Глава 10: Возвращение госпожи Чжуан (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Госпожа Ци, обладая воспитанием знатной семьи, не рассердилась и поправила Старуху Чжуан: — Старуха, я не Доу Ши, я Ци Ши. Старуха Чжуан спросила: — Ци Ши, Ци Ши — это кто? Госпожа Чжуан была вынуждена объяснить ей: — Ци Ши — это моя вторая невестка. Вы забыли? Раньше вторая невестка даже училась у вас вышивать. Старуха Чжуан произнесла «о», затем: — Я вспомнила! Это та, что любит носить красное и у которой родинка у глаза, верно? Госпожа Чжуан беспомощно ответила: — Та, что любит носить красное и у которой родинка у глаза, это Сяньнян, моя младшая золовка. Старуха Чжуан снова произнесла «о» и сказала: — Ах, твоя младшая золовка. Чжуан Эр Е, стоявший рядом, смущённо извинился перед госпожой Ци: — Вторая госпожа, пожалуйста, не обращайте внимания. Тётушка уже в годах, иногда она немного путается. Госпожа Ци улыбнулась: — Ничего страшного. — Она посмотрела на Старуху Чжуан и продолжила улыбаться: — Мы не виделись больше десяти лет, но Старуха всё так же мила, как и прежде. — Затем добавила: — Старуха, Матушка и Юйюй уже ждут вас в Фунинтан. Не хотите, чтобы я проводила вас туда? Старуха Чжуан махнула рукой: — Хорошо, хорошо, хорошо. Госпожа Ци подошла к Старухе Чжуан и вместе с госпожой Чжуан повела её в сторону Фунинтан. Старуха Чжуан всё ещё бормотала, спрашивая госпожу Чжуан: — Сяньнян, куда делась твоя младшая золовка с родинкой у глаза? Кажется, я давно её не видела. Госпожа Чжуан и госпожа Ци переглянулись. Госпожа Чжуан выглядела беспомощной, а госпожа Ци лишь улыбалась. Госпожа Ци мягко объяснила ей: — Старуха, Сяньнян уже вышла замуж, и её ребёнок уже такой же большой, как Юань-юань. Старуха Чжуан сказала: — Вышла замуж, это хорошо. Куда она вышла замуж? Сколько у неё детей, мальчик или девочка? Госпожа Ци продолжила: — Она вышла замуж во дворец, и у неё только один ребёнок, мальчик. Старуха Чжуан сказала: — Один ребёнок — это слишком мало! Скажи ей, пусть родит ещё несколько, чем больше детей, тем веселее. Госпожа Ци вздохнула и покачала головой. Этот человек уже отправился к Янь-вану, как же она может родить ещё нескольких? Госпожа Чжуан была совершенно беспомощна перед Старухой Чжуан, а видя, что та упомянула Линь Сянь, вызвав этим воспоминания у госпожи Ци, не могла не остановить её: — Матушка, вы слишком много говорите, вам не надоело? Старуха Чжуан уставилась на неё: — Что, ты мной недовольна? Я так и знала, что родить дочь хуже, чем родить чашаобао. Теперь ты смеешь быть непочтительной ко мне. Госпожа Чжуан сказала: — Хорошо, хорошо, хорошо, говорите, что хотите. Когда госпожа Чжуан и остальные прибыли в Фунинтан, Ли Ши, Линь Цзинь, Линь Вань, включая мать и дочь Доу Ши из первой семьи, двух молодых невесток из второй семьи, а также внебрачных старших брата и сестру Линь Цзинь, Линь Чэнгана и Линь Жо, уже ждали в главном зале. Линь Юань сидела рядом с Ли Ши и, улыбаясь, дразнила Линь Вань, которая уткнулась в объятия Ли Ши: — Юйюй, твоя мама вернулась, ты счастлива? Юйюй наконец-то перестанет быть ребёнком без материнской любви и станет ребёнком, которого любит мама. Похоже, теперь я не смогу тебя дразнить, иначе тётушка Сань точно меня не простит. Линь Вань нахмурилась, не показывая, счастлива она или нет, и, услышав это, уставилась на Линь Юань, сердито сказав: — Это ты ребёнок без материнской любви. Ли Ши тоже слегка постучала Линь Юань по голове: — Иди, иди, не дразни свою младшую сестру, говоришь, не подумав. — Затем она успокоила Линь Вань: — Наша Юйюй не должна обращать внимания на старшую сестру. Когда это Юйюй была без материнской любви? Юйюй всегда будет любима мамой, и не только мамой, но и папой, бабушкой, старшей сестрой, старшими братьями… В этот момент служанка, улыбаясь, вбежала снаружи и доложила: — Прибыли, прибыли! Вторая госпожа и третья госпожа уже у входа. Ли Ши радостно воскликнула «о», улыбаясь, встала и, взяв Линь Вань за руку, сказала: — Юйюй, пойдём, встретим твою маму. С этими словами она повела её из главного зала, и как только они подошли к входу, то увидели госпожу Чжуан, госпожу Ци и Чжуан Эр Е, которые вместе вели Старуху Чжуан. Госпожа Чжуан сначала взглянула на Линь Вань, которую держала за руку Ли Ши, затем нашла Линь Цзинь в толпе, и только потом подошла поприветствовать Ли Ши: — Матушка, ваша невестка вернулась. Ваша невестка была непочтительна, столько лет не могла исполнять свой сыновний долг рядом с вами. Ли Ши поспешно подняла её: — Вставай, вставай скорее. Посмотри на себя, только вернулась и уже кланяешься. Кроме того, ты была почтительна ко мне, заботясь о Лао Сане и детях на северо-западе. Затем она посмотрела на Старуху Чжуан, взяла её за руку и сказала: — Старая сестрица, сколько лет мы не виделись! Ты такая бессердечная, уехала на юг и не возвращалась в столицу больше десяти лет. Неужели климат юга лучше, чем в столице, и ты так наслаждалась, что забыла о доме? Затем она посмотрела на Чжуан Эр Е, который стоял рядом со Старухой Чжуан, и спросила: — Это, должно быть, Чжуан Эр Е? Он действительно выдающийся человек. Чжуан Эр Е поклонился Ли Ши и отдал ей честь: — Приветствую Старшую госпожу. Ли Ши сказала: — Мы все свои, не нужно церемониться. Старуха Чжуан посмотрела на лицо Ли Ши, которое почти не изменилось за десять с лишним лет, и сказала: — Где же климат юга может сравниться с климатом юга, который так хорошо влияет на людей? — Затем она надула губы и обиженно сказала: — Я ведь на несколько лет моложе тебя, а теперь выгляжу намного старше. Ли Ши расхохоталась, похлопав Старуху Чжуан по руке, и весело сказала: — Ах ты, ах ты, за десять с лишним лет твой характер ничуть не изменился, всё такой же забавный. Сказав это, она посмотрела на седые волосы и морщины на лице Старухи Чжуан. Та действительно сильно постарела по сравнению с тем временем, когда покидала столицу, и действительно выглядела хуже, чем Ли Ши. А Ли Ши, благодаря почтительности детей и внуков, которые радовали её, была в хорошем настроении и выглядела моложе. Подумав об этом, Ли Ши сказала ей: — Раз так, то, думаю, на этот раз ты останешься в столице и будешь мне компаньонкой. Что хорошего на юге? У тебя там нет ни сыновей, ни дочерей, и никого, кто бы о тебе заботился. В столице, помимо всего прочего, у тебя есть А Жоу, которая будет почтительна к тебе, а также Юань-юань и Юйюй, которые будут радовать тебя. Разве это не лучше, чем на юге? А Жоу — это девичье имя госпожи Чжуан, её фамилия — Чжуан, а имя — Жоу. А поскольку Старуха Чжуан в своё время происходила из семьи торговцев шёлком и хорошо вышивала, отец госпожи Чжуан дал ей прозвище «Сяньнян» после её рождения. Слова Ли Ши в некоторой степени намекали на то, что семья Чжуан не очень хорошо заботилась о ней. Чжуан Эр Е, услышав это, смущённо почесал нос и стыдливо опустил голову, украдкой взглянув на госпожу Чжуан. Обычно госпожа Чжуан, возможно, сказала бы несколько слов в защиту своего двоюродного брата, но на этот раз болезнь Старухи Чжуан заставила госпожу Чжуан тоже немного упрекнуть семью Чжуан за то, что они недостаточно заботились о её матери. В этот момент её выражение лица было безразличным, и она никак не отреагировала на Чжуан Эр Е. Линь Цзинь подошла и позвала госпожу Чжуан: — Мама. Госпожа Чжуан ласково погладила её по волосам: — Моя хорошая. — Затем она посмотрела на Линь Вань, которая держалась за подол одежды Ли Ши и всё время смотрела на неё, и её глаза мгновенно покраснели. Она задыхаясь позвала: — Юйюй. Ли Ши легонько подтолкнула свою маленькую внучку рядом с собой и, улыбаясь, сказала ей: — Ты же всё время вспоминала свою маму, теперь она вернулась. Быстрее, иди к своей маме. Линь Вань что-то пробормотала, не пошла вперёд, а спряталась за Ли Ши. Спрятавшись, она всё же из любопытства высунула голову, чтобы посмотреть на госпожу Чжуан. Ли Ши взяла её на руки и сказала: — Ты, дитя, это же твоя мама, чего ты прячешься? Госпожа Чжуан почувствовала острую боль в сердце, её глаза наполнились слезами, и она, качая головой, сказала: — Это не вина Юйюй, это я плохая, это я, её мать, плохая. С этими словами она сделала несколько шагов вперёд, подняла дочь на руки и сказала: — Юйюй, моя Юйюй так выросла. Линь Вань сначала немного сопротивлялась, слегка вырываясь из объятий госпожи Чжуан, пока госпожа Чжуан не поцеловала её в лицо, сверкая слезами. Тёплые слёзы коснулись её лица, и её сердце внезапно тоже стало болеть. Она надула губы, обняла госпожу Чжуан за шею и, обиженно всхлипывая, сказала: — Ты такая противная! Ли Ши, госпожа Ци и другие, глядя на их объятия матери и дочери, на то, как обе плакали, были тронуты и обрадованы. Линь Цзинь тоже наконец-то успокоилась. Линь Жо, которая всё это время тихо стояла в стороне, стараясь, чтобы её никто не заметил, подняла глаза, взглянула на госпожу Чжуан и Линь Вань, затем на Линь Цзинь, которая тихонько улыбнулась уголком рта и наконец успокоилась, и мрачно опустила голову. А Линь Чэнган скривил губы, выражая некоторое безразличие.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение