В голове Ли Юаньдань промелькнуло слово «разбойники». Откуда им взяться в такой глуши? Снаружи послышался лязг оружия — началась драка. Ли Юаньдань хотела было выглянуть из кареты, чтобы узнать, что происходит, как вдруг её резко отбросило назад. Карета, подпрыгивая на ухабах, помчалась вперёд, словно пущенная стрела.
Она поняла, что её похитили. Ли Юаньдань попыталась взять себя в руки. Они убили стражников, угнали карету, но её не тронули. Похоже, похитители знали, кто находится внутри. Значит, их цель не деньги, а она сама. Наверное, хотят потребовать выкуп у Сяо Муцзэ.
Ли Юаньдань сделала несколько глубоких вдохов. Она была голодна, измучена и похищена в этой глуши — не везёт, так не везёт! Она приподняла занавеску и выглянула наружу, но в темноте ничего не было видно. Слышался только стук копыт мчащихся лошадей. Выпрыгивать из кареты — верная смерть.
Карета долго мчалась по дороге, пока наконец не остановилась перед воротами большого дома. Кучер спрыгнул на землю, откинул занавеску и увидел, что Ли Юаньдань спит.
Он был поражён: её похитили, а она спит!
— Нань Цзинь, что ты застыл? Доставил её? — спросила подошедшая девушка в синем платье.
— Да, — кивнул Нань Цзинь и с досадой указал на карету.
Девушка в синем с удивлением посмотрела на спящую Ли Юаньдань и тоже опешила. — Что с ней? — спросила она, гневно глядя на Нань Цзиня. — Если ты посмел её тронуть, господин с тебя шкуру спустит!
Нань Цзинь лишь беспомощно покачал головой.
Девушка в синем запрыгнула в карету и проверила дыхание Ли Юаньдань. Дыхание было ровным — она просто спала. Девушка немного успокоилась и слегка толкнула Ли Юаньдань. — Эй, проснись!
Ли Юаньдань с трудом открыла глаза. — Приехали?.. А! — она протёрла глаза и увидела в карете незнакомую девушку.
— Принцесса Сяо, прошу вас, — спокойно сказала девушка в синем, разглядывая всё ещё сонную Ли Юаньдань.
Она выпрыгнула из кареты и помогла Ли Юаньдань спуститься.
Ли Юаньдань осмотрелась. Вокруг росли высокие деревья, залитые лунным светом. Красивая ночь, красивый пейзаж, приятный ветерок… Жаль, что сейчас ей не до этого. — Есть что-нибудь поесть? Я очень голодна, — сказала она. Сначала нужно поесть, а потом разбираться.
Девушка в синем и Нань Цзинь на мгновение застыли, а затем снова приняли бесстрастные выражения. — Прошу вас, принцесса. Я распоряжусь насчёт еды, — сказала девушка и повела Ли Юаньдань внутрь.
Было уже темно, и они долго шли по извилистым коридорам, словно по лабиринту. У Ли Юаньдань закружилась голова. Наконец, впереди показался свет, и её привели в большую, ярко освещённую комнату. В комнате сидел красивый мужчина и неторопливо пил чай. Его светло-серое одеяние словно сливалось с мерцанием свечей. Услышав шаги, он с лёгкой улыбкой поднял голову. — Принцесса, прошу, присаживайтесь, — он жестом пригласил Ли Юаньдань сесть напротив.
Ли Юаньдань очень устала от долгой дороги. Хоть она и немного поспала в карете, усталость всё равно давала о себе знать. Не церемонясь, она подошла к столу и, сев, залпом выпила чай.
Девушка в синем с удивлением наблюдала за спокойствием Ли Юаньдань. Её похитили, а она ведёт себя так, будто ничего не случилось.
Мужчина снова наполнил чашку Ли Юаньдань и окинул её взглядом. Простое платье, скромная причёска, украшенная лишь одной нефритовой шпилькой, и ни одного украшения. Милое лицо без косметики, ясные глаза, полные живости… Он подумал: «Неужели это и правда принцесса Сяо? Говорят, Сяо Муцзэ души в ней не чает. Почему же она одета так… бедно?» Но Нань Цзинь всегда был осторожен и не мог ошибиться.
Ли Юаньдань умирала с голоду. Она посмотрела на бледно-жёлтый чай. — Я не хочу чай. Я хочу есть! — заявила она. Раз уж её похитили, то должны и кормить.
На лице мужчины снова появилась улыбка. Эта принцесса была весьма интересной: не любила наряжаться, не выказывала ни страха, ни волнения, а войдя, сразу же попросила еды. «Неужели в резиденции Сяо её не кормят?» — подумал он с amusement. — Лань И, принеси еды. Нельзя, чтобы принцесса подумала, что мы плохо обращаемся с гостями.
«С гостями? Меня похитили, если вы не забыли!» — подумала Ли Юаньдань, сердито глядя на красивого мужчину. Такой приятной наружности, а сердце чёрное, совсем как у Сяо Муцзэ. Она снова начала про себя ругать принца.
— Прошу вас, принцесса, оставайтесь здесь несколько дней. Я уже послал за принцем Сяо, — сказал мужчина.
Ли Юаньдань промолчала. Не потому, что хотела выразить протест, а просто от голода у неё не было сил говорить.
Вскоре Лань И принесла еду и расставила на столе: три блюда и суп, мясо и овощи. У Ли Юаньдань потекли слюнки, и она, забыв о приличиях, набросилась на еду.
Пока Ли Юаньдань наслаждалась ужином, Сяо Муцзэ получил известие о похищении принцессы. Он сохранял невозмутимый вид, задумчиво глядя на дымящуюся чашку чая.
Чем спокойнее был Сяо Муцзэ, тем больше его боялись окружающие. Все знали, что такое спокойствие — признак его сильнейшего гнева. Лучше не попадаться ему на глаза.
В кабинете повисла тяжёлая тишина. — Ваше высочество, вы собираетесь просидеть здесь всю ночь? — спросил мужчина в тёмно-синем одеянии. Его звали Чэнь Ао, и он был советником Сяо Муцзэ, отвечающим за финансовые дела. Обычно он занимался только управлением имуществом принца, не вмешиваясь в другие вопросы. Чэнь Ао зевнул. Он примчался сюда без промедления, как только получил сообщение от принца, но с тех пор они только и делали, что сидели в тишине. Это было ужасно скучно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|