Раздался треск, и что-то упало на Цзин Жун. Иллюзия рассеялась.
— А-а, Жун-жун! — В сердце Чань Ву вспыхнула острая боль. Невероятная сила нахлынула на нее, и она бросилась к Цзин Жун, придавленной балкой.
— Цц-ц… — Превозмогая жгучую боль от ожогов, Чань Ву, не разжимая рук, со слезами на глазах оттолкнула балку.
Внезапно сзади раздался знакомый голос, неуловимый, как облако, и чья-то прохладная рука коснулась ее шеи, успокаивая: — Тише, не бойся…
Дворец Осенней Луны.
Цзин Жун сидела перед туалетным столиком, когда вдруг ее глаза закатились, и она потеряла сознание. Придя в себя, она почувствовала тупую боль в груди. Цзин Жун нахмурилась, ее лицо выражало беспокойство.
— Ваше Величество, мы уже позвали шамана-целителя. Он скоро будет здесь. Потерпите немного, — две служанки склонились перед кроватью. У Цзин Жун разболелась голова от их присутствия, и она жестом велела им удалиться.
Черная кошка запрыгнула на кровать и спросила: — Хозяйка, что с вами? Неужели вы заразились от правителя?
— Юй Ну, куда ушли Чань Ву и Лу Чжифэн? — встревоженно спросила Цзин Жун.
— Кажется, рано утром они отправились в восточную часть города.
Услышав это, Цзин Жун легла обратно, приложила руку ко лбу и, немного отдышавшись, сказала: — Юй Ну, скорее, отведи меня в восточную часть города.
— Может, все же дождемся шамана-целителя… — неуверенно предложила Юй Ну.
Однако ее обычно терпеливая хозяйка помрачнела. — Юй Ну.
Чань Ву сидела, съежившись, посреди пылающего дома, словно одинокий стебелек травы в огне.
Предчувствуя близкую смерть, она вдруг вспомнила эпизод из детства.
— Тише, не бойся, — снова послышался голос Цзин Жун.
Середина месяца. В комнате, за шелковыми занавесками, колыхался полумрак.
Она сидела в ванне, испуганная и неуверенная, крепко сцепив руки. Кто-то осторожно тер ей спину мочалкой, теплая вода струилась по коже. Чань Ву, вращая своими шестью красными глазами, рассматривала комнату.
Обстановка была изысканной и роскошной, совсем не похожей на хижины из травы и веток на Острове Цветущего Персика. Так вот как живут люди…
После купания девочка, которую, кажется, звали Цзин Жун, бережно вытерла ее и уложила в постель.
Будучи демоном, Чань Ву не испытывала смущения. Она с любопытством разглядывала убранство комнаты.
— Сс-с! — Чань Ву вскрикнула от боли и опустила голову. Слепая девочка осторожно обрабатывала глубокую рану на ее хвосте, в которой виднелась кость.
— Отныне ты будешь жить здесь, — произнес холодный, отстраненный голос.
Так Чань Ву поселилась в резиденции семьи Цзин и стала подругой Цзин Жун. Поскольку Цзин Жун была слепой, Чань Ву постепенно стала ее поводырем и глазами. Вместе они исследовали весь Инду, а иногда отправлялись на лодке к горе Ведьм, чтобы почтить память горного духа Юйшань.
Прошло два года. Однажды Чань Ву училась у придворного музыканта игре на гуцине. Музыкант спросил ее: — У тебя нет таланта к музыке, ты слишком нетерпелива и импульсивна. Зачем ты учишься?
— Но если я научусь, то смогу аккомпанировать Цзин Жун, когда она танцует. И мне не придется видеть этого противного мальчишку.
Музыкант усмехнулся и поспешно прошептал: — Тсс… Он не противный мальчишка. Он — будущий правитель царства Чу, Ми И.
Чань Ву не придала этому значения, но перестала противиться доброй воле музыканта.
— Бум-бум!
Кто-то постучал в дверь. Чань Ву поспешила открыть ворота. Во двор вошла процессия богато одетых людей. За ними следовали воины в черных доспехах, излучавшие суровую мощь.
Чань Ву отошла в сторону, спокойно выдерживая взгляды. Она давно привыкла к тому, что за ее спиной шептались, называя ее жалким демоном, подобранным Цзин Жун.
Но один из взглядов был полон такой злобы, что она невольно удивилась. Проследив за ним, Чань Ву узнала человека и застыла на месте.
Она не сводила с него глаз, ее рука под рукавом судорожно сжалась в кулак, ногти удлинились. Чань Ву яростно стиснула зубы, готовая наброситься на него.
Это был тот самый человек, который уничтожил ее род! И он каким-то образом был связан с семьей Цзин!
Ее охватил ужас. Заставляя себя сохранять спокойствие, Чань Ву изо всех сил подавила гнев и ненависть и скрылась в боковой комнате.
Из главного дома доносились обрывки разговора. — Цзин Жун, когда ты примешь лекарство?
— Отец, еще немного подожди…
— Ты не должна забывать, сколько людей погибло, чтобы найти это сокровище. Посмотри на них, некоторые получили увечья, которые никогда не заживут…
— Я знаю. Уходите, — раздраженно сказала Цзин Жун, выпроваживая гостей.
Когда все ушли, Чань Ву вернулась в главный дом. Увидев Цзин Жун, сидящую за столом с нахмуренным лицом, она спросила: — Жун-жун, ты нашла лекарство для своих глаз?
— Да.
— Тогда прими его скорее!
Однако Цзин Жун промолчала, словно заснув.
После этого Цзин Жун стала вести себя странно, часто возвращаясь домой лишь поздно ночью. Чань Ву это удивляло, но она решила, что у Цзин Жун много дел при дворе.
Посреди ночи кто-то откинул одеяло и лег рядом. Чань Ву, сквозь дрему, почувствовала холодок за спиной и хотела повернуться, но вдруг услышала холодный, отстраненный голос: — Цзин Чань…
— Ты спишь? — тихо спросила Цзин Жун, слегка приподнявшись.
В ее голосе слышались одиночество и обида. Чань Ву удивилась, но ничего не ответила.
(Нет комментариев)
|
|
|
|