Глава 5
Эта неделя выдалась для Кагосимы Наны очень насыщенной.
Благодаря полной страховке от производственных травм, HLPD использовало людей по полной, словно вьючных ослов.
От рутинных допросов мелких хулиганов до погонь за беглецами через несколько районов — она уже немного жалела, что так рано показала Даниэлю свою неиссякаемую энергию. Но она быстро адаптировалась к этому месту, где ограбление в маске даже не попадало на первые три страницы местных новостей, точно так же, как адаптировалась к Часовой Башне, где никто никогда не говорил громко, словно боясь, что каждое слово будет записано камерой BBC.
— Съезди на Остров Харт, — не успела она войти в участок и сесть на стул, как Даниэль поманил ее рукой из своего кабинета.
Одной рукой он прижимал телефонную трубку к уху, а другой взял со стола папку и помахал ею:
— Привези тех, что отмечены.
Нана взяла папку и открыла ее. Внутри были карточки из центра управления Островом Харт.
Всем было известно, что после того, как правительство штата купило Остров Харт в 1868 году, он стал настоящим кладбищем.
Даже будучи готовой к экскурсии по канализации HL, Нана почувствовала раздражение:
— Ты хочешь, чтобы я вскрывала гробы?
За всю свою жизнь она вскрывала только собственный гроб и не собиралась делать это во второй раз.
— Тебе не придется пачкать руки, — Даниэль махнул рукой, показывая, что это несложно. — С тобой будут ответственные заключенные.
Нана бросила папку на стол:
— …Тогда оплатишь мне весь кофе за эту неделю.
Она развернулась и вышла из кабинета. Даниэль снова поднес трубку к уху.
С того конца провода донесся тихий смешок:
— С каких это пор HLPD подрабатывает могильщиками?
Очевидно, ее голос был достаточно громким, чтобы его услышали на том конце провода.
— Если понадобится, мы и землю перекопаем, — Даниэль откинулся на спинку стула, глядя вслед уходящей Нане. — Дело Кузумикай — это ведь работа твоего босса, верно?
Стивен на мгновение замер, словно ничего не зная:
— Ты имеешь в виду их вчерашнее полное уничтожение? Конечно, это не имеет к нам никакого отношения. Разборки банд не входят в нашу юрисдикцию.
Даниэль хмыкнул и предупредил:
— Мы тщательно расследуем утечку информации. Скажи своим людям быть осторожнее.
Не дожидаясь ответа, он повесил трубку.
Стивен опустил взгляд на телефон и быстро набрал сообщение из нескольких слов: «О-Остров Харт».
*
Возможно, из-за того, что это место было границей двух миров, сон Наны тоже нарушился, постепенно сдвигаясь.
За эту неделю она стала почти как обычный человек. И то, что ее тело пока не проявляло никаких аномалий, было поистине радостным событием.
Выкапывать безымянные гробы с острова должны были заключенные из Тюрьмы Рейк, поэтому Нана сначала села на корабль до Острова Рейк.
Главная причина, по которой она не любила эту работу, была морская болезнь.
Несмотря на то, что она три года дрейфовала в море, во время прогулки на катере по Темзе ее укачало до полусмерти.
Сейчас, проведя на корабле меньше двадцати минут, ее желудок, который она специально оставила пустым, уже подступал к горлу.
Кроме нее, на корабле рядами стояли гробы.
Если бы не дневное время, это зрелище вызвало бы мурашки по коже.
Обычно, если бы она прислушалась, то смогла бы услышать голоса из закрытых ящиков.
Сегодня ее состояние было плохим, и она не смогла их заблокировать.
К тому же, из-за ее безразличного отношения, эти голоса тихо шептали ей на ухо, складываясь в самую ужасную симфонию, похожую на скрежет кошачьих когтей, на пение дьявола.
[Голоса шептали о былой жестокости, о мучениях беззащитных существ…]
[Кто-то молил о пощаде, захлебываясь отчаянием…]
[Другой голос рассказывал о детском страхе, о попытках спрятаться от ужасающей реальности…]
— Замолчите, — под действием качки Нана чувствовала себя так, словно ее ударили молотком по затылку.
Она сидела верхом на стуле, положив голову на спинку, ее руки безвольно свисали, почти касаясь пола — совершенно неподобающая поза.
Корабль временно причалил к острову, и на борт поднялись заключенные в полосатой рабочей одежде.
Их руки и ноги были скованы кандалами, и они медленно расселись по рядам сидений.
Нана сидела впереди, на отдельном стуле.
Заключенные окинули взглядом ее рабочую форму HLPD и присвистнули.
Один надзиратель, да еще и женщина — это было не просто редкостью, такого вообще никогда не случалось.
— Привет, — Нана не скрывала своей слабости. Положив голову на спинку стула, она подняла глаза. — Рассчитываю на вашу помощь сегодня.
Здоровяк-инопланетянин в первом ряду расхохотался и выдал самую банальную фразу:
— Не ожидал, что это человеческая жен—
— Следи за словами. Возможно, это твои последние, — сквозь туман прервала его Нана. Ее недовольный и презрительный голос звучал призрачно.
Заключенные замолчали, очевидно, поняв, что она не шутит.
Сопровождающий их охранник среднего телосложения стоял сбоку, надвинув кепку. Камера, встроенная в козырек, запечатлела эту сцену.
В комнате отдыха Либры Стивен сидел один в кресле и смотрел на экран.
*
Грузовой корабль пришвартовался у Острова Харт. Причал был ветхим, но охрана стояла наготове — по крайней мере, так казалось.
Бегло просмотрев документы, люди начали разгрузку под любопытными взглядами работников острова.
Нана давно привыкла к этому, она выросла под пристальным вниманием окружающих.
— Не нужно выгружать, — она перевернулась на стуле, прерывая их действия. — Просто загрузите указанные.
Ответственный посмотрел на нее с недоумением и явным недоверием. Вероятно, он думал: «Какое право эта девчонка имеет нами командовать?».
— Я установлю их личности, — сказала Нана, взглянув на остров, который гудел у нее в ушах.
Ответственный пожал плечами:
— Вы босс.
На ней действительно была форма. Им нужно было просто подчиняться, не думая — что может быть проще?
Толпа удалилась. Капитан сел на корме и скучающе забросил удочку, гадая, какой мусор попадется ему сегодня первым.
Нана использовала подручные материалы. Взяв лежавший рядом график дежурств, она оторвала последнюю страницу, откинулась на спинку стула и, взяв ручку, начала вычеркивать заданные пункты и вписывать новые.
【Номер, Имя, Возраст, Адрес, Телефон…】
— Тогда я пойду туда, — сказал единственный оставшийся охранник. Нана кивнула, не особо вслушиваясь.
Она подошла к первому гробу.
— Как тебя зовут? — спросила она, обращаясь к дереву.
Хуан Тайхун стоял на некотором расстоянии и разговаривал с капитаном. Непринужденная беседа, но его внимание было приковано к тому, что происходило позади.
Он повернул кепку козырьком назад, чтобы человек по ту сторону камеры тоже мог видеть.
Стивен сидел в комнате отдыха Либры. Рядом стояла чашка утреннего кофе, без которого не обходится ни один работающий человек. Он смотрел на экран размером с ладонь.
Женщина разговаривала с гробом и медленно что-то записывала на бумаге.
Неделю назад он поручил Хуан Тайхуну провести расследование.
Хотя на семьдесят процентов им двигало подозрение, что это та самая Нана, и предположение, что метод воскрешения мертвых определенно повлияет на город, а то и на весь мир, все же остальные тридцать процентов были продиктованы личными мотивами.
Хуан Тайхун выяснил, что она маг из Лондона и живет в Отеле Света.
Из-за ее способностей Даниэль днем находил ей всевозможные задания, а вечером она возвращалась в отель и оставалась в номере.
К неудовольствию Стивена, но удобству для слежки, шторы в ее номере были тонкими, и можно было невооруженным глазом наблюдать за ее действиями.
— Отелю следовало бы добавить на окна хотя бы заклинание от подглядывания.
Единственное, что заслуживало внимания, — это ее режим сна.
В первый день она спала с десяти утра до шести вечера, затем каждый день ее сон сдвигался на два часа, и вчера ее график сна установился с восьми вечера до четырех утра.
За те три года, что Стивен знал ее, она не скрывала, что когда-то была магом.
На том острове ее называли «маг».
— Это все в прошлом, — говорила она, держа его под руку и широко шагая по улице. Ее внезапные прыжки часто заставали прохожих врасплох, на что она отвечала ослепительной улыбкой.
Тот город казался полным жизни, но на самом деле был пропитан консерватизмом, однако ей было все равно.
— Этот мир позволяет мне это делать, — смеясь, говорила она ему. — Как должны вести себя взрослые, что должны делать дети — все это меня не касается. Важно то, что я хочу делать сейчас, чтобы удовлетворить это желание… Человек обязан делать себя счастливым, не так ли?
Он помнил все ее слова.
За три месяца до переезда в HL с Клаусом единственное, что он сделал — это совершил ее погребение в море.
Когда он увидел ее, спокойно лежащую в гробу, никакие слова не могли его утешить.
Честно говоря, в тот момент он думал, что мир уже обречен, и приехал в разрушающийся Нью-Йорк просто чтобы посмотреть, за что еще можно ухватиться.
В итоге в один прекрасный день его чуть не раздавило половиной здания, рухнувшей с неба.
Именно в этот момент он понял, что хочет жить — и за себя, и за нее.
Это было довольно тяжело.
Женщина на экране выпрямилась.
Неизвестно, от похмелья или от морской болезни, но она с самого начала выглядела бледной, ее движения были шаткими. Однако она потянулась, стоя рядом с гробом, ее руки сжались, как лапки белки, и она дважды вильнула бедрами, словно русалка хвостом.
Если бы рядом была К.К., она бы точно узнала суперпопулярный сейчас танец baby shark.
— …Что она делает? — донеслось из наушников Хуан Тайхуна бормотание Стивена.
Внезапно, словно услышав этот голос, Кагосима Нана обернулась.
Ее взгляд упал на этого худощавого молодого охранника. Глаза Хуан Тайхуна были скрыты в тени козырька кепки.
Кагосима Нана направилась к нему.
(Нет комментариев)
|
|
|
|