Она шагнула вперед, чтобы дотронуться до мальчика, но тот развернулся и быстро побежал прочь.
— Подожди, Ино! — женщина бросилась за ним, но тут же чуть не споткнулась на каменной дорожке. К счастью, Стивен вовремя ее подхватил.
— Я догоню, — сказал он, помогая ей выпрямиться, и побежал следом.
Он бежал невероятно быстро, словно черная пантера, живущая в городе.
Женщина позади него на мгновение застыла от изумления.
Стивен не стал сразу хватать мальчика за руку, а подождал, пока тот сам остановится, запыхавшись, и только потом подошел.
Глаза мальчика были полны слез. Увидев, что это Стивен, он даже изобразил разочарование.
Встретившись с ним взглядом, Стивен понял, что мальчик притворяется.
— Неужели, — с сомнением спросил он, — ты думаешь: «Почему именно ты?»
— Почему именно ты? — выпалил мальчик, тут же прикрыв рот рукой, но потом опустил ее и пожал плечами. — Кто станет плакать из-за такого?
Глаза у него покраснели, но следов слез на лице не было.
— Ино, — Стивен вспомнил его имя, — дразнить людей — нехорошая привычка.
— Только иногда, — улыбнулся ему мальчик. — Я делаю это только потому, что Нана такая милая.
— Вы не очень похожи на брата и сестру, — заметил Стивен.
— Кто захочет быть ее младшим братом? Это она ребенок, — сказал мальчик по имени Ино. — Такая взрослая, а готовить не умеет, только и знает, что есть вне дома. Еще и хвастается мне тем, что чайник свистит, когда кипит вода — это даже младенец знает. Просто дурочка.
Стивен не удержался от смеха, немного помолчал и сказал:
— Похоже, она действительно способна на такое.
Хотя они познакомились меньше пяти минут назад, он уже мог представить, как женщина по имени Нана Кингу тащит его посмотреть на свистящий чайник.
Казалось, стоило повернуть голову, и он увидел бы в ее глазах удивление — то самое любопытство к миру, которое бывает только у детей, едва научившихся говорить.
Такая простая радость, но обладать ею дано лишь немногим.
Взрослые искусно управляют разговором. Стивен немного направил беседу, и мальчик, ослабив бдительность, неосознанно выдал информацию о них.
Он и Нана Кингу жили в одном приюте. Заведующий приютом сказал, что если у мальчика будет время, он может приходить поиграть с Наной.
Она училась в университете, набирала учебные кредиты, надеясь выпуститься на год раньше, а по будням подрабатывала в библиотеке, чтобы заработать на жизнь.
Мальчик спорил с ней и притворялся плачущим просто потому, что она ему нравилась, и он хотел ее внимания.
Поистине детские мысли.
Когда они вернулись к библиотеке, Нана Кингу стояла у главного входа.
С рюкзаком за плечами она выглядела как обычная студентка.
Она поспешила к ним и первым делом присела на корточки, чтобы извиниться перед мальчиком.
Мальчик фыркнул, отвернул голову в сторону, продолжая играть свою роль.
— Достаточно, — сказал Стивен.
— В качестве извинения я угощу тебя чем-нибудь вкусным, — сказала Нана Кингу мальчику, а затем посмотрела на Стивена. — Я Нана. А ты?
— Стивен, — он, по ее примеру, назвал только имя, подумав про себя, что такая открытость здесь редкость.
— Тогда, господин Стивен, если у вас есть время, присоединяйтесь к нам, — сказала она со спокойной улыбкой.
*
Кагосима Нана узнала этого молодого человека.
Это было в прошлой жизни. Она ехала в его машине, когда он работал таксистом.
Однажды ночью, после ссоры с тем мужчиной, который всегда носил костюм, она села в такси этого юноши.
Он отвез ее домой. Перед тем как выйти, она спросила его.
— Откуда вы знаете, что я здесь живу?
— Вы сказали, когда садились в машину, — ответил тогда юноша.
Она не помнила, чтобы говорила что-то после того, как села в машину. Но как незнакомый таксист мог знать, где она живет?
Поэтому она решила, что просто забыла.
Теперь ей казалось, что она, возможно, действительно ничего ему не говорила. Но какая разница?
— Ты тоже присоединяйся, — она схватила юношу за руку.
Первой реакцией Хуан Тайхуна было вырвать руку, но, поборов желание, он сдержался.
И тут же его подтащили к гробу.
— Я Кагосима Нана, а тебя как зовут? — спросила она на ходу.
В его жизни его редко называли по имени, поэтому Хуан Тайхун на мгновение замешкался, прежде чем назвать свою фамилию:
— Хуан.
— Тогда, Хуан, давай танцевать вместе.
Поскольку они были примерно одного возраста, она не назвала его «господином».
— …Танцевать что? — Хуан Тайхун смотрел на ее несколько нелепые движения руками и ногами, все еще ошеломленный внезапным поворотом событий.
— Танцевать, — серьезно сказала Кагосима Нана. — Только если мы будем танцевать, он скажет мне, где живет.
Она говорила о неизвестном мальчике, который в этот момент стоял на гробу.
Какой «он»? Какой «танец»?
Хуан Тайхун ничего не видел и, естественно, ничего не понимал.
Просто стоять здесь столбом, наблюдая, как эта женщина двигается, словно комик, — это вряд ли можно было считать выполнением миссии изо всех сил.
Он скованно поднял руку, слегка повернул корпус и почувствовал, как его душа переживает сильнейшее потрясение — впервые в жизни.
Перед экраном Стивен расхохотался. Он смеялся так громко, что Леонардо, стоявший за дверью, подумал, что у него слуховые галлюцинации.
Он постучал и вошел.
— Господин Стивен?
— А, как раз вовремя, — сказал Стивен. — Подойди, посмотри.
(Нет комментариев)
|
|
|
|