Глава 3: Распознавание рыб

В это время мать Го-Го, услышав плач, тоже прибежала. Хотя её комната была довольно далеко, она всё же услышала плач своего ребёнка и поспешила сюда.

Похоже, её уединение с мужем закончилось довольно быстро — она уже была полностью одета.

Однако Хайин, бросив взгляд на её ноги, заметил, что на ней нет чулок.

Мать Го-Го подбежала и спросила Хайина:

— Что случилось?

Хайин усмехнулся:

— Басяо напугал ребёнка.

Мать Го-Го нахмурилась:

— Басяо?

Хайин хлопнул себя по лбу:

— Осьминог, это осьминог. — На побережье все называли осьминогов «басяо».

Мать Го-Го посмотрела на отвратительного, по её мнению, осьминога в аквариуме и вскрикнула:

— С Го-Го всё в порядке?

Маленькая Го-Го всё ещё плакала. Хайин сказал:

— Осьминоги не кусаются, они мягкие, с ними весело играть. Любят присасываться к людям, очень необычные ощущения. Хотите попробовать?

Он снова протянул руку, схватил осьминога и поднёс его к Ван Юй.

Ван Юй взвизгнула:

— Нет! Нет!

Осьминог извивался в руке Хайина, расправляя щупальца. Хайину, казалось, это существо казалось очень забавным, и он хотел показать его Ван Юй, даже надеялся, что она возьмёт его поиграть.

В результате Ван Юй отступила на несколько шагов.

Хайин удивлённо спросил:

— Не хотите поиграть? Он мягкий, правда, очень забавный.

Ван Юй посмотрела на Хайина. Этот мужчина смотрел на неё таким горячим взглядом, а теперь пугает её таким ужасным существом. Большинство мужчин — просто глупцы.

Она похолодела к Хайину, холодно бросила «не хочу» и, взяв ребёнка на руки, ушла.

Хайянь, стоявшая рядом, рассмеялась:

— Брат, ну ты и дурак! Нормальные люди боятся басяо, а ты ей предлагаешь попробовать. Странно было бы, если бы она не убежала.

Хайин вздохнул, чувствуя, что немного поторопился.

В это время Хао-Хао снова спросил Хайина, какая рыба — малоротая, а какая — рыба-мисс. Хайину уже было лень отвечать:

— Ай, зачем столько спрашивать? Иди обратно, иди!

Хайянь улыбнулась. Она тоже больше любила мальчиков и терпеливо объяснила Хао-Хао:

— У рыбы-мисс на голове есть «цветок». Посмотри, разве этот выступ на голове не похож на букетик? Разве не похожа на кокетливую сестрёнку? А у малоротой рыбы рот очень маленький, кругленький, вытянутый, очень милый.

Хао-Хао сначала посмотрел на рыбу-мисс, потом сказал Хайянь:

— Оказывается, эта рыба-мисс совсем некрасивая. Я думал, она будет хотя бы такой же красивой, как ты, сестрёнка.

Хайянь удивлённо переспросила:

— Хао-Хао, что ты сказал?

Хао-Хао, глядя на Хайянь, повторил:

— Эта рыба-мисс совсем некрасивая. Когда я вижу, какая ты красивая, сестрёнка, эта рыба кажется ещё уродливее.

Хайянь так рассмеялась, что не могла остановиться. Ей было почти тридцать, и она уже считала себя почти «старой женщиной», но не ожидала, что в глазах Хао-Хао она «сестрёнка», да ещё и очень красивая.

Хайянь от радости пару раз поцеловала Хао-Хао. На ней была яркая помада, и она оставила глубокие следы. Она сказала:

— Хао-Хао, ты такой милый!

Хао-Хао, которого поцеловали, был очень доволен и проникся к Хайянь симпатией.

В это время вышли сёстры Инъин и Янань. Они, похоже, только что встали. Инъин шла впереди и спросила:

— Кто тут плакал?

Хайянь не ответила. Янань, зевая, сказала сзади:

— Кажется, маленькая девочка по имени Го-Го.

Хао-Хао сначала оглядел Инъин, потом Янань, и наконец, посмотрев на Хайянь, вдруг сказал ей:

— Сестрёнка, на этом острове ты самая красивая.

Хайянь обрадовалась ещё больше, присела и обняла Хао-Хао:

— Какой же ты разговорчивый мальчик! Кто тебя этому научил?

Инъин и Янань тоже это услышали и заинтересовались мальчиком по имени Хао-Хао.

Хао-Хао спросил Хайянь:

— Сестрёнка, ты замужем?

Хайянь удивлённо ответила:

— Нет, а что?

Хао-Хао сказал:

— Если ты не замужем, это замечательно! Мне больше всего нравятся такие сестрёнки, как ты. Когда я вырасту, я на тебе женюсь.

Хайянь расхохоталась так, что согнулась пополам. Инъин и Янань тоже рассмеялись. Хайянь, смеясь, сказала:

— Ох, боже мой! Где ты нахватался таких слов? Ты просто прелесть!

Она обняла Хао-Хао и снова осыпала его поцелуями.

Инъин, глядя на Хао-Хао, сказала:

— Дети — зеркало родителей. Этим сладким речам он наверняка научился у своего отца. Малыш, как зовут твоего папу?

Хао-Хао гордо ответил:

— Моего папу зовут Чжао Гочэнь, он доктор наук!

Инъин, услышав про доктора наук, удивлённо хмыкнула. Янань улыбнулась ей и тихо сказала:

— Это твой тип.

Похоже, у Инъин была какая-то слабость к мужчинам с высоким уровнем образования.

Инъин спросила:

— Твой папа действительно доктор наук?

Хао-Хао ответил:

— Конечно! Я тоже стану доктором наук!

Хайянь, смеясь, сказала:

— Ладно, сорванец, иди в комнату и умой лицо.

Хао-Хао не хотел уходить. В это время Янань заметила Хайина, стоявшего у аквариума.

Он смотрел куда-то в одну точку, о чём-то задумавшись.

Она подошла к Хайину, взяла его за руку и спросила:

— Хайин, что с тобой? Почему ты всё время смотришь туда?

Хайин оторвал взгляд, вздохнул и сказал Янань:

— Ничего.

Затем он с сомнением спросил Хайянь:

— Моё поведение только что было очень неуместным?

Хайянь была прямолинейной и ответила:

— Да, очень неуместным. Нормальные люди не тычут другим в лицо осьминогами.

Хайин, услышав это, казалось, был расстроен и снова вздохнул.

Он посмотрел на стоявших рядом Инъин и Янань, обнял обеих сестёр и сказал:

— Настроение плохое. Кто из вас свободен, побудет со мной?

Обе ответили, что свободны.

Хайин сказал:

— Отлично, тогда вместе!

Хайянь нахмурилась:

— Брат! Ещё рано, средь бела дня! Ты не можешь подождать до вечера?!

Хайин безразлично ответил:

— Днём свет хороший, всё видно, можно получить полное удовольствие!

Инъин и Янань покраснели.

Хайянь недовольно сказала:

— Не нужно рассказывать мне о своих привычках! Я и слушать не хочу! Когда будете этим заниматься, делайте потише! Каждый раз так шумите, а в соседней комнате пожилые люди отдыхают!

Хайин небрежно махнул рукой, показывая, чтобы она замолчала, затем обнял двух женщин и увёл их в их комнату.

Прежде чем он вошёл, Хайянь добавила:

— Брат, постарайся побыстрее! Закончи до обеда! Оставь силы, тебе днём ещё нырять за морскими огурцами, не забывай о делах.

Хайин остановился в дверях и безразлично сказал:

— Это совсем не помешает, сил у меня полно. — И вошёл в комнату.

Стоявший рядом Хао-Хао с невинным видом спросил:

— Сестрёнка, о чём вы говорите? Я ничего не понимаю.

Хайянь с улыбкой ответила ему:

— Придёт день, и поймёшь. Не торопись.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Распознавание рыб

Настройки


Сообщение