Цугару (Часть 1) - Взгляд Дазая Осаму

Цугару (Взгляд Дазая Осаму) - Часть 1

— Если мы больше не встретимся, позволь мне ненавидеть тебя.

Когда моя очередная попытка утопиться провалилась, и я лежал промокший на траве у реки, под оранжевыми лучами заходящего солнца, я вдруг вспомнил, что прошла уже неделя с тех пор, как я получил известие о её смерти.

Весть принёс Чуя.

Мне показалось забавным, что руководитель Портовой Мафии, вечно занятый делами, нашёл время специально сообщить мне об этом. Но факт оставался фактом: Чуя пришёл лично и крайне бестактно вытащил меня, когда я приглашал прекрасную даму совершить со мной двойное самоубийство. Ещё до того, как я успел разыграть свой спектакль, он сказал: «Она умерла».

«Кто?» — хотел было спросить я, но горло вдруг пересохло, и я не смог издать ни звука. Должно быть, я добавил слишком много сахара в кофе.

Чуя продолжил: «Дорожная авария. Упустили лучшее время для спасения».

И что же я ответил тогда?

— Правда? Ну и отлично.

После чего Чуя свирепо посмотрел на меня.

Я уже приготовился к тому, что он меня ударит, и был готов в любой момент удрать, но сжатый кулак Чуи разжался. Он поправил свою нелепую шляпу, развернулся и ушёл, бросив лишь одну фразу: «Похороны через неделю. Сам решай, что делать».

Если посчитать, сегодня как раз день её похорон.

Я лежал на траве. С реки дул вечерний ветер, неся с собой влажную прохладу и покрывая кожу мурашками.

Тело было тяжёлым, словно бог простуды придавил меня, не давая сил подняться.

Наше знакомство с Цугару произошло много лет назад, в то время, которое, пожалуй, можно назвать «детством».

Тогда Цугару была совсем маленькой и постоянно смотрела на всех своими невыразительными глазами.

Говорят, что девочки-ровесницы развиваются быстрее и взрослее мальчиков, но передо мной она всегда выглядела жалкой и недокормленной, словно могла расплакаться от любого неосторожного движения.

Но Цугару редко плакала. По крайней мере, на моей памяти, она плакала всего несколько раз.

Сначала она мне не нравилась.

Хрупкий, надоедливый ребёнок, не умеющий читать выражения лиц и вечно ко мне липнущий. Даже не знаю, чем я её к себе привлёк.

Потом мы стали чаще играть в прятки, и мне пришлось привыкнуть к тому, что за мной постоянно таскается этот раздражающий ребёнок.

Единственное, что радовало, — она была тише других детей. Настолько тихой, что иногда мне казалось, будто ей надоела эта бессмысленная игра. Но, оборачиваясь, я видел, что она всё ещё идёт следом, глядя своими чистыми, прозрачными глазами.

Мне не нравились её глаза. Светлые, как луна, или как медовое печенье.

В них не было ничего, поэтому даже мирская суета не могла в них отразиться.

Я ненавидел видеть в этих глазах своё отражение.

Поэтому я всегда шёл впереди, намеренно игнорируя неизменный взгляд, следующий за мной. Сейчас, вспоминая это, я понимаю, как это было по-детски.

Так продолжалось довольно долго, пока в десять лет мы не разлучились во время теракта.

Когда всё утихло, я пытался её найти, но, конечно, безрезультатно.

В лучшем случае её могли отправить в приют, где она начала бы новую жизнь. В худшем… возможно, она умерла. Кто знает.

Ведь я никогда не думал, что она останется со мной навсегда. Такое внезапное расставание, возможно, было к лучшему.

Жизнь снова стала скучной, как просроченные консервы с крабовым мясом, вызывающие лишь вздохи разочарования.

В четырнадцать лет я впервые попытался утопиться, но меня спасли.

Это был господин Мори.

А потом я снова увидел её.

Она, не раздумывая, бросилась ко мне и разрыдалась в моих объятиях.

Мои лёгкие, пропитанные речной водой, начали согреваться, и между костей разлилась тупая боль.

Я хотел оттолкнуть её или убежать — что угодно, — но в итоге лишь поднял свою слабую руку и положил ей на голову.

Какая-то неописуемая сила сковала моё дыхание, мой голос, моё сердцебиение, не давая мне сопротивляться этому удару, который, казалось, назывался «судьбой».

Она не умерла. Она выжила. И хотя она по-прежнему была невысокой, она была жива и здорова.

Мы оба молчаливо решили не вспоминать о прошлых четырёх годах.

Для меня эти четыре года ничего не значили, даже меньше, чем скидка на бинты в супермаркете.

Я часто не мог понять, живой ли я человек или просто золотая рыбка в аквариуме. И если так, то какая разница?

Что меня раздражало, так это то, что Цугару стала ещё более прилипчивой, чем раньше. И откуда-то узнала, что я попросил господина Мори приготовить мне снотворное (я думаю, он сам ей рассказал). Она начала со мной затяжную войну за лекарства.

Благодаря её настойчивости мне пришлось временно отказаться от идеи искать спасения в таблетках.

Если бы её назойливость ограничивалась только этим, я бы, наверное, аплодировал ей стоя.

Но она, как и герои тех скучных приключенческих историй, была импульсивной и любопытной. Даже после моего прямого запрета она продолжала делать всё по-своему.

Любой другой человек, наверное, терпеливо уговаривал бы её держаться подальше от опасности.

Ведь когда она радовалась, то была похожа на маленькую мышку, укравшую большой кусок сыра, совершенно не замечая, что её уже давно заметили. Глупая и трогательная.

К сожалению, моё терпение давно закончилось. Возможно, меня, как и её, кто-то когда-то избаловал.

Я взвёл курок и направил пистолет ей в голову. С такого близкого расстояния даже новичок попал бы.

Но она просто оцепенела, не двигаясь.

Безымянная ярость в одно мгновение захлестнула мой разум, и я, даже не выслушав её объяснений, нажал на курок.

Я сделал самый худший ход.

Оглядываясь на свою жизнь, я редко чувствовал себя неловко, но рядом с ней мне всегда было трудно.

Перед ней моя язвительность была просто листком бумаги, моя злоба — мохнатым игрушечным мячиком, моя ложь — лопнувшим мыльным пузырём. Только моя слабость и отвращение к себе были длинной тенью под солнцем, ярче, чем шрамы на лице.

Я вспомнил, как господин Мори не раз говорил мне, что Цугару необычайно умна, «в её голове, наверное, поместятся все стратегии и трактаты с моей книжной полки».

Я не соглашался. Мне казалось, что у неё в голове не что-то есть, а чего-то не хватает.

Проявить слабость становится проще со второго раза. Организовать совместное с Цугару задание было несложно, сложно было игнорировать многозначительный взгляд господина Мори.

На самом деле, чтобы извиниться, не нужно было ходить вокруг да около, но я уже забыл, что такое «откровенность», и мог лишь неуклюже идти обходным путём. Какой же я идиот.

После задания Цугару присела у реки, чтобы омыть руки.

Прохладная вода стекала по её пальцам, словно проникая в моё пересохшее горло и позволяя мне наконец произнести её имя.

Она обернулась, спиной к заходящему солнцу, и посмотрела на меня своими невыразительными светлыми глазами.

Я ненавидел эти глаза. Они напоминали мне о мёртвых цикадах, о разбитых бутылках из-под газировки, о неуловимом конце лета и об этих четырёх годах, проведённых в одиночестве.

Она подошла ко мне. Под ногами — тонкие травинки, за спиной — пылающий закат.

Я вдруг понял, как ей идёт закат. Она могла сжечь весь день.

Поэтому я взял её за руку, втайне надеясь, что она сожжёт мою ночь, сожжёт мою пустошь, а в конце концов и меня превратит в пепел.

Это был бы самый тёплый момент в моей жизни. Я искренне этого желал.

Конечно, Цугару этого не сделала.

С шестнадцати лет мы стали проводить вместе всё меньше времени.

У неё всегда была куча работы. Вроде такая умная, а даже прогулять не может.

…На самом деле, я знал, что как минимум половина этой горы работы должна была быть моей.

Она, по своей воле или нет, отрабатывала за меня все сверхурочные, а у меня было свободное время, чтобы просиживать в баре с Одой Сакуноске и Анго, болтая о всякой ерунде. Анго даже как-то назвал меня «настоящим подонком».

Я не хотел оправдываться. Я давно понял, насколько я никчёмен.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение