Глава 7. Я женюсь на тебе, а я не согласна! (Прошу добавить в библиотеку!)

Ли Юаньдань яростно сверлила взглядом темную спину удаляющегося принца. В груди закипала обида, от которой было невыносимо тяжело. Ей хотелось подбежать и врезать ему пару раз, чтобы выпустить пар, но в итоге она лишь беспомощно вздохнула и последовала за Сяо Муцзэ.

В чайной воцарилась тишина. Они сидели друг напротив друга, каждый погруженный в свои мысли, не говоря ни слова. Вокруг было так тихо, что можно было услышать, как падает волосок.

Ли Юаньдань сидела, опустив голову, и теребила уже измятый уголок своей одежды.

После долгого молчания Сяо Муцзэ наконец нарушил тишину:

— Давай заключим сделку!

— Какую сделку?

— Я женюсь на тебе!

Ли Юаньдань и так была на грани тошноты, а услышав эти слова, от которых кровь могла брызнуть из ушей, окончательно взорвалась.

— Я не согласна! — Ли Юаньдань вытаращила глаза и, нахмурившись, спросила. Этот тип действительно зарвался! Неужели он думает, что ее так легко запугать?

— Каковы будут условия? Как насчет договора о продаже себя? — Сяо Муцзэ приподнял уголок глаза с легкой насмешкой.

Ли Юаньдань резко вскочила со стула, гневно глядя на этого зарвавшегося безумца перед ней. Процедив сквозь зубы:

— Ты сумасшедший! — она развернулась и пошла прочь. Она больше не хотела видеть этого бесстыдного негодяя. Пусть она бедна, но у нее есть гордость, и она не позволит никому себя унижать.

Внезапно она почувствовала сильное давление на плече.

— Что тебе надо! — Ли Юаньдань с раздражением попыталась вырваться из-под тяжелой ладони.

— Будь спокойна, женщины твоего типа меня не интересуют. Мы будем лишь фиктивными супругами. Срок — один год. Я не заставлю тебя притворяться бесплатно, буду платить тебе ежемесячное содержание. Я также слышал, что твой отец недавно снова наделал много долгов в азартных играх. Как насчет того, чтобы я помог тебе их выплатить? И, кажется, у тебя есть младший брат, который учится в частной школе. Если не заплатить за обучение, его снова выгонят! — Сяо Муцзэ выдвинул соблазнительные условия, в его глазах читалась полная уверенность. Без вариантов, я не верю, что ты откажешься.

Ли Юаньдань закусила губу, ее грудь тяжело вздымалась от сдерживаемых эмоций. Откуда этот негодяй так подробно знает о ее жизни? Поразмыслив некоторое время, она решилась.

— Хорошо, договорились. Но слова к делу не пришьешь!

На губах Сяо Муцзэ появилась самодовольная улыбка. Раз уж матушке так понравилась эта девчонка, он последует ее воле. В крайнем случае, женится на ней, чтобы успокоить матушку, а потом найдет предлог для развода.

— Составим письменный договор!

— Хорошо!

Чу Жэнь принес кисть, тушь, бумагу и тушечницу, разложив их перед Сяо Муцзэ. Принц взмахнул кистью, и вскоре все было готово.

Договор был составлен в двух экземплярах, по одному для каждого. Ли Юаньдань смотрела на сильные, энергичные иероглифы на бумаге. Мазки кисти были плавными, линии — полными силы. Одним словом, это было «величественно».

Ли Юаньдань внимательно перечитала содержание соглашения несколько раз. Для нее оно было только выгодным и не несло никакого вреда. Сейчас ей больше всего нужны были деньги. Жить в поместье принца на всем готовом, да еще и получать ежемесячное содержание — почему бы и нет? Всего лишь год, можно и потерпеть.

Хотя условия были очень заманчивыми, ей все время казалось, что у этого парня есть какой-то скрытый умысел. Сердце бешено колотилось от беспокойства. Она украдкой взглянула поверх края бумаги, которая закрывала большую часть ее лица, и тихо сказала:

— Поставь отпечаток!

Поскольку Ли Юаньдань очень понравилась Тайфэй, после назначения даты свадьбы ее почти каждый день звали в поместье принца, чтобы развлечь Тайфэй разговорами. Каждый раз ей удавалось рассмешить вдовствующую наложницу до слез. С Сяо Муцзэ она тоже виделась почти ежедневно, но они очень мало разговаривали. Даже когда Лань Тайфэй намеренно оставляла их наедине, они обменивались не более чем десятью фразами, и почти всегда их беседы заканчивались словесной перепалкой, в которой Ли Юаньдань проигрывала.

Дни текли как вода, пролетая незаметно…

Поместье принца Сяо было украшено яркими красными шелковыми лентами. Даже каменные львы у ворот были обвязаны красным шелком. У входа висели два огромных красных фонаря. Лицо Лань Тайфэй сияло нескрываемой радостью.

Звуки свадебной музыки (суоны) затихли у ворот ветхого дворика. Сваха помогла Ли Юаньдань сесть в свадебный паланкин. Покидая свой маленький дворик, Ли Юаньдань остановилась и оглянулась. Хотя из-за свадебной вуали она ничего не видела, ей было достаточно разглядеть смутные очертания двора. Глаза наполнились влагой. «Подожди меня год, через год я вернусь».

На улицах собралось много людей, все перешептывались: что же это за женщина, сумевшая покорить сердце холодного принца? Толпа стояла в три слоя внутри и снаружи, каждый пытался протиснуться вперед, чтобы увидеть, какими чарами эта Ли Юаньдань смогла заполучить знаменитого принца Сяо.

Ли Юаньдань в паланкине была на удивление спокойна. Все равно это не по-настоящему, просто взаимовыгодная сделка.

Под звуки музыки и барабанов процессия прибыла к воротам поместья принца Сяо.

Сяо Муцзэ, одетый в красное, стоял с улыбкой счастья на лице, но в глубине его глаз сквозила скука.

Паланкин остановился у ворот. Сваха откинула занавеску. Ли Юаньдань, держа в руке свадебную ленту, неохотно следовала за Сяо Муцзэ, шаг за шагом направляясь в поместье. Хотя со вчерашнего вечера она уговаривала себя, что все это неправда, просто игра, но когда дело дошло до самой церемонии, ее охватил страх. В конце концов, для нее это было впервые — выходить замуж, да еще и за человека, который ей не нравился. На душе скребли кошки, и было невыносимо тоскливо.

Лань Тайфэй в роскошных одеждах сидела с сияющей улыбкой, наблюдая за идущей к ней прекрасной парой. Краем глаза она бросила взгляд на Фан Ваньжо, сидевшую ниже в бледно-лиловом платье. «Хм! Ты думала, мой сын женится только на тебе? Сегодня я покажу тебе, что в Поднебесной есть и другие женщины, кроме тебя, Фан Ваньжо».

— Цзэ наконец-то женился, я глубоко рад! Камень с души тетушки свалился? — громко сказал Сяо Минъюань, сидевший рядом в парадном одеянии.

Улыбка Лань Тайфэй стала еще шире. Она посмотрела на Сяо Минъюаня и с радостью ответила:

— Свалился, свалился! Ваше Величество ежедневно занят государственными делами, но все же нашел время посетить свадьбу Цзээра. Это поистине честь для нашего поместья принца Сяо!

— Тетушка, эти слова звучат слишком официально. Цзэ — мой младший брат. Брат берет главную жену, как я, старший брат, мог не прийти? — Глаза Сяо Минъюаня сузились, уголки губ приподнялись. Его обворожительное лицо свело с ума всех присутствующих юных девиц, у них голова пошла кругом.

Особенно у Фан Ваньжо, сидевшей наискосок напротив. Внешне она сохраняла благопристойный, спокойный и изящный вид, но внутри у нее все кипело. Мысли о том, что в следующем месяце состоится отбор наложниц, заставляли ее сердце биться еще быстрее. Она то и дело посылала кокетливые взгляды в сторону Сяо Минъюаня, но тот упорно не смотрел на нее, что ее немного раздосадовало.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Я женюсь на тебе, а я не согласна! (Прошу добавить в библиотеку!)

Настройки


Сообщение