Глава 6: Купание (Часть 2)

— Но мужчину по одежде не судят. Надо посмотреть, когда он разденется, попробовать, тогда и узнаешь, ха-ха-ха!

Сказав это, она хихикнула.

Ван Юй снова покраснела и с улыбкой сказала:

— Какая ты развратница.

Чжан Яньли, увидев её румянец и желая скрыть собственное любопытство, рассмеялась:

— Почему ты покраснела? Неужели…

Ван Юй поспешно возразила:

— Нет, нет!

Глаза Чжан Яньли были прикованы к Цзоу И и Хайину.

— Оба эти мужчины неплохи, — сказала она.

Ван Юй улыбнулась:

— Одного мало, нужно двое?

Чжан Яньли спросила в ответ:

— А если бы я тебе их подарила, ты бы взяла?

Ван Юй, конечно, хотела бы, но она хотела Ястреба (Хайина).

Чжан Яньли, увидев, что Ван Юй задумалась, усмехнулась:

— Значит, у тебя тоже есть мысли на этот счёт.

Ван Юй смутилась:

— Давай не будем об этом! Мне так неловко. Вы, врачи, все такие раскрепощённые?

Чжан Яньли ответила:

— При чём тут врачи? Если женщины собираются вместе, о чём им говорить, как не о мужчинах? О мужьях и детях? Это самое скучное.

В этот момент Хайин и двое других снова вышли из гостиницы. Они несли ёмкости, видимо, собираясь набрать морской воды, чтобы поместить туда принесённые ранее морепродукты.

Хайянь несла два железных ведра. Она подошла к кромке воды, наполнила их и пошла обратно. Ван Юй подумала, что сама не смогла бы поднять и одного такого ведра, а Хайянь несёт два.

Она увидела, что капитан по имени Цзоу И, который пришёл вместе с Хайянь, тоже нёс два ведра. Они были ненамного больше вёдер Хайянь. Ван Юй подумала: «Хайянь не уступает мужчинам».

Последним появился Хайин. Он нёс большой железный бак для воды. Подойдя к берегу, он бросил бак на песок и сказал:

— Хватит таскать вёдрами, лейте сюда!

Хайянь поставила вёдра и сказала:

— Брат, если этот бак наполнить, он будет весить четыреста цзиней (около 200 кг)!

Хайин нетерпеливо ответил:

— Не твоё дело, лей сюда!

Цзоу И сказал:

— Хайянь, не волнуйся, четыреста цзиней для Хайина не проблема. Раз он сказал лить, давай лить.

Этот Цзоу И, казалось, хорошо знал Хайина.

Хайянь сказала:

— Цзоу И, присмотри за ним, чтобы он спину не сорвал. А то не сможет ночью развлечься, и Инъин с Янань будут меня винить!

Хайянь говорила без обиняков, даже такие грубоватые словечки, которые обычно произносят мужчины, слетали с её языка легко.

Ван Юй поняла, что капитана зовут Цзоу И.

Цзоу И, услышав слова Хайянь, подхватил:

— Точно, Хайин, твоя сестра права. Не выпендривайся, а то Инъин и Янань будут на меня ворчать.

Хотя оба его отговаривали, Хайин ответил:

— Чёрт! Даже если я спину сломаю, с этим делом у меня проблем не будет!

Видя, что брат не слушает советов, Хайянь, похоже, уже привыкла к этому и сказала:

— Потом не справишься — меня не вини.

Цзоу И с улыбкой сказал Хайину:

— Ладно! Тащи тогда. Я тут подумал, в общем-то, ничего страшного. Если ты не сможешь, есть я. Хайянь всегда хвалит мою силу, говорит, что её брат не такой уж и молодец, с Инъин и остальными быстро заканчивает, только вначале старается. А я не такой, я силён от начала до конца. Если ты не сможешь, я пойду утешу Инъин и Янань.

Хайин крикнул:

— Ах ты, паршивец! Даже на моих женщин позарился!

Цзоу И ответил:

— Какие они твои? Скоро моими станут.

Услышав это, Хайин тут же бросился на Цзоу И и повалил его на землю. Цзоу И, упав, ловко подставил ногу, и Хайин тоже упал.

Они начали возиться на песке. Хайянь стояла рядом и смеялась.

Ван Юй и Чжан Яньли тоже поняли, что этот капитан Цзоу И и Хайин — очень хорошие друзья.

Да, они были лучшими друзьями. Хайин и Хайянь раньше жили с родителями на самом большом острове архипелага — Чандао. Там была начальная и неполная средняя школа (хотя в каждом классе было всего по семь-восемь человек). Они с Хайянь учились на Чандао. Одноклассником Хайина был Цзоу И, а с Хайянь в одном классе учился младший брат Цзоу И, Цзоу Чжи.

Цзоу И был родом с Чандао. Он был ровесником Хайина. В детстве они вместе бегали в штанах с разрезом, потом учились в одном классе начальной школы, а затем — неполной средней. У них были очень тёплые отношения, и такая возня была для них способом общения.

Они с детства дрались в шутку бесчисленное количество раз.

Однако сегодня Хайин нырял… сил у него осталось немного, да и драться всерьёз он не собирался. Постепенно он начал уступать, и Цзоу И прижал его к песку.

— Сдаёшься? Признаёшь поражение? — смеялся Цзоу И.

Хайин не сдавался. Он хотел дать отпор. Внезапно он резко ударил Цзоу И рукой ниже пояса… Цзоу И от удара выпучил глаза, схватился обеими руками за больное место, крепко сжал ноги и опустился на колени на песок.

Хайянь прикрыла рот рукой. Она знала, что это очень больно.

Хайин вскочил на ноги и сказал:

— Ты уже тридцать лет получаешь этот приём и всё никак не научишься!

Цзоу И скорчился на песке, зажимая руками пах и крепко сжимая ноги.

— Если я из-за тебя не смогу иметь сыновей, — простанал он, — клянусь, ты будешь первым, кто умрёт!

Хайин усмехнулся:

— Если не сможешь родить сына, я тебе помогу.

— Катись!..

Хайин снова рассмеялся:

— В таком пустяковом деле, как рождение сына, я тебе обязательно помогу, дружище. Но ты ведь до сих пор один, где твоя жена — неизвестно. Боюсь, я и рад бы помочь, да не смогу.

Цзоу И выругался:

— Как это нет жены? Я прямо сейчас с твоей сестрой сделаю!

Хайин усмехнулся:

— Не хочу тебя обидеть, но с Хайянь ты не справишься.

Хайянь сердито посмотрела на брата, потом подошла и пнула Цзоу И по заднице:

— Что ты несёшь? Кто с тобой будет сына делать?

Цзоу И от пинка распластался на песке.

— Хайянь, выходи за меня, а? — сказал он.

Хайянь без колебаний ответила:

— Нет!

Цзоу И, одной рукой прикрывая пах, а другой — ушибленную задницу, снова усмехнулся:

— Хайянь, я сегодня вечером не уеду, останусь здесь. Побудешь со мной, хорошо?

На этот раз Хайянь ответила одним словом:

— Катись.

Хайин выругался:

— Ах ты, паршивец! Теперь уже на моё позарился! На мою сестру смеешь заглядываться? Смотри, я тебе твоё хозяйство оторву!

Он снова бросился на Цзоу И. Тому уже не было больно, и они снова сцепились.

Они втроём шумели, кричали и возились на пляже. Две женщины под навесом смотрели на них с некоторой завистью.

Ван Юй тихо сказала:

— Какие у них хорошие отношения.

Чжан Яньли ответила:

— Это да. Но ты заметила?

Ван Юй удивлённо спросила:

— Что заметила?

Чжан Яньли сказала:

— Приехав на остров, я заметила, что у местных жителей фамилии либо Гэ, либо Цзоу, либо Сун. У матери Гэ Хайина фамилия Сун.

Ван Юй промычала «о-о»:

— Правда? Какая ты внимательная.

Чжан Яньли улыбнулась.

В это время Хайянь унесла вёдра обратно. Цзоу И же продолжал носить воду из моря, ведро за ведром наполняя бак. Наполнив его наполовину, он сказал:

— Хайин, хватит, наверное. Достаточно.

Хайин, увидев, что бак полон лишь наполовину, выругался:

— Чёрт возьми, это разве вода?! Добавляй!

Цзоу И стиснул зубы и наполнил бак доверху. Хайин подошёл к баку, оглядел его и, казалось, остался доволен.

Цзоу И обеспокоенно сказал:

— Хайин, в этом баке триста-четыреста цзиней (150-200 кг). Давай найдём что-нибудь и оттащим его. Здесь песок, тащить легко.

Хайин выругался:

— Ты, трус! Испугался такой малости! Дай мне!

Хайин твёрдо решил нести бак сам.

Ван Юй и Чжан Яньли посмотрели на полный бак, затем обе с тревогой посмотрели на Хайина. Тот размялся, помахал руками — похоже, собирался поднять.

Он встал перед баком, глубоко вздохнул…

Ван Юй вдруг напряглась. Чжан Яньли тоже занервничала. Обе думали: «Четыреста цзиней, сможет ли он?»

Хайин наклонился, согнув спину. Цзоу И крикнул:

— Осторожно!

Хайин тихо рыкнул, стиснул зубы:

— Подъём!

И он действительно поднял бак.

Две женщины на пляже застыли в изумлении.

Бак тяжело давил на Хайина. Он громко крикнул:

— Пошли!

И, неся бак на спине, шаг за шагом пошёл вперёд, оставляя на песке глубокие следы.

Чжан Яньли сказала:

— Этот Хайин такой сильный!

Ван Юй кивнула, но про себя подумала: «Я так и знала, что он сможет».

Чжан Яньли продолжала:

— Невероятно! Этот бак весит четыреста цзиней, а он его поднял! Не ожидала, что у него столько силы.

Ван Юй не удивилась, она просто зачарованно смотрела на Хайина.

В этот момент Чжан Яньли начала вести себя как влюблённая дурочка:

— Я не могу допустить, чтобы они оба оказались в моей постели. Они слишком сильные, боюсь, я не выдержу.

Сказав это с усмешкой, она спросила Ван Юй:

— А ты что думаешь об этом Хайине?

Ван Юй вздрогнула и быстро ответила:

— Я о нём ничего не думаю.

Но она знала, что лжёт. Сейчас все её мысли были о Хайине.

Прошло всего несколько часов с её приезда на остров, а она, казалось, уже была покорена этим мужчиной.

Она вспомнила, как он стоял на высоком рифе, спрыгнул и подбежал…

Она вспомнила, как он заходил в воду без одежды, как положил её руку себе на грудь, и как быстро билось его сердце…

Ван Юй не могла больше об этом думать. Она замужем, она мать. Так нельзя.

Она решила больше не обращать на него внимания и невольно сказала:

— Нет! Нельзя!

Чжан Яньли удивлённо посмотрела на Ван Юй:

— Такой мужчина — и нельзя? Какого же тебе тогда надо?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Купание (Часть 2)

Настройки


Сообщение