Установка насоса завершилась к вечеру, как раз к ужину. На ужин было барбекю.
Местом для ужина выбрали пляж.
Хотя стояло лето, и днём было жарко, вечером у моря было очень прохладно. С моря дул освежающий, приятный ветерок, разгоняя дневной зной.
Ван Юй вышла из комнаты с дочерью:
— Го-Го, посмотри, как на улице прохладно! Гораздо приятнее, чем сидеть в комнате под кондиционером.
Го-Го кивнула. Ребёнку было всё равно, холодно или жарко, её занимали только игры.
Ван Юй увидела, что супруги Чжао Гочэнь уже вышли с Хао-Хао. Её отец тоже был здесь, как и студенты.
Подойдя к отцу, Ван Юй услышала, как профессор Ван тоже сказал, что на улице лучше, чем в помещении. Он решил позвать жену и вернулся в комнату, но долго не выходил.
В это время Хайин, неся пустую металлическую бочку размером больше него самого, подошёл к ней и сказал:
— Госпожа, позвольте пройти.
Ван Юй обернулась и увидела, что Хайин смотрит на неё с широкой улыбкой. Оказывается, он нарочно подошёл именно к ней.
Но Ван Юй вспомнила, как Хайин проигнорировал её, когда спасал Цзоу И, и не собиралась ему улыбаться. Она нахмурилась, хмыкнула и отошла в сторону.
Хайин был озадачен.
Но Ван Юй уступила дорогу. Пройдя мимо, Хайин поставил большую бочку на песок и с удивлением оглянулся на Ван Юй, не понимая, чем он её обидел.
Из гостиницы вышел и Цзоу И. Он нёс связку длинных дров. Подойдя, он воткнул дрова в пустую бочку. Ван Юй поняла: собираются устроить вечеринку у костра.
Она раньше видела, как разводят костры таким способом: пепел от сгоревших дров падает в бочку, не загрязняя пляж.
Но студенты видели такое впервые и сбежались к бочке фотографировать.
Хайин, увидев, что студенты фотографируют, усмехнулся:
— Уже фотографируете? Это ещё не всё!
Он выкатил из дома аудиосистему. Вся аппаратура была установлена на маленькой тележке, что было очень удобно.
На тележке были и микрофоны — похоже, можно было петь караоке, и даже экран — видимо, для выбора песен.
Студенты тут же окружили тележку.
«Довольно современно», — подумала Ван Юй.
В это время Хайин начал выносить столы, а Хайянь расставляла стулья. Похоже, ужин сегодня будет на улице.
Цзоу И достал мангал. Сегодня вечером будет барбекю, Ван Юй знала об этом из расписания.
Цзоу И установил мангал, затем принёс железное ведро с раскалёнными углями и высыпал их в мангал. Похоже, сегодня готовить будет он.
«Так и знала, что Цзоу И будет готовить», — подумала Ван Юй. Он был смуглым и полным, действительно похож на шашлычника.
Она снова погрузилась в свои фантазии: смуглый цвет кожи Цзоу И — от жара огня, а полнота — общая черта всех поваров. Ван Юй невольно представила Цзоу И в роли повара, её воображение снова унеслось вдаль.
Но Чжан Яньли, стоявшая рядом, прервала её размышления:
— Я только что видела, старик Гэ и старушка Сун уже спят. Старики рано ложатся.
Ван Юй кивнула, возвращаясь к реальности. Она подумала, не спят ли и её родители.
Хотя ещё не совсем стемнело, Хайянь включила наружное освещение. Остров под светом ламп приобрёл особое очарование.
Ван Юй подняла голову к небу. Тёмно-синее небо было бескрайним, чёрная линия горизонта сливалась с морем. Она представила, что где-то там, в далёкой тьме, наверняка таятся какие-то чудовища. От этой мысли ей стало страшно, и она крепче обняла дочь.
К счастью, на острове горел свет — тёплый жёлтый свет. Хайянь была щедра на освещение: лампы горели повсюду, даже там, где не было людей, заливая светом весь остров. Маленький Остров Морской Кошки казался жёлтой жемчужиной, затерянной между небом и землёй.
А люди жили на этой жемчужине, словно пылинки.
Но Ван Юй чувствовала, что этот свет — как защитный купол, оберегающий её, дающий ощущение дома.
Вдалеке Хайин смотрел на неё, пытаясь понять, почему она сердится. Подошла Хайянь, взяла у Хайина микрофон, который он держал в руке, и объявила:
— Ужин начинается! Прошу всех туристов пройти под навесы.
Звук из микрофона разнёсся по пляжу, и все начали рассаживаться. Две служанки, Инъин и Янань, обслуживали по одному столу каждая, разнося блюда.
Студенты любили мясо и обожали барбекю. Увидев шашлыки и прочее, они радостно принялись за еду.
Однако Ван Юй хмурилась. Она подумала, что если будет только барбекю, то детям нечего будет есть, потому что Ли Бо не разрешал им есть шашлык, считая его нездоровой пищей.
Ли Бо ещё не пришёл, но когда придёт и увидит это, он наверняка будет её ругать. Поэтому, слушая радостные возгласы студентов за соседним столом, она хмурилась всё сильнее.
Хайин, конечно, всё время наблюдал за ней. Увидев, что она чем-то недовольна, он подошёл и спросил:
— Ну как? Слишком солёно или пресно? Может, добавить остроты?
Увидев его, Ван Юй рассердилась ещё больше. Вспомнив, как он проигнорировал её днём, она сказала:
— А разве нет ничего, что могли бы съесть дети?
Хайин не понял и удивлённо спросил:
— Нет еды для детей? Разве дети не могут поесть шашлык?
Ван Юй сердито ответила:
— Маленькие дети едят шашлык?
Хайин удивлённо сказал:
— Дети могут есть всё, если не добавлять острого. Шашлык из свинины, говядины, баранины, а ещё жареная рыба-сабля, большая макрель — разве дети ничего из этого не могут есть? Если нет, я могу принести им жареных моллюсков, гребешков, устриц.
Ван Юй громко возразила:
— Это всё мясо!
Хайин удивился ещё больше:
— И что, что мясо?
Го-Го тоже сказала:
— Мама, я хочу шашлык из баранины!
Ван Юй понимала, что придирается по пустякам, просто чтобы выплеснуть своё недовольство. Не зная, что ответить на вопрос Хайина, она смогла лишь сказать Го-Го:
— Го-Го, нельзя есть только мясо, нужно есть и овощи.
Хайин хмыкнул, кажется, поняв.
— Хорошо, тогда пожарим овощи. Баклажаны на гриле, лук-порей на гриле, грибы эноки…
Го-Го сказала:
— Я хочу жареные грибы эноки…
Ван Юй заявила:
— Я не хочу ничего жареного! Я хочу рис и обычные блюда!
Она намеренно придиралась, потому что Хайин приготовил только барбекю, а не обычные блюда и рис.
Го-Го сказала:
— Но мама, я хочу барбекю.
Ван Юй сердито сказала дочери:
— Когда взрослые разговаривают, дети молчат!
Хайин моргнул, чувствуя, что с настроением Ван Юй что-то не так. Он помнил, что она была очень нежна с ребёнком, почему же сейчас такая резкая?
Подошла Хайянь и сказала:
— Госпожа Ван, вы видели наше расписание. Мы предупреждали, что в первый вечер на острове будет барбекю и вечеринка у костра. Но там не было сказано, что в первый вечер подают рис и обычные блюда.
Ван Юй знала, что неправа. Её голос стал тише, но она всё же настаивала:
— Меня это не волнует! В общем, сегодня вечером я должна поесть рис и обычные блюда!
Остальные посмотрели в сторону Ван Юй. Хайянь сказала:
— Гостья, давайте так: я приготовлю вам тарелку клёцкового супа, положу туда побольше овощей, как вам?
Ван Юй вздохнула с облегчением, понимая, что ей дали возможность отступить. Она чуть не умерла от напряжения, но сказала:
— Вот это другое дело!
Она села обратно на своё место.
Конфликт, казалось, был исчерпан благодаря Хайянь.
Но Ван Юй знала, что это ещё не конец. Она видела гневный взгляд Хайина и подумала, что он наверняка считает её капризной скандалисткой.
«Может, это и к лучшему, — подумала она, — отобьёт у Хайина всякое желание думать обо мне».
Но тут она услышала, как Хайин сердито сказал:
— Хайянь, не готовь ей ничего! Нечего потакать её капризам.
Ван Юй не ожидала от Хайина таких резких слов. Она вздрогнула и инстинктивно выпалила:
— Это ты о ком?!
Хайин посмотрел прямо на неё:
— О тебе!
Ван Юй вздрогнула от его взгляда.
В глазах Хайина сейчас не было нежности, только гнев.
Встретившись с ним взглядом, Ван Юй испугалась. «Этот мужчина, — подумала она, — похоже, из тех, кто в гневе теряет над собой контроль».
Она услышала, как Хайин сказал:
— Госпожа, вы не понимаете своего положения. Я могу убить тебя прямо сейчас, бросить в море, и никому не будет дела, веришь?
Он хочет её убить?
Эти слова напугали не только Ван Юй, но и всех остальных.
Ван Юй могла стерпеть угрозы от других, но не от Хайина.
Она громко крикнула:
— Не смешите! Кто вы такой, чтобы убивать!
Хайин громко ответил:
— Я убил троих, ещё один мне не помешает!
Хайянь, увидев, что все напуганы, поспешно громко сказала:
— Мой брат раньше служил в армии! Он убивал врагов и плохих людей во время службы! Пожалуйста, не поймите его неправильно!
Все молчали, испуганно глядя на Хайина.
Ван Юй была напугана до смерти. Чжан Яньли подошла и попыталась её успокоить:
— Ван Юй, не спорь с ними.
Ван Юй хмыкнула. Вспомнив, как Хайин проигнорировал её днём, она почувствовала себя ещё более обиженной и громко крикнула:
— Попробуй меня убить!
Она упёрла руки в бока, словно женщина-воин.
Только теперь гнев Хайина по-настоящему вспыхнул. Что с этой женщиной? Почему она ведёт себя так, будто он её враг?
Он уже собирался что-то сказать, но увидел, как Хайянь покачала головой и сказала:
— Брат, иди пока отсюда. Я сама разберусь.
Хайин с ненавистью ушёл.
Но он не был из тех, кто послушно подчиняется. Пройдя несколько шагов, он резко развернулся, явно собираясь вспылить. Чжао Гочэнь, видя, что дело плохо, и понимая, что они находятся на чужой территории, решил вмешаться и сгладить ситуацию:
— Клёцковый суп — это тоже хорошо. Пусть будет клёцковый суп. Пожалуйста, положите побольше овощей.
Хайянь кивнула, повернулась, чтобы уйти, но, увидев, что брат возвращается, схватила его и утащила за собой.
Ван Юй смотрела вслед Хайину и думала: «Что это со мной? Я потеряла контроль?»
Она сидела, оцепенев. Остальные, видя, что конфликт исчерпан, снова принялись за еду.
Барбекю закончилось. Цзоу И убрал мангал. Он залил огонь морской водой и медленно начал собирать вещи.
Хайин, стоявший рядом с мангалом, не помогал Цзоу И убирать. Он, похоже, всё ещё злился.
Цзоу И заметил, что Хайин сердится, и попросил его принести фейерверки, потому что вечером планировался салют.
Хайину нечего было делать, и он пошёл за фейерверками. Большая картонная коробка с фейерверками была огромной. Студенты, увидев её, с любопытством подошли.
Хайин сначала достал из коробки маленькие фейерверки, похожие на бенгальские огни, которые назывались «Собачий хвост». Хайин раздал их студентам, и те тут же с весёлым смехом начали их зажигать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|