Он и сам, казалось, стал немного выше, чем раньше, и черты его лица слегка изменились. Неужели это из-за того, что она только что применила к нему силу? Удивлённая, она вдруг словно что-то поняла и, снова схватив его за воротник, спросила:
— Кто ты такой на самом деле?
Ху Суо надул губы, отвернул голову и проигнорировал её. Внезапно, словно увидев какое-то сокровище, его глаза заблестели. Он с силой оттолкнул Ши Ху Цзы, подпрыгнул и собрался бежать.
К несчастью для него, Ши Ху Цзы среагировала молниеносно и снова схватила его.
— Куда собрался, мелкий негодник?
Не успела она договорить, как неподалёку раздался полный недоумения голос:
— Вы… вы что… делаете?
Только что она была слишком занята поимкой этого маленького негодника Ху Суо и не заметила, что кто-то пришёл.
А пришёл не кто иной, как Второй молодой господин Хэ.
Она взглянула на пришедшего и тут же отбросила Ху Суо, словно горячую картошку. С нежным и заботливым видом она принялась расправлять смятый и измятый воротник его одежды, который сама же и испортила. Улыбнувшись Второму молодому господину Хэ, а затем и Ху Суо, она мягко сказала:
— Братик, тебе нельзя больше так шалить и кататься по земле. Посмотри, вся твоя одежда мятая и грязная. Дай-ка сестрица тебя отряхнёт.
Ху Суо повернул голову, посмотрел на неё и с довольной улыбкой наслаждался тем, как Ши Ху Цзы поправляет его одежду. В конце концов, он коснулся руки Ши Ху Цзы и с видом глубокой братско-сестринской привязанности поблагодарил:
— Сестрица, ты такая добрая. До твоего прихода обо мне никто не заботился.
Сказав это, он воспользовался моментом, снова обнял Ши Ху Цзы, ущипнул её за талию и потёрся головой о её живот. Ши Ху Цзы с фальшивой улыбкой погладила его по голове, а затем, с виду нежно, но на самом деле с силой, дёрнула за косичку на его макушке. Ху Суо взвизгнул от боли, подпрыгнул и с явной неохотой покинул её тёплые объятия. Он развернулся и бросился на Второго молодого господина Хэ, который как раз подошёл.
Он повис на Втором молодом господине Хэ и ласково позвал:
— Братец Лэ, я так по тебе скучал!
Сказав это, он принялся беззастенчиво шарить у него по одежде слева и справа, словно искал сокровища.
Ши Ху Цзы с изумлением смотрела, как Ху Суо обшаривает Хэ Ши Ляо. Тот просто стоял и позволял Ху Суо делать всё, что ему вздумается, даже не пытаясь его остановить!
Ши Ху Цзы это показалось крайне странным.
В конце концов, Ху Суо вытащил у него пакетик цукатов и ещё один пакетик с чем-то похожим на конфетки-драже, но Ши Ху Цзы не была уверена, что это именно они.
Ху Суо держал по пакетику в каждой руке, посмотрел налево, направо, снова взглянул на Хэ Ши Ляо, и на его лице промелькнуло плохо скрываемое разочарование. Он мысленно вздохнул, размышляя: «Неужели Карты Гор и Морей нет при Втором молодом господине Хэ?»
Почему каждый раз, когда тот приходит, он, притворяясь ласковым, прыгает на него, шарит по карманам в поисках еды, а на самом деле пытается нащупать хоть что-то, связанное с Картой Гор и Морей? И каждый раз его ждёт разочарование.
А когда Хэ Ши Ляо забрал у него пакетик с «конфетками», сказав, что это противоядие для всех и он не может забрать всё себе, лицо Ху Суо стало ещё более удручённым. Он с тоской смотрел, как забирают пакетик, и снова протянул свою ручонку, пытаясь ухватить его, потянуть к себе. Как же ему хотелось забрать всё это и покинуть Усадьбу Нефритового источника, чтобы больше не зависеть от других! Он хотел заполучить Карту Гор и Морей, но понятия не имел, где она.
К тому же, как только он прибыл в усадьбу, его непонятно зачем отравили, и теперь ему приходилось раз в месяц принимать противоядие, иначе начиналась адская головная боль. Из-за этого он не решался просто так уйти.
Кто знает, смогут ли лекари снаружи приготовить противоядие от яда, который дала ему Хэ Ганьтан? Он не смел рисковать и терпеть мучительную головную боль во время приступа.
«Ах!» — мысленно закричал он. Он больше не хотел притворяться ребёнком! Он скучал по яркому миру снаружи, хотел обнимать красавиц слева и справа, хотел пьяным лежать в объятиях красавицы! Может, ну её, эту Карту Гор и Морей?
Может, дать ему побольше противоядия и отпустить?
Но если эта женщина, Хэ Ганьтан, узнает, что он пришёл в Усадьбу Нефритового источника с другой целью, он, вероятно, станет лишь призрачной тенью под мечом этого простофили, Второго молодого господина Хэ.
У-у-у… От одной мысли становилось страшно. Придётся пока потерпеть. В конце концов, не он один в этом дворе хочет получить побольше противоядия и уйти. В конце концов… Он повернул голову и посмотрел на стоящую позади Ши Ху Цзы, затем с пакетиком цукатов снова подбежал к ней.
— Сестрица, кушай, — он достал из пакетика цукат и протянул Ши Ху Цзы, улыбаясь невероятно сладко, совершенно забыв, как она только что с ним обращалась.
Ши Ху Цзы, чтобы показать Хэ Ши Ляо, какие у них прекрасные братско-сестринские отношения, действительно открыла рот и съела цукат. Затем она погладила Ху Суо по голове, обняла его за плечи и вместе с ним подошла к Хэ Ши Ляо. Сияя улыбкой, она спросила:
— Господин, почему вы пришли?
Хэ Ши Ляо ответил:
— Я… я принёс вам… противоядие. Через несколько дней… этот месяц… закончится. Нужно принять… вовремя.
— О, — кивнула Ши Ху Цзы. Глядя на пакетик с «конфетками» в его руке, её вдруг осенило. С милой улыбкой она сказала: — Господин, отдайте их мне. Большинство людей в этом дворе ещё спят после обеда. Оставьте их мне, и когда все проснутся, я раздам каждому.
— И в будущем… в будущем вам больше не придётся утруждать себя и лично приносить нам противоядие. Назначьте время, и я буду приходить к вам за ним, а потом раздавать.
— Как вам такая идея? — Её ясные глаза и белые зубы, улыбка, подобная цветку, — всё её внимание было обращено на него. Хэ Ши Ляо снова замер, глядя на неё. Непонятно почему, словно бес попутал, он согласно кивнул и сказал «хорошо».
Стоявший рядом Ху Суо чуть не подпрыгнул и не затряс головой, крича: «Братец Лэ, братец Лэ, нельзя! Не соглашайся на уговоры этой плохой сестрицы! Вдруг она захочет отомстить и не даст мне противоядие?»
(Нет комментариев)
|
|
|
|