Глава 5

5

Хэ Ши Ляо отвёл Ши Ху Цзы в соседний двор от того, где жил сам. Его двор назывался Башня Сюаньшан, а соседний — Двор Зелёной рощи. Хэ Ганьтан жила довольно далеко от них, на противоположной стороне усадьбы, с юга на север. Её резиденция находилась в самом центре Усадьбы Нефритового источника — Переправа Тао Е.

Усадьба Нефритового источника была очень большой. С юга на север располагались: Пристань Грушевых цветов, Озеро Каменной рыбы, Переправа Тао Е, затем пруд с Зелёным ручьём, в который впадала вода, стекающая с горы Нефритового источника, потом Равнина Жёлтых цветов, и уже после них — Башня Сюаньшан и Двор Зелёной рощи.

Войдя во Двор Зелёной рощи, первым делом в глаза бросалась густая зелень цветов, травы и деревьев. Двор был большим, слуги поддерживали его в чистоте и порядке. Обстановка была тихой и изящной, но время от времени доносились шумные детские крики и смех, отчего на сердце Ши Ху Цзы стало немного радостно и оживлённо.

Совсем не так, как в мёртвой тишине Башни Сюаньшан. Перед Башней Сюаньшан росло всего несколько персиковых и грушевых деревьев, а за ними возвышалась лишь голая восьмиугольная башня с загнутыми карнизами. Выглядела она внушительно, но на высоте одиноко и холодно, не хватало атмосферы домашнего уюта. К тому же, в таком большом месте жил только Хэ Ши Ляо, что вызывало странное чувство.

Хэ Ши Ляо привёл Ши Ху Цзы во Двор Зелёной рощи и сказал, чтобы она жила здесь. Если она будет помогать ему заботиться о людях в этом дворе, пока его нет в усадьбе, это и будет считаться благодарностью.

Ши Ху Цзы с радостью согласилась. Увидев, что он, не пробыв и мгновения, уже собирается уходить, она поспешно окликнула его:

— Господин, смогу ли я потом приходить к вам?

— Конечно, после того, как сделаю то, что вы велели, — добавила она.

Услышав её голос, Хэ Ши Ляо на миг остановился, но не обернулся и не ответил, а так и ушёл прочь.

Ши Ху Цзы не приняла это близко к сердцу. В любом случае, разрешит он или нет, она всё равно собиралась приходить.

Проводив Хэ Ши Ляо взглядом, она обернулась и с улыбкой посмотрела на собравшихся во дворе людей, которые с любопытством разглядывали её. Её голос прозвучал сладко:

— Всем привет! Я новенькая, Ши Ху Цзы. Теперь я буду жить вместе с вами. Надеюсь на вашу заботу!

Люди во Дворе Зелёной рощи уставились на неё. Ведь в этом дворе давно не было новичков, и её появление вызвало у них любопытство.

Маленький мальчик лет восьми-девяти, очень красивый и миловидный, первым отреагировал на слова Ши Ху Цзы. Он захлопал в ладоши и восторженно сказал:

— Добро пожаловать, добро пожаловать! Горячо приветствуем сестрицу Ху Цзы в нашей большой семье! Не волнуйся, я обязательно буду о тебе заботиться! — Говорил он совсем как маленький взрослый.

Сказав это, он озорно подмигнул Ши Ху Цзы. Его взгляд прилип к ней, и от этого Ши Ху Цзы стало как-то не по себе.

Это был не тот взгляд, какой должен быть у восьми-девятилетнего мальчика.

Он подошёл к ней ближе. Его красивое личико было очень привлекательным. Он снова улыбнулся и похвалил:

— Сестрица Ху Цзы такая красивая и милая.

С этими словами он собрался подпрыгнуть, чтобы ущипнуть её за щёку и потрогать волосы.

Ши Ху Цзы ловко увернулась, но сама наклонилась и сильно ущипнула мальчика за щёку, смеясь:

— Эй, малыш, как тебя зовут? Ты тоже очень красивый и милый.

Мальчик хихикнул и незаметно схватил Ши Ху Цзы за руку, принявшись её поглаживать. Он представился:

— Сестрица, моя фамилия Ху, а имя — Суо.

— О-о! — Ши Ху Цзы выдернула руку и с фальшивой улыбкой сказала: — Так ты маленький Ху Суо!

«Ху Суо? Почему это имя кажется знакомым?» — подумала Ши Ху Цзы. Она ещё не успела вспомнить, где могла его слышать, как… вдруг кто-то сзади резко хлопнул её по спине, выскочил вперёд, быстро схватил её за плечи и громко рассмеялся:

— Это Ху Цзы (борода), да ещё и большая борода! Ха-ха-ха… — Затем она отпустила её плечи и принялась дёргать её за волосы, хихикая: — Это Ху Цзы (борода), да ещё и длинная борода! Хе-хе-хе, ха-ха-ха…

Этот смех показался Ши Ху Цзы жутким. Она увидела, что та, кто хлопал её по плечу и дёргал за волосы, была прыгающая женщина с растрёпанными волосами, закрывавшими половину лица. Вид у неё был немного безумный.

Она снова запрыгала вокруг Ши Ху Цзы, как зомби. Стоявший рядом Ху Суо схватил Ши Ху Цзы и с силой потянул к себе. Ши Ху Цзы не ожидала такой силы и чуть не упала назад, но маленький Ху Суо обнял её за талию, помогая удержаться на ногах. Затем Ху Суо оттолкнул ту женщину и спрятал Ши Ху Цзы за спину, сказав:

— Сестрица Ху Цзы, не обращай на неё внимания, она просто сумасшедшая, целыми днями притворяется дурочкой!

Сказав это, он бесцеремонно прогнал сумасшедшую женщину:

— Пошла прочь, пошла прочь!

Сумасшедшая женщина оскалилась, глядя на него, замахнулась острыми ногтями и вскрикнула «ах», делая вид, что собирается укусить, скрежеща зубами.

Ху Суо на мгновение испугался. Он съёжился и снова спрятался за Ши Ху Цзы, ухватившись за край её одежды. Высунув голову, он злобно показал язык сумасшедшей женщине…

Неподалёку сидела на солнце седая старуха и точила золотистую иглу. Она мельком взглянула в их сторону, увидела эту сцену и почти неслышно усмехнулась.

Ши Ху Цзы, повернув голову, заметила это. Старуха, похоже, тоже почувствовала её взгляд и тут же повернулась к ней с доброй и ласковой улыбкой. Однако, присмотревшись, Ши Ху Цзы почувствовала в этой улыбке что-то необъяснимо жуткое.

У неё ёкнуло сердце. Она увидела, как сумасшедшая женщина, прыгая, побежала пугать других детей. А Ху Суо, стоявший за её спиной, снова храбро вышел вперёд и с энтузиазмом предложил:

— Сестрица, живи со мной! Я живу в той комнате на западе… — Он указал пальцем на свою комнату и добавил: — Мне одному ночью бывает страшно. Если сестрица сможет спать со мной, я больше не буду бояться по ночам!

Ши Ху Цзы дважды хмыкнула ему в ответ. Не успела она ничего сказать, как к ней подбежала другая маленькая девочка в розовой одежде. Она несколько раз нетерпеливо дёрнула Ши Ху Цзы, прежде чем притянуть к себе, покачала головой и показала ей несколько жестов.

К счастью, Ши Ху Цзы поняла её. Её прежняя служанка тоже была немой, поэтому она немного знала язык жестов. Она присела на корточки, легонько щёлкнула по носу эту девочку, которая казалась самой нормальной во всём дворе, и, показывая жесты в ответ, с улыбкой сказала:

— Хорошо, сестрица будет жить с тобой.

Услышав это, стоявший рядом Ху Суо недовольно надул губы, упёр руки в бока и фыркнул, ещё и злобно посмотрев на девочку.

Девочка испуганно спряталась за Ши Ху Цзы. Ши Ху Цзы похлопала её по плечу, успокаивая, и попросила показать ей её комнату.

Девочка повела её. По дороге Ши Ху Цзы почувствовала холодок на спине, словно на неё смотрело несколько пар глаз. Она вспомнила ту сумасшедшую женщину, старуху со странной улыбкой и этого несносного ребёнка Ху Суо. Он выглядел всего на восемь-девять лет, но откуда у него столько силы? Он так дёрнул её, что она чуть не упала. И смотрел на неё с такой улыбочкой, да ещё и просил спать с ним?

Чем больше она думала, тем страшнее становилось. Ши Ху Цзы покачала головой, вздрогнула. Подойдя ближе, она поняла, что во Дворе Зелёной рощи витает какая-то странная атмосфера.

Что за сборище старых, малых, больных и немощных «демонов и чудовищ» здесь живёт? Эти несколько человек, похоже, не так просты.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение