Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Во дворе Третьей ветви Линь Цзинь сидела в Цветочном зале со своими сводными братом и сестрой.
Линь Вань сидела рядом с Линь Цзинь, то перемещаясь с левой стороны на правую, то с правой на левую, то дергая Линь Цзинь за рукав, то пиная ее стул, несколько раз пытаясь заговорить с Линь Цзинь, но каждый раз Линь Цзинь ее останавливала.
Линь Цзинь посмотрела на своих сводных брата и сестру. Линь Чэнган низко опустил голову, глядя на кончики своих туфель. Линь Цзинь прикинула, что он находится в таком положении не менее четверти часа. Удивительно, что у него такая выдержка.
Что касается Линь Жо, она то теребила платок в руках, то подносила чайную чашу к губам и отпивала глоток, повторяя это снова и снова.
Никто из них не произнес ни слова.
По сравнению с другими братьями и сестрами, отношения Линь Цзинь с этой парой сводных брата и сестры были слишком холодными с самого детства.
Дело было не в том, что они были сводными, и Линь Цзинь испытывала к ним неприязнь или отчуждение, а скорее в их характерах. Линь Цзинь просто не могла найти с ними общий язык.
Линь Жо с детства предпочитала играть с Линь Чжу, а Линь Чэнган был настоящим молчуном, из которого и слова не вытянешь.
Линь Цзинь чувствовала, что они тоже испытывают настороженность и отторжение по отношению к ней и другим детям от главной жены.
В этом мире никто не любит проявлять энтузиазм к тем, кто холоден и безразличен, поэтому со временем Линь Цзинь была рада поддерживать с ними отношения, основанные на взаимном уважении.
На самом деле, Линь Цзинь не считала, что между детьми от главной жены и детьми от наложниц существует врожденная враждебность. Например, старшая двоюродная сестра Линь Цян из Второй ветви, родившаяся от наложницы второго дяди Линь Юна, с детства прекрасно ладила со второй тетушкой Ци Ши, а также с Чэншэном, Чэнчжи и другими детьми Ци Ши. Даже сама Линь Цзинь с детства любила эту нежную и заботливую старшую двоюродную сестру.
А она и Линь Чэнган, Линь Жо не могли быть такими же близкими, как братья и сестры из Второй ветви, вероятно, потому, что мать старшей двоюродной сестры Линь Цян была приданой служанкой Ци Ши, и Ци Ши сама дала согласие на то, чтобы она стала наложницей, в то время как мать Линь Чэнгана и Линь Жо была побочной наложницей ее отца.
Она не знала, что происходило до ее рождения, но с тех пор, как она себя помнила, ее отец и мать были идеальной парой, живущей в гармонии и любви.
Однако, по слухам от бабушки и двух тетушек, их мать в свое время немало интриговала, пытаясь рассорить ее родителей.
Ее отец тогда вовремя одумался, вернулся к жене, а их мать была отправлена далеко в поместье.
Из-за своей привязанности к госпоже Чжуан, Линь Цзинь, естественно, не испытывала никаких теплых чувств к матери Линь Чэнгана и Линь Жо, хотя никогда ее не видела.
А люди всегда делят на близких и далеких. Если она привязана к госпоже Чжуан, то не будут ли Линь Чэнган и Линь Жо из-за своей привязанности испытывать обиду на нее и госпожу Чжуан?
Линь Цзинь вздохнула. Отношения между людьми — это действительно сложная задача.
Линь Чэнган не мог понять, что такого интересного Линь Цзинь нашла в нем, чтобы смотреть на него целых четверть часа. Он не понимал эту свою сводную сестру и не собирался понимать, поэтому сейчас не хотел знать, что она пытается выведать, глядя на него таким образом. Он изначально хотел притвориться, что не видит ее, и действительно так и делал, но к настоящему моменту он был так сильно смущен ее взглядом, что больше не мог притворяться. Ему пришлось поднять голову, притворно взглянуть за дверь, а затем сказать Линь Цзинь: — Мать еще не вернулась? Думаю, нам лучше вернуться сейчас и прийти поприветствовать мать завтра утром.
Линь Цзинь наконец отвела от него взгляд, ничуть не смутившись своей недавней бесцеремонности, и с улыбкой сказала: — Думаю, скоро. Бабушка не будет держать мать слишком долго.
Линь Чэнган больше ничего не сказал, снова опустив голову и уставившись на кончики своих туфель.
Линь Цзинь же открыла тему для разговора и спросила его: — Я вернулась и все время болела, да и с четвертым братом редко виделась. Забыла поинтересоваться, как четвертый брат провел эти годы в поместье?
Линь Чэнган равнодушно ответил: — Все хорошо.
Он сделал паузу, вероятно, посчитав свой ответ слишком поверхностным, и добавил: — Бабушка очень хорошо ко мне относится, и старшая тетушка, и вторая тетушка тоже.
Линь Цзинь с улыбкой кивнула и снова спросила: — Слышала, брат сейчас помогает второму брату с подготовкой к военным экзаменам в следующем году, и у него очень хорошо получается. Сестра поздравляет четвертого брата, если отец узнает, насколько четвертый брат стал способным, он будет очень доволен.
Второй брат Линь Чэншэн был самым старшим из третьего поколения семьи Линь и старшим сыном Ци Ши, наследником Угогуна.
В настоящее время он занимал должность ланчжуна Бюро военных назначений Министерства войны, чиновника пятого ранга.
Уголок рта Линь Чэнгана саркастически изогнулся. Действительно ли она заботилась о нем? Вероятно, в его сердце давно уже не было этого сына.
Все это время беспокойно сидевшая Линь Вань наконец нашла возможность заговорить, дергая Линь Цзинь за рукав, толкая ее и тихонько говоря: — Сестра, пойдем отсюда, пойдем скорее, не будем с ними разговаривать.
Какой бы маленькой ни была Линь Вань, у нее уже были свои предпочтения в близости и отчуждении. Возможно, из-за атмосферы в семье, хотя она не до конца понимала эти отношения, она смутно осознавала, что эта пара сводных брата и сестры не были ей родными, и что они ей немного не нравились.
Линь Жо подняла глаза, взглянула на Линь Вань, затем тихо опустила голову, сжала левую руку в кулак на коленях и сильно прикусила губу.
Но Линь Цзинь считала, что такой характер, когда не нравишься, обязательно нужно ненавидеть, недопустим, и тихо отругала ее: — Юйюй, не смей так себя вести, это неприлично. Если ты еще раз так сделаешь, я расскажу бабушке.
Ли Ши хоть и баловала Линь Вань, но когда была строга, то была строга. Линь Вань все еще немного боялась ее.
Линь Вань надула губы, сердито взглянула на Линь Цзинь и обиженно села на стул, отвернувшись от нее и молча.
Линь Цзинь с некоторым извинением сказала Линь Чэнгану и Линь Жо: — Четвертый брат, вторая сестра, Юйюй еще маленькая и неразумная. Надеюсь, вы не будете принимать ее слова близко к сердцу.
Линь Чэнган пошевелил губами, но ничего не сказал, а Линь Жо все это время оставалась безэмоциональной, как будто то, что она говорила, не имело к ней никакого отношения.
Линь Цзинь вздохнула, собираясь потянуть Юйюй к себе и извиниться перед ней, но в этот момент снаружи послышались знакомые шаги госпожи Чжуан.
Служанка открыла занавес у двери, и госпожа Чжуан вошла. Сначала она увидела двух своих дочерей, сидящих слева, и ее лицо смягчилось, затем она увидела Линь Чэнгана и Линь Жо, сидящих справа, и ее брови снова слегка нахмурились.
Госпожа Чжуан равнодушно сказала: — Пришли.
Линь Чэнган и Линь Жо встали, поклонились госпоже Чжуан и ответили: — Да.
Госпожа Чжуан села на главное место, ее нахмуренные брови так и не разгладились. Она смотрела на них, хотела что-то сказать, но, казалось, не знала, с чего начать, и в конце концов лишь глубоко вздохнула.
К этой паре сводных детей госпожа Чжуан всегда не знала, как относиться: проявлять нежность и заботу — ей было не по себе, относиться холодно — она чувствовала, что не должна переносить свою обиду на их мать на двух невинных детей…
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|