Они жалобно стонали и причитали. Увидев это, Чунь Хуа быстро поднялась с земли, скорчившись, и подкатилась к Второму молодому господину Хэ. Она робко ухватилась за его одежду, её глаза наполнились слезами, голос прерывался — вид у неё был невероятно жалкий и несчастный.
— Господин, господин, спасите! Спасите меня… — Она испуганно спряталась за спину Второго молодого господина Хэ, со страхом глядя на громил, которые поднялись с земли. Рука, державшая Хэ Ши Ляо за полу одежды, дрожала, и вся она подёргивалась. Трудно было представить себе более жалкое зрелище!
Чтобы помочь Чунь Хуа сделать представление более убедительным, громилы, хоть и были напуганы до смерти недавним ударом меча юноши, всё же добросовестно отыгрывали свою роль за полученные деньги. Трое громил снова шагнули вперёд, и шесть свирепых глаз уставились на бесстрастного Второго молодого господина Хэ. Один из них прорычал:
— Ты кто такой, парень? А ну, убирайся с дороги, не мешай нашему делу!
Говоря это, он обвёл Чунь Хуа недобрым взглядом. От этого взгляда Чунь Хуа задрожала ещё сильнее, съёжившись, словно обиженный, жалкий котёнок. Она потянула Второго молодого господина Хэ за край одежды и, ничего не говоря, лишь подняла на него умоляющий взгляд, полный слёз, способных растопить любое сердце.
Второй молодой господин Хэ мельком взглянул на неё и тут же отвернулся. Затем он снова взмахнул мечом в сторону трёх громил и резко произнёс:
— Не… хотите… умереть… — прочь! — Первые три слова он произнёс раздельно, последние два — слитно, и в его голосе звучала необъяснимая, ужасающая властность, которой невозможно было не подчиниться.
Мощная энергия, исходящая от Меча Абсолютной тени в его руке и усиленная его собственной аурой, так потрясла трёх громил, что они едва устояли на ногах. Один из них больше не мог притворяться: его ноги подкосились, и он в ужасе бросился бежать. Двое других, увидев это, тоже, спотыкаясь и скользя, неуверенно побежали следом. Последний громила, убегая, не забыл обернуться, указать пальцем на юношу и, стуча зубами, проговорить:
— Па… парень, ты… ты у меня попляшешь! Вот позову своих братьев, тогда узнаешь!
Чунь Хуа, прячась за спиной юноши, с удовлетворением смотрела, как убегают громилы. Забыв о боли, она подумала, что половина денег потрачена не зря — представление получилось довольно убедительным.
Увидев, что громилы ушли, она поспешно вытерла слёзы, сложила руки и с глухим стуком упала на колени перед Вторым молодым господином Хэ, принявшись бить челом в знак благодарности.
— Благодарю господина за спасение, благодарю господина за спасение! Я безмерно признательна… — Она вытерла нос и слёзы. — Великую доброту господина, я…
Не успела она произнести и начала благодарственной речи, как Второй молодой господин Хэ бесцеремонно прервал её. Он присел на корточки, чтобы помочь ей подняться, и, слегка заикаясь, сказал:
— Хо… хорошо, всё… в порядке. Тебе… больше нечего бояться.
Чунь Хуа всхлипнула и согласно промычала в нос.
Она робко подняла на него глаза. Впервые она видела его лицо так близко. Раньше она наблюдала лишь издалека, и образ был туманным и расплывчатым; она знала только, что черты его лица были красивыми и холодными. Но сейчас он сидел перед ней на корточках. В лучах заходящего солнца она видела его развевающиеся длинные волосы, несколько прядей упали на щеку, почти скрывая половину лица. Присмотревшись, она заметила на его надбровной дуге маленький, едва заметный шрам. Странно, но этот шрам не портил его, а наоборот, вызывал необъяснимую жалость. Линия его подбородка была чёткой и холодно-красивой.
Он сидел лицом к ней, против света. Ярко-красные, великолепные краски заката со временем немного поблекли, и свет, падавший на его профиль, смягчал его красивые, суровые черты.
Он казался немного мягче.
И когда он снова заговорил, это ощущение усилилось:
— Где… твой дом? Я… провожу… тебя.
Чунь Хуа покачала головой и снова заплакала. Юноша не понял, почему она опять плачет, но её плач и слёзы вызвали у него раздражение и какое-то неприятное, тягостное чувство.
Он встал. Чунь Хуа зарыдала ещё сильнее и, плача, жалобно проговорила:
— У… у меня больше нет дома. Моих родителей убили плохие люди, только мне одной удалось сбежать…
Эта часть её рассказа была правдой. Из более чем тысячи трёхсот жителей города в живых осталась только она.
Она выжила, чтобы отомстить за жестоко убитых горожан, отомстить за своих родителей!
В своих лохмотьях она снова подползла к Второму молодому господину Хэ и стала бить челом.
— Господин, вы спасли меня! Я не знаю, как вас отблагодарить. Позвольте мне остаться с вами и служить вам верой и правдой! Я всё умею: стирать, готовить, подметать, носить воду, колоть дрова… — Она плакала так сильно, что лицо её было мокрым от слёз. Когда она вытерла его рукой, её истинную внешность стало совершенно невозможно разглядеть. Хэ Ши Ляо обернулся и увидел лишь грязное, заплаканное лицо, но глаза девушки ясно и чисто отражали его.
Эти ясные глаза были словно изумрудное озеро посреди бескрайней пустыни — такие же чистые и прозрачные, или как звёзды в ночном небе. Когда она плакала, её длинные, густые ресницы трепетали, невзначай задевая самое мягкое место в душе Хэ Ши Ляо. Он нахмурился. Её лоб уже почти покраснел от поклонов. Он не знал, что с ней делать.
Размышляя, он достал из корзины, которую нёс в руке, несколько цукатов и протянул девушке, бесстрастно сказав:
— Ты… не плачь.
Чунь Хуа взяла цукаты, но не съела их, а очень осторожно спрятала за пазуху.
Юноша слегка нахмурил брови:
— Они испортятся.
Чунь Хуа шмыгнула носом и сказала:
— Но если я съем их сейчас, потом у меня ничего не будет, и я снова буду голодать.
— У… меня… ещё… две корзины.
Чунь Хуа взглянула на корзины:
— Это ваши, а не мои.
— Я… — Юноша посмотрел на две корзины, растерялся и снова не знал, что сказать.
Не давая ему больше времени на раздумья, Чунь Хуа решила применить свой последний козырь.
А именно — кашлять кровью! Притвориться мёртвой!
Точно рассчитав положение юноши, она, продолжая плакать, схватилась за грудь и закашлялась. Плакать и кашлять одновременно было очень тяжело и мучительно. Она незаметно сильно надавила рукой на грудь, и тут же изо рта у неё брызнула струя алой крови, обрызгав Второго молодого господина Хэ. Затем она без сил рухнула на землю, но её рука всё ещё цеплялась за край его одежды. Слабым голосом она позвала:
— Го… господин, спасите…
Больше она не произнесла ни слова. Закрыв глаза, она неподвижно лежала на земле, мысленно отсчитывая: «Три, два, один…» — и молясь, чтобы он ни в коем случае не бросил её!
Он должен забрать её с собой, и лучше всего — прямо в Усадьбу Нефритового источника!
Она ждала с замиранием сердца, но Второй молодой господин Хэ не двигался. Через некоторое время он, словно только что опомнившись, присел рядом, потряс её за плечо и спросил:
— Ты… что с тобой?
«Я умираю! — подумала Чунь Хуа. — Скорее отвези меня и спаси!»
Юноша немного поколебался, но, посмотрев на лежащую на земле девушку, которая была при смерти, всё же поднял её на руки.
Незаметно с небес полился серебристо-белый лунный свет. Он нёс девушку, ступая по лунному свету.
В его тёплых объятиях сердце Чунь Хуа расцвело от радости. Ах! Неужели её жалкое положение наконец тронуло сердце Второго молодого господина Хэ, и он, преисполнившись доброты, решил забрать её в Усадьбу Нефритового источника?
(Нет комментариев)
|
|
|
|