У входа в Жугуаньяо есть маленький магазинчик, очень маленький, но изысканный.
Нежные розовые цвета, повсюду сакура, и легкий медовый аромат — это была настоящая сакура.
На стене висело серебряное украшение для волос, красивое и торжественное, ряд крючков с множеством мелких украшений, внизу — маленькие куклы, а рядом стояла деревянная табличка с надписью "Украшения ручной работы".
Цзы Ми очень понравилось. Я сказал, что подарю ей что-нибудь, и она с улыбкой ответила "хорошо".
Ей приглянулись маленькие серебряные серьги с выгравированным Hello Kitty. Она спросила, как они мне. Я сказал, что красивые.
Хозяйка оглядела нас и равнодушно сказала: — Триста шестьдесят девять.
— Это грабеж! — Мое лицо тут же вытянулось. — Даже в туристической зоне нельзя так обдирать клиентов!
Хозяйка с фальшивой улыбкой сказала: — Если не хотите, можете положить обратно. Мы всё делаем вручную. Эта цена уже низкая.
Я, сдерживая негодование, приготовился платить.
— Я не хочу, — Цзы Ми хлопнула серьгами и, не дожидаясь моей реакции, потащила меня прочь.
Внутри Жугуаньяо было очень оживленно, люди сновали туда-сюда: дети с сопливыми носами, влюбленные, держащиеся за руки, счастливые семьи, а также группа студентов из Лу Чэна, полных юношеской энергии.
Крыши павильонов по обеим сторонам взмывали вверх, из громкоговорителей разносилась мелодия гучжэна, а над головой висела череда разноцветных фонарей.
Мы с Цзы Ми шли не слишком близко, не слишком далеко. Издалека казалось, что мы незнакомцы, а вблизи становилось неловко, словно мы были двумя одинокими островами, смотрящими друг на друга из толпы.
Внезапно у меня мелькнула мысль, и я сказал: — Цзы Ми, подожди меня.
Когда я поспешно вернулся, Цзы Ми стояла у ряда фонарей, внимательно разглядывая рисунки на них. Это были милые куклы-талисманы.
Мягкий свет отражался в ее глазах, словно маленькие звезды. Она осторожно протянула палец, прикоснулась к фонарю и делала селфи, показывая "V".
Впервые я с удивлением осознал, что Цзы Ми тоже совсем молодая девушка. Под ее холодной и резкой оболочкой скрывается маленькая девочка, которая выпрыгивает с радостью в тех уголках, которые никто не видит.
Я тихонько спрятался за фонарем и сделал смешную гримасу.
Сделав снимок, Цзы Ми посмотрела на фотографию, увидела меня за фонарем, сердито вытащила меня оттуда и замахнулась, чтобы ударить кулаком.
Я бежал и говорил: — Скоро фейерверк начнется, можно потом ударить?
Цзы Ми остановилась, закатила глаза и сказала: — Ладно, пока прощаю.
Со стороны озера была смотровая площадка, где уже собралась большая толпа, чтобы посмотреть фейерверк. Мы с Цзы Ми нашли несколько оставшихся свободных мест.
Вода в озере мерцала, дул прохладный ветер, а посреди озера плавали несколько маленьких лодок.
— Знала бы, мы бы тоже взяли лодку, — сказала Цзы Ми.
— Так темно, что, если мы упадем? Я не умею плавать.
— Ничего, есть спасательные жилеты, и я умею плавать, могу тебя вытащить, — легкомысленно сказала Цзы Ми.
— Если я правда упаду, ты меня вытащишь? — пошутил я.
Как только слова сорвались с губ, небо внезапно озарилось, в небо взмыл фейерверк, окрасив Жугуаньяо в синий цвет.
Все подняли головы к небу, фейерверки взлетали один за другим, крики восторга заглушали всё вокруг.
Среди шума я услышал, как Цзы Ми тихо сказала: — Что бы ни случилось, я тебя вытащу.
Когда я опустил голову, чтобы посмотреть на нее, Цзы Ми благоговейно смотрела в небо, сложив руки, загадывая желание, ее губы не двигались.
Я не был уверен, что мне не показалось.
Фейерверки всегда такие яркие, такие красивые, возможно, потому, что они несут в себе прекрасные желания людей.
— Ты тоже загадаешь? — Цзы Ми сладко улыбнулась.
В тот миг мое сердце прояснилось. Оказывается, она так хотела приехать сюда сегодня, чтобы загадать желание. Что же это могло быть?
— Хорошо, — Я тоже сложил руки и благоговейно закрыл глаза, глядя в небо.
— Пусть желание Цзы Ми сбудется, — про себя прошептал я. У меня не было желаний, поэтому я просто отдал свое ей. Возможно, мысли двоих смогут сильнее тронуть божество, управляющее желаниями.
Фейерверк закончился. Невольно мы прислонились друг к другу.
— Покажу тебе фокус, — с улыбкой в глазах посмотрел я на нее, протянул руку, ладонь была пуста.
Цзы Ми заинтересовалась, ее взгляд был прикован к моей руке, а другой рукой я тихонько полез в карман...
Когда мы вернулись, та серебряная серьга ярко блестела. Я только что вернулся и купил ее.
— Твоя серьга, — Сквозь серьгу я увидел янтарные глаза Цзы Ми. Она пристально смотрела на серьгу, осторожно взяла ее.
— Ты же сказала, что не хочешь, — Цзы Ми рассматривала серьгу, а потом крепко сжала ее в ладони.
Внезапно в небе снова прогремел фейерверк, и мы оба подняли головы.
Он взмыл очень высоко, рассыпался по небу, необыкновенно яркий.
Этот яркий свет отразился на размытом профиле Цзы Ми. Она была невероятно красива. Мое сердце бешено забилось, и я сказал: — Счастье любимого бесценно.
— Спасибо... — Цзы Ми опустила голову. Я увидел, что ее глаза слегка покраснели, блестели от слез, и я протянул руку, чтобы стереть слезы с ее глаз.
Цзы Ми ошеломленно посмотрела на меня, сияюще улыбнулась, ее взгляд был полон очарования.
Ночь стала глубже. Гуляя по городку, мы дошли до конца улицы, где не было прохода, и нам пришлось свернуть в узкий темный переулок.
Раздавались редкие шаги. Навстречу шли люди, кажется, пара.
Только когда они дошли до середины переулка, где на стене висел маленький фонарь, свет которого падал прямо на них, я разглядел их лица и замер — это была Линь Линь, державшаяся за руку с мужчиной, переплетя пальцы.
Я инстинктивно опустил голову, хотел повернуться и отступить, но Цзы Ми остановила меня, крепко схватив за запястье, с пугающей решимостью.
— Ван Ян, подними голову, — холодно сказала Цзы Ми, с неоспоримой властностью.
(Нет комментариев)
|
|
|
|