромное удовольствие. — Это деликатес с Восточного Материка, разновидность баоцзы.

При упоминании Восточного Материка на лице Кларка мелькнула счастливая улыбка. Такая простая и искренняя улыбка редко появлялась на лице алхимика.

— Приготовление начинки для Танбао довольно сложное, требуется пять ингредиентов: крабовое мясо, крабовая икра, курица, свинина, свиная шкура и свиные кости.

— Сначала нужно варить курицу, свинину, свиную шкуру и свиные кости на медленном огне три дня и три ночи, пока все ингредиенты, кроме костей, не разварятся и не превратятся в кашицу.

— Затем кости вынимают, и бульон начинают перемешивать, чтобы гуща со дна поднялась.

— Во время перемешивания нужно каждый час процеживать бульон через марлю, отбирая крупные куски начинки, измельчать их и снова добавлять в котёл для перемешивания.

— Так повторяют двенадцать раз, пока начинка не станет настолько однородной, что будет легко проходить через сито. На этом половина дела сделана.

— Другая половина начинки — это крабовая икра и крабовое мясо. Настоящие первоклассные крабы водятся только на Восточном Материке, но и крабы из нашей Подковы тоже очень хороши.

— Особенно если за три дня до приготовления начать кормить их моим специальным кормом. Тогда из мяса уходят все примеси, а вкус становится намного ярче.

— Этих крабов варят на пару, затем извлекают мясо и икру, сушат, измельчают в порошок, обжаривают на свином жире для аромата, смешивают с первой половиной начинки и тщательно перемешивают. Вот так и получается готовая начинка для Танбао.

Едва Кларк закончил объяснять, как Кразз нетерпеливо откусил кусочек пирожка.

Тонкое, но упругое тесто лопнуло, и ароматный горячий сок брызнул котёнку прямо в мордочку.

Увидев, как котёнок принялся яростно тереть мордочку передними лапами, Кларк рассмеялся.

— Танбао нужно есть вот так: возьми пирожок за верхушку, — Кларк показал, как ухватиться за складки теста, похожие на цветок. — Затем языком аккуратно проделай маленькую дырочку посередине. Вот так — ш-ш-ш... Выпей весь бульон, а потом съешь остальное.

Кларк прищурился от удовольствия.

Кразз, облизывая сок с лап, посмотрел на демонстрацию Кларка.

Он решил повторить. Растопырив лапки, он осторожно взял пирожок за верхушку, стараясь не выпускать когти, чтобы не порвать тесто.

В тот момент, когда бульон коснулся его языка, шерсть Кразза встала дыбом по всему телу.

Восхитительный вкус, который он едва распробовал на лапах, теперь раскрылся во рту во всей своей полноте. Краззу показалось, что его душа на мгновение покинула тело, испытав высшее блаженство.

Оставшаяся мясная начинка таяла во рту, не требуя долгого жевания, превращаясь в сок. Это было поистине неописуемо.

— Это о-о-о-очень вкусно! — Кразз не мог подобрать других слов, чтобы описать этот вкус.

В то же время котёнок проникся безграничным восхищением к Восточному Материку, где могли существовать такие лакомства.

— Кларк, а Восточный Материк далеко отсюда? Так хочется там побывать.

Вопрос Кразза вызвал у Кларка волну воспоминаний.

В тот период Кларк ел лучшую еду в своей жизни и пережил самые прекрасные моменты, но теперь эти воспоминания причиняли ему лишь мучительную боль.

— На Восточный Материк не так-то просто попасть. Ешь давай, у нас ещё есть дела.

Внезапно помрачневшее лицо Кларка заставило котёнка вздрогнуть. Он больше не задавал вопросов и быстро уничтожил всю еду на тележке.

— Хорошо, а теперь расскажи, что произошло вчера вечером, когда ты вошёл в состояние медитации, — сказал Кларк, когда Кразз насытился, наконец переходя к делу.

— Вчера вечером я сделал, как написано в книге, и моё сознание попало в то тёмное место, где повсюду звёзды.

— Пространство Медитации, — подсказал Кларк.

— Да, Пространство Медитации. Как только я туда попал, эти звёзды — шух-шух — полетели прямо на меня, как серебряные лучи, и вошли в моё тело.

— Что ты чувствовал в этот момент? — взволнованно спросил Кларк.

У него не было способностей к магии, и он не мог войти в Пространство Медитации. Хотя он мог имитировать магические эффекты с помощью алхимии, невозможность стать настоящим магом оставалась его больной темой.

Услышать подробный рассказ об ощущениях во время первой медитации было бы для него хоть каким-то утешением.

— Ничего не чувствовал.

— Ничего не чувствовал?! — Кларк был ошеломлён.

Хотя он и не был магом, он собрал немало трудов и записей магов, где так или иначе описывался опыт первой медитации. Ощущения разнились, но нигде не упоминалось полное их отсутствие.

— Не было покалывания? Зуда? Онемения? Совсем ничего?

Видя недоверие Кларка, Кразз склонил голову набок и неуверенно сказал:

— Сначала, когда я увидел летящие звёзды, мне стало немного страшно. Это считается?

— ... — Уголок рта Кларка дёрнулся. Он поверил, что Кразз действительно ничего не чувствовал во время медитации.

«Кошка, всё-таки, не человек», — подумал он.

— А потом? — спросил он.

— А потом я открыл глаза, и уже рассвело.

— ... — Кларк был по-настоящему потрясён.

Ещё вчера вечером он сомневался, действительно ли Кразз медитирует или просто уснул.

Услышав ответ из первых уст, Кларк задышал чаще.

Никто ещё не мог медитировать так долго с первого раза.

Во время медитации магическая сила — то, что Кразз назвал звёздами — собирается в Море Сознания внутри тела.

Относительно Моря Сознания в магическом мире до сих пор велись споры: существует ли оно, и где именно находится.

Однако большинство магов сходились во мнении, что такое хранилище магической силы в теле существует.

Согласно преобладающей точке зрения, Море Сознания подобно желудку: у него есть определённая вместимость, но путём постоянной стимуляции и тренировок его можно постепенно увеличить, чтобы хранить больше магической силы, хотя предел всё равно существует.

Маг, медитирующий впервые, подобен младенцу, который ест в первый раз — он может получить лишь очень ограниченное количество магической силы.

Первая медитация у большинства магов длится всего десять минут. Даже самые одарённые не могли медитировать всю ночь.

Величайший маг в мире на данный момент — Мерлин — во время своей первой медитации продержался всего час.

Здесь имелся в виду не древень Мерлин, а человек-маг. Его величайшим достижением действительно было создание Древа Мерлина.

Кларк снова и снова напоминал себе, что Кразз — не человек, а первая кошка, которая когда-либо медитировала, и человеческий опыт к нему неприменим. Но мысль о том, что Кразз — величайший гений в истории, никак не покидала его голову.

Если Кразз действительно обладает таким талантом... Дыхание Кларка стало ещё тяжелее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение