Глава 14

Глава 14

— Ты не сможешь прийти на вечеринку сегодня вечером? — спросила подруга по учебе.

— У меня встреча с парнем, — говоря это, Нана Кингу невольно улыбнулась.

— Ах, как здорово! А куда пойдете ужинать?

Она назвала адрес, и глаза собеседницы тут же загорелись. Она спросила, не тот ли это самый популярный сейчас во всем Токио ресторан, созданный вернувшимся из-за границы знаменитым шеф-поваром, куда нужно записываться задолго заранее.

Слова, произнесенные на одном дыхании, сопровождались завистливым взглядом, но Нана Кингу вдруг перестала радоваться.

Поскольку она не умела готовить, она слишком часто ела вне дома.

Теперь же в будни она либо заходила в маленькие кафе рядом с домом, либо Стивен готовил дома, а она кое-как помогала.

Только когда он сам хотел пойти в какой-нибудь ресторан, она составляла ему компанию для полноценного ужина.

Внезапное приглашение в дорогой ресторан означало либо что-то уже случилось, либо что-то должно было случиться.

Нана Кингу помнила, что в прошлый раз они ходили во французский ресторан тоже после возвращения Стивена из командировки.

Он еще не успел приземлиться и даже не заехал домой, как назначил встречу в ресторане.

Она специально нарядилась для ужина. Увидев возлюбленного после долгой разлуки, она весь вечер была на седьмом небе от счастья и незаметно для себя выпила лишнего.

Вернувшись домой вечером, она быстро уснула. Проснувшись в полудреме, она обнаружила, что место рядом с ней пустует.

После выпитого хотелось пить, а у изголовья кровати уже стояла вода.

С наслаждением выпив, она нашла Стивена в ванной комнате.

Мужчина был в пижамных штанах и наматывал бинты на тело.

Он проснулся от боли во время отдыха, принял обезболивающее, немного сменил повязку, но потом все же решил встать и проверить рану — кровь действительно просочилась.

К тому же рана была возле поясницы, и ему было неудобно менять повязку самому.

Стивен высоко поднял руку, одетый в домашнюю одежду, и даже держал полоску бинта во рту.

Увидев Нану Кингу в зеркале, он с выражением «меня застукали» на лице попытался быстро перевязать рану.

В тот же миг, словно колокол ударил в ее голове, Нана Кингу расплакалась.

— Даже на поле боя таких тяжелых ран не получают… — всхлипнула она.

В ответ она получила лишь горькую усмешку, фразу «Прости, что заставил волноваться, в следующий раз буду осторожнее» и объятие.

На теле Стивена и так было немало шрамов, глубоких и не очень. Если бы он не сказал, что работает в охранной компании, и не носил бы постоянно костюмы, его вполне можно было бы принять за члена банды.

Подумав о том, что он, чтобы она не волновалась и не злилась, даже с раной провел с ней весь вечер, гуляя, Нана Кингу почувствовала, как весь ее гнев улетучивается.

Но она знала, что больше никогда не хочет видеть ничего подобного.

Она не хотела видеть его лежащим в луже крови, не хотела снова надевать черное и возлагать белые цветы на чью-то могилу. Поэтому она покинула мир магов, по крайней мере, перестала быть магом.

Но Кагосима Нана и представить себе не могла, что Стивен действительно был на поле боя.

Работа Клыколова требовала бывать повсюду — от роскошных залов до темных закоулков.

Оперативная деятельность также предполагала сотрудничество с другими организациями, и заимствование персонала было обычным делом.

Миротворческие силы, штурмовые группы, миссии по устранению — Стивен участвовал в бесчисленном множестве операций.

Он даже служил в островном SAT. К счастью, Нана Кингу не смотрела телевизор, иначе однажды она могла бы с удивлением обнаружить его на большом экране, в полной экипировке, противостоящим грабителям банка.

Хаос ради мира, ранения как обыденность — Стивен давно привык к этому, раны всегда заживают.

Но эта работа также превратила его в лжеца, чьи уста полны обмана.

«Это ради безопасности госпожи Кингу», — так говорил Хуан Тайхун.

Но чужие и собственные утешения со временем тускнеют, и в конце концов приходится задаваться вопросом: была ли необходимость лгать?

Почему ты лжешь?

Стоит ли говорить правду?

В ресторане звенели бокалы, люстры сияли, как звезды. Большинство посетителей пришли компаниями. Столики стояли недалеко друг от друга, но разговоры соседей не были слышны, словно между ними была невидимая стена, сохраняющая тайну каждой компании.

— Ты уезжаешь в командировку?

Вино только налили в бокал, как спросила Нана.

Темно-красная жидкость наполнила бокал, источая богатый аромат.

— Ха-ха, давай сначала поедим, — Стивен мысленно отметил, что его раскусили, и попытался сменить тему.

— Куда? — но Нана не собиралась подыгрывать Стивену.

Опытный сомелье тут же почувствовал неладное, закончил свою работу, поклонился и удалился.

— Центральный регион, — улыбнулся Стивен, увидев вдалеке официанта с подносом.

Надеюсь, после первого же куска она забудет об этом.

На стол подали закуску. Нана взяла ложку и разрезала помидор на тарелке пополам.

— В этот раз я хотя бы увижу живых людей?

Она редко говорила с сарказмом. Сок помидора, вытекший под ее ложкой, был похож на кровь. Настроение Стивена невольно омрачилось.

Но он все еще пытался шутить:

— Не так уж все страшно. Попробуй, этот запеченный помидор…

— Уволься с этой работы, — сказала Нана Кингу.

Стивен на мгновение замер, затем улыбнулся.

— Что смешного… — Нана сжала ложку.

В прошлый раз она играла в игру на выживание — конечно, ее уговорил Ино — и Стивен тоже участвовал.

Перед началом игры она не сомневалась, что Ино победит, и ее саму быстро выбили пейнтбольным шариком. Но в итоге их со Стивеном команда одержала полную победу.

— Разве это не странно? Почему ты занимаешься такой опасной работой? — она старалась сдерживать свои эмоции.

Она вспомнила его пулевое ранение на пояснице, которое так шокирующе ярко выглядело в теплом свете ванной комнаты, резанув ей глаза.

Сейчас ее здравый смысл готов был улететь вместе с той пулей.

— Я бы тоже хотел всегда быть с тобой, просто есть работа, которую кто-то должен делать, — сказал Стивен.

— Но я не хочу, чтобы этим человеком был ты, — Нана Кингу опустила ложку и взяла его за руку. — Уволься с этой работы. Ты точно быстро найдешь другую. Или я могу взять на себя расходы, нужно будет только немного постараться, и все получится.

«Лучше я, чем ты».

Стивен снова улыбнулся.

Заставлять волноваться подругу, которая была младше его, не входило в его планы.

Он мог бы уклониться, отложить этот разговор, просто сказав «Я подумаю», и спокойно закончить ужин.

Но с самого рождения, с того момента, как он получил фамилию Стафис, его судьба была предрешена — стать Клыколовом.

— Это моя работа, — он сунул руку в карман и нащупал ту маленькую коробочку.

Хорошо, он решил выбрать худший вариант, но надеялся, что так все быстрее закончится.

Но Кагосима Нана встала первой.

Она не плакала, только глаза ее покраснели. Она сказала:

— Тогда… давай расстанемся.

Стивен не понял смысла этих слов.

— Давай расстанемся, господин Стафис, — рука Наны Кингу крепко сжимала скатерть, сминая ее под пальцами, но ее сердце было готово разорваться на куски. — Я не могу сидеть здесь и ждать новостей о том, что ты ранен или погиб. Поэтому давай расстанемся. Будет лучше, если мы станем чужими.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение