Глава 12

Глава 12

Даже если она иногда вставала в четыре утра, чтобы найти на рынке мертвую рыбу, сделать из нее образец и подарить кому-то, она все равно была обычной женщиной со странными причудами.

В то время Стивен думал именно так.

Оторванный кусок щупальца осьминога медленно извивался. Густая слизь уже пропитала сумку и вытекла наружу.

Стивен обеими руками сжимал края сумки, тупо глядя в ее открытое нутро.

В голове словно вспыхнул свет. Он взял сумку и вернулся в гостиную.

Спальня и кухня были справа, а на левой стене висела всего одна картина.

Как ни посмотри, это было странно.

*

Кагосима Нана не нашла Стивена.

В коридоре никого не было, на кухне никого, в спальне тоже.

Первая мысль, которая пришла ей в голову: «Он не дождался и ушел».

Не успев вздохнуть с облегчением и рухнуть на пол, она подошла к двери в поисках своей сумки, но не нашла ее.

Она повернула раму картины, и перед ней появилась дверь.

Щупальце осьминога все еще дергалось в сумке. Стивен обернулся, выражение его лица было непонятным.

Естественно, любой, увидев такое, не знал бы, какое выражение лица изобразить.

Экспонат 1: Рог со спиральным узором.

Сразу видно, что он не принадлежал ни козлу, ни киту.

С рога осыпались мелкие частицы, шурша, как искусственный снег в музыкальной шкатулке.

Экспонат 2: Пара зубов.

Они были размером с человеческую голову и располагались в самом центре коллекции. Каждый зуб был острым, как нож, и легко мог бы вспороть кожу.

Экспонат 3: Глубоководная рыба размером с ладонь.

С щупальцами, на самом деле это было какое-то насекомое из другого мира.

Экспонат 4: Нечто похожее на кошачий ус.

Толщиной с волшебную палочку, оно слегка покачивалось в прозрачной рамке, словно изучая окружающую обстановку.

Всего было шестнадцать предметов, размещенных в стеклянных шкафах или рамках.

Стивен не сомневался, что если открыть дверцы и выпустить их, окажется, что все они живые.

Кагосима Нана: «…»

Ее тайная жизнь была так легко раскрыта.

Чтобы войти, нужно было ввести пароль, и она ввела пароль, который часто использовала в прошлой жизни.

Как ее бывший парень, мужчина, конечно, мог легко его угадать.

Потому что в прошлом она была человеком, который, казалось, готов был открыть миру свою самую уязвимую часть, а сейчас она была просто глупой дурой!

Однако это был и шанс, возможность все исправить.

Сталкиваясь с неудачами, люди всегда говорят себе так, для этого даже придумали выражение «найти выход из отчаянного положения».

Кагосима Нана вошла в комнату и села в кресло, словно мужчины здесь не было.

Она оперлась локтем на стол. Разбросанные на столешнице инструменты причиняли ей легкую боль, поэтому она незаметно подвинула руку, дерзко закинула ногу на ногу и склонила голову набок.

— Довольно скромно, — прокомментировала она равнодушным тоном, взяла со стола щупальце осьминога и подняла его в воздух, так что оно оказалось прямо перед глазами Стивена. — Это улов сегодняшнего утра, еще свежее.

Все вещи в комнате она собрала за последние несколько дней, и, конечно, ни Даниэль Ло, ни другие об этом не знали.

И она гарантировала, что коллекция собрана с соблюдением гуманитарных принципов и не нарушает никаких договоров HL.

Даже если кто-то увидит эти экспонаты, у него не будет ни малейшего шанса подать на нее в суд.

Присоски свежего осьминога прилипли к ее руке, но в момент прикосновения к Кагосиме Нане словно обожглись и тут же обвисли.

Скользкие и мягкие, они стали безжизненными.

Стивен вспомнил того D, любителя коллекционировать человеческие головы.

D даже создал веб-сайт для демонстрации своей коллекции. Казалось, она была не так уж далека от этого.

— У тебя все больше увлечений, — сказал Стивен. — Поистине удивительно.

Кагосима Нана: «…»

«После того, как увидел все эти странные штуки, ты еще притворяешься, что я нормальная, и разговариваешь со мной? Вот кто действительно удивителен!»

Первая попытка заставить его уйти провалилась.

— Похоже, господин Стафис хорошо меня знает? — Кагосима Нана решила сменить тактику.

— Нана, я пришел сюда, чтобы серьезно с тобой поговорить, — выражение лица Стивена не изменилось. — С помощью какой магии ты выжила?

— Господин Стафис, я не понимаю, — Кагосима Нана преувеличенно вскинула брови и покачала ногой в тапке, как уличная шпана. — Вы что, сталкер?

Дерзость ее тона превзошла ожидания Стивена, вызвав гул в его голове.

Не дав ему ответить, Кагосима Нана продолжила:

— Мы видимся всего второй раз, а вы уже проклинаете меня на смерть? Даже если вы с заместителем инспектора Ло недолюбливаете друг друга, зачем втягивать в это меня?

Стивен опустил взгляд на женщину.

«Теперь притворяется, что не знакомы?.. Но можно понять, почему она так делает».

Нет, даже думать не нужно.

Скорее, если бы она с энтузиазмом поздоровалась с ним или сделала вид, что между ними ничего не произошло, как три года назад, его сердце точно не выдержало бы, и он погрузился бы в бесконечные самообвинения.

Неужели она действительно не помнит?

Такая возможность не исключена, более того, весьма вероятна. Ведь та, кто сейчас называла себя Кагосимой Наной, вела себя совершенно иначе, чем Нана Кингу, которую он знал.

Но если она действительно не помнит, то почему в тот день, увидев, как он запечатывает Кровного родича, она убежала?

Как ни думай, ничего не сходилось.

Поэтому Стивен снова спросил:

— Ты не помнишь?

Кагосима Нана:

— Я ничего не забыла.

Это была правда.

Стивен подошел к ней ближе.

Кагосима Нана откинулась на спинку кресла.

Она выбрала сидячее положение, чтобы свести к минимуму движения тела.

Когда люди лгут, они подсознательно совершают много лишних движений.

В ее памяти Стивен обладал острой наблюдательностью.

Сидя, ей было легче скрыть ложь.

Но Стивен подошел к ней.

Он обошел ее скрещенные ноги, его взгляд был пристально устремлен ей в лицо, затем он медленно наклонился.

Кагосима Нана услышала стук собственного сердца. По мере приближения Стивена ее мозг словно испытывал кислородное голодание, и она вся вжалась в кресло.

Кресло слегка повернулось. Правая рука Стивена легла на подлокотник, почти заключая Кагосиму Нану в кольцо своего тела.

Она уловила его запах.

Легкий аромат кофе в его дыхании, запах стирального порошка на воротнике, означающий чистоту, и тепло пульсирующих под кожей сосудов.

В ее памяти всплыли бесчисленные ночи, в освещенных или темных комнатах, когда она бесчисленно прикасалась к нему. Эти воспоминания были яркими, несмотря на прошедшие годы.

Она провела языком по задней стороне зубов, пытаясь сдержать учащенное дыхание.

Он опирался на подлокотник, так близко к ней.

Она не знала, что Стивен собирается делать, просто продолжала сидеть в кресле, пытаясь избежать его взгляда, но краем глаза заметила его запястье.

В этот момент Кагосима Нана выдала себя, показав, что хорошо знает Стивена.

— Столкнувшись с внезапным приближением незнакомца, она не выказала ни малейшего намерения уклониться.

Впрочем, это можно было объяснить и тем, что у нее были на него другие планы.

Но признается ли она, когда ее прижали к стене?

Стивену стало немного любопытно.

Он снова выпрямился. В руке он держал конфету, которую взял из маленькой коробочки на столе.

— Я раньше часто такие ел, — сказал он.

Блестящая обертка мерцала в слабом свете.

На бледных щеках Кагосимы Наны проступил легкий румянец, губы были плотно сжаты.

Она подозревала, что над ней издеваются, но у нее не было доказательств!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение