— правдиво ответил Хэ Ши Ляо.
Вэнь Лян Си вздохнул, смирившись:
— Что ж, хорошо. Поступим по-старому.
Хэ Ши Ляо согласно кивнул.
За окном лунный свет был прохладен, как вода, небо усыпано звёздами. Следуя указаниям Вэнь Лян Си, Хэ Ши Ляо отнёс Чунь Хуа принять лечебную ванну. Сидя в деревянной кадке, Чунь Хуа от удовольствия склонила голову набок и так и уснула.
Она крепко спала всю ночь. С тех пор как она пережила ту резню, ей ещё не доводилось так хорошо выспаться, хотя, возможно, это было вызвано действием лекарства.
Но спала она очень спокойно, до самого полудня, и потому пропустила интересное зрелище: как рано утром люди из Усадьбы Нефритового источника прогнали Цю Юэ.
Как же Цю Юэ злилась!
Она так громко и жалобно плакала, но почему-то, в отличие от Чунь Хуа, не смогла привлечь внимание Второго молодого господина Хэ, чтобы он подобрал её и унёс в усадьбу. Напротив, её бесцеремонно прогнали прочь. От злости ей больше не хотелось притворяться и играть роль, ей хотелось убить всех этих людей!
— Хмф!
— холодно фыркнула она, бросив свирепый взгляд на Усадьбу Нефритового источника позади. Она поправила свою слишком открытую, лёгкую одежду и, покачивая бёдрами, ушла.
Одежда Чунь Хуа была действительно рваной, тут кусок оторван, там угол разорван, она выглядела как жалкая нищенка. А вот Цю Юэ в своём наряде больше походила на лису-соблазнительницу. Хэ Ганьтан, едва увидев её, безжалостно приказала прогнать её, так что та даже не увидела Второго молодого господина Хэ.
Отчасти виноват был и Второй молодой господин Хэ, который без дела редко выходил из дома. Цю Юэ выбрала неподходящее время, да и не могла она, подобно Чунь Хуа, пойти на всё и нанять людей, чтобы те по-настоящему избили её для пущей убедительности.
С самого возвращения прошлым вечером Второй молодой господин Хэ не покидал своего двора, как и Вэнь Лян Си.
Увидев, что девушка на кровати наконец очнулась, Вэнь Лян Си широко улыбнулся, и даже голос его звучал радостно:
— Девушка, вы проснулись?
Услышав это, Хэ Ши Ляо, который сидел под карнизом и что-то вырезал, вошёл в комнату. Он посмотрел на Чунь Хуа. Та улыбнулась, кивнула и тихо хмыкнула в ответ Вэнь Лян Си.
Затем её живые глазки забегали по комнате, и она растерянно спросила:
— Где это я? Как я здесь оказалась?
— О, это комната нашего Второго молодого господина. Вас Второй молодой господин привёл в усадьбу снаружи.
Хэ Ши Ляо не успел и рта раскрыть — Вэнь Лян Си оказался проворнее и уже всё сказал.
Чунь Хуа с видом льстивого изумления подняла глаза на Второго молодого господина Хэ, стоявшего в дверях. Она скатилась с кровати и снова собралась бить ему челом:
— Благодарю Второго молодого господина за спасение! Я непременно буду служить вам верой и правдой, чтобы отплатить за ваше спасение!
Хэ Ши Ляо шагнул вперёд и поспешно поднял её с пола, качая головой:
— Не… не нужно.
Он посмотрел на неё. Вчера, преследуемая громилами, она была вся в грязи, и её лица было не разглядеть. Но прошлой ночью служанки раздели её и искупали. Теперь она была чистой, хоть и с распущенными волосами. Её бледное овальное личико казалось ещё меньше, размером не больше его ладони.
Изящный носик, вишнёвый ротик, пара больших, ясных, выразительных глаз — всё это предстало перед взором Хэ Ши Ляо. Он на мгновение замер, подумав: «Её глаза сияют, как звёзды в ночном небе».
«Как красиво», — невольно подумал он.
В них ясно отражалось его холодное красивое лицо.
Вэнь Лян Си, наблюдавший за Вторым молодым господином Хэ со стороны, заметил, что тот смотрит на девушку не отрываясь, с застывшим лицом и отсутствующим взглядом. Он кашлянул, чтобы привлечь внимание:
— Второй молодой господин, раз девушка уже очнулась, и я вижу, что она неплохо восстанавливается, я не буду вам мешать. Я пойду.
Хэ Ши Ляо пришёл в себя и, снова взглянув на Чунь Хуа, спросил:
— Ты… в порядке?
Чунь Хуа потянулась и с улыбкой ответила ему:
— Уже почти не болит. Наверное, всё прошло.
Он промычал «о» и только тогда отпустил Вэнь Лян Си.
После ухода Вэнь Лян Си в комнате остались только он и Чунь Хуа.
Он почувствовал себя неловко и вышел из комнаты, чтобы продолжить вырезать то, что не закончил ранее. Чунь Хуа последовала за ним, присела на корточки, подперев щёки руками, и сказала:
— Господин, позвольте мне остаться с вами и служить вам. Скажите, что вы любите есть и пить, я всё для вас приготовлю.
Но Хэ Ши Ляо покачал головой:
— Не нужно.
Чунь Хуа воскликнула «ах»:
— Не нужно? Тогда как же мне отблагодарить вас, господин?
— Может… — Она задумчиво потёрла подбородок, слегка опустила голову и с видимым смущением и долей застенчивости проговорила: — За спасение жизни нечем отплатить… Может, мне отдать себя вам в жёны, господин?
— Только вот… не побрезгуете ли вы мной, господин? — тихо пробормотала она.
Хэ Ши Ляо услышал это и подскочил от неожиданности. Он резко вскочил на ноги, выронив из рук вырезанную рыбку. Он поспешно замахал головой, отказываясь:
— Не… не нужно! Тебе не нужно!
На лице Чунь Хуа отразилась печаль:
— Господин, вы и то не хотите, и это вам не нужно… Как же мне вас отблагодарить?
— Я же не могу просто так оставаться рядом с вами и ничего не делать?
— Или вы действительно считаете, что я ни на что не гожусь?
Говоря это, она всё больше расстраивалась, слёзы уже наворачивались на глаза. Увидев, что Хэ Ши Ляо отступил на шаг, она шагнула вперёд.
Хэ Ши Ляо подумал и вдруг взял её за руку:
— Я… отведу… тебя… в одно место.
— Ты поможешь мне… заботиться… о них. Этого будет достаточно.
Чунь Хуа поспешно спросила:
— Что это за место?
Хэ Ши Ляо промолчал. Он лишь хотел поскорее отвести её туда, чтобы она больше не оставалась рядом с ним — это его смущало.
По дороге, видя, что он молчит, Чунь Хуа с улыбкой начала разговор, назвав своё имя:
— Господин, меня зовут Ши Ху Цзы.
— Ши — как «камень», Ху — как «озеро», Цзы — как «сын». Можете звать меня Ши Ху Цзы.
— Ши Ху Цзы.
— тихо повторил юноша её имя. В его сознании невольно мелькнула картина: лазурное озеро, кто-то бросил камешек, и по воде пошли круги. Затем он кивнул: — Я понял.
Помолчав немного, он добавил:
— Меня зовут… меня зовут Хэ Ши Ляо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|