Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Линь Чжу с улыбкой окликнула Линь Цзинь: — Юань-юань.
Линь Цзинь подошла к ней, поклонилась и позвала: — Третья тётушка.
Линь Чжу с улыбкой оглядела её с ног до головы и сказала: — Вижу, ты совсем поправилась, и цвет лица намного лучше, чем раньше.
Линь Цзинь ответила: — Да, я доставила беспокойство старшим, это моя вина.
Линь Чжу сказала: — Мы же семья, разве не должны мы о тебе беспокоиться?
С этими словами она сделала несколько шагов вперёд, взяла Линь Цзинь за руку и с улыбкой сказала: — Пойдём, поговорим в моём дворе. Ты была на северо-западе три года, а после возвращения всё время болела, так что у меня не было возможности поговорить с тобой. За эти три года тётушка так по тебе соскучилась.
Не дав Линь Цзинь возразить, она потянула её за собой в свой двор.
Двор Линь Чжу находился в северо-восточном углу резиденции Угогуна. Обстановка была изящной: при входе росла бамбуковая роща, в доме царила атмосфера утончённости, на стенах висели картины известных художников, на письменном столе стояли различные цини и сэ, на кане был незаконченный го, а книги аккуратно расставлены на полках и столе... Глядя на эту обстановку, можно было подумать, что хозяйка этого дома — несомненно, талантливая женщина.
Линь Чжу велела убрать го с кан-стола, пригласила Линь Цзинь сесть на кан, затем попросила служанок подать чай, а потом лично подняла чашку и протянула Линь Цзинь, сказав: — Попробуй, это Лунцзин дождевой, собранный этой весной.
Линь Цзинь поблагодарила, взяла чашку, сделала глоток, а когда поставила её, обнаружила, что Линь Чжу всё это время с улыбкой пристально смотрела на неё.
Линь Цзинь невольно спросила: — Третья тётушка, почему вы так на меня смотрите?
Линь Чжу ответила: — Конечно, потому что ты так красива. Три года не виделись, Юань-юань, я обнаружила, что ты стала ещё красивее, даже тётушка не может не быть очарованной тобой.
Линь Цзинь слегка улыбнулась: — Тётушка любит шутить. Если говорить о красоте, то во всей семье Линь никто не сравнится с тётушкой.
Слова Линь Цзинь не были ни вежливостью, ни лестью.
Что касается внешности, Линь Чжу действительно была очень выдающейся.
Линь Цзинь помнила, что четыре-пять лет назад в столице проводился конкурс красоты среди благородных девиц, где группа молодых господ голосовала, и Линь Чжу вошла в тройку лучших.
Однако тогда госпожа Ли была крайне недовольна такими конкурсами. По её словам, это была просто группа бездельников, которые использовали женщин для своих фантазий, не уважая их. Если у них так много свободного времени, почему бы им не пойти сдавать императорские экзамены или не выйти на поле боя, чтобы служить стране?
Но как бы то ни было, красота Линь Чжу всё же получила признание большинства.
Красота Линь Чжу была агрессивно-ослепительной, словно роза в тёмную ночь, обладающая смертельной притягательностью.
Хотя Линь Цзинь тоже была красива, её красота была более спокойной и умиротворённой. Она больше походила на дикую орхидею, растущую на скалах в долине — стойкую, но нежную.
Линь Чжу потыкала пальцем ей в лоб и с улыбкой сказала: — Твой ротик так хорошо умеет льстить. Ладно, неважно, правда ли ты говоришь, но мне приятно это слышать.
Сказав это, она замолчала, а затем снова взяла Линь Цзинь за руку и добавила: — На самом деле, Юань-юань, хотя по старшинству я твоя тётушка, но мы почти ровесницы, и в душе я скорее считаю тебя сестрой. К тому же, с самого детства я чувствовала, что во всём доме ты мне ближе всех.
Линь Цзинь улыбнулась, ничего не сказав.
На самом деле, Линь Цзинь и Линь Чжу никогда не были по-настоящему близки с детства. Когда они были маленькими и играли во дворе, Линь Чжу любила принимать позу старшей и поучать их, поэтому Линь Цзинь и Линь Юань обычно не любили играть с ней. Зато Линь Жо слушалась её, и поэтому они были ближе.
А теперь Линь Чжу говорит, что Линь Цзинь ей ближе всех, это уж совсем лицемерие.
Линь Чжу оперлась рукой о кан-стол, подперев подбородок, её изящные брови слегка нахмурились, словно она о чём-то задумалась.
Через некоторое время она снова посмотрела на Линь Цзинь и спросила: — Юань-юань, ты знаешь, почему матушка написала тебе письмо, чтобы ты вернулась?
Линь Цзинь, конечно, знала. Линь Ин и госпожа Чжуан воспитывали детей так, что с десяти лет переставали относиться к ним как к детям и рассказывали им обо всех семейных делах, больших и малых.
С тех пор как они получили письмо от госпожи Ли, они ничего не скрывали от Линь Цзинь.
Но теперь Линь Цзинь притворилась наивной и сказала: — Потому что бабушка соскучилась по мне, поэтому написала письмо, чтобы меня забрали домой.
Линь Чжу посмотрела на Линь Цзинь. Выражение лица Линь Цзинь было спокойным, и Линь Чжу не могла понять, притворяется ли она наивной или госпожа Чжуан действительно ничего ей не сказала.
Она не очень-то верила, что Линь Ин и госпожа Чжуан могли намеренно скрыть от неё такое важное дело, поэтому решила её подловить: — Юань-юань, я обнаружила, что ты не совсем честна.
Линь Цзинь ответила: — Тётушка, о чём вы говорите? Разве у бабушки есть другая причина для моего возвращения? Расскажите мне, чтобы я не оставалась в неведении относительно планов старших.
Линь Чжу спросила: — Ты действительно не знаешь?
Линь Цзинь сказала: — Тётушка, скорее расскажите, что же бабушка и остальные скрывают от меня.
Линь Чжу ответила: — Ладно, ничего.
Сказав это, она продолжала подпирать подбородок рукой, глядя на кан-стол, а другой рукой, лежащей на столе, непрерывно водила пальцем по кругу.
Через некоторое время она тихо вздохнула и сказала: — В дворце вторая сестра ушла почти два года назад, а новая императрица так и не была назначена. Я слышала, что в последнее время при дворе из-за кандидатуры императрицы-преемницы споры доходят до небес, но Император так и не выразил никакого мнения.
Линь Цзинь сказала: — Император и вторая тётушка были очень близки, возможно, Император всё ещё вспоминает вторую тётушку, поэтому и не желает назначать новую императрицу.
Линь Чжу возразила: — Это не так просто. Страна не может быть без правителя ни дня, и точно так же страна не может быть без матери страны ни дня. Насколько важна позиция Императрицы! Без Императрицы кто будет управлять наложницами во дворце и благородными дамами за его пределами? Император тоже понимает, что новая Императрица всё равно должна быть назначена.
Сказав это, она притворилась таинственной и, наклонившись к уху Линь Цзинь, прошептала: — Я слышала, что семья тоже хочет выбрать девушку из клана, чтобы она снова вошла во дворец.
Линь Цзинь притворилась, что не понимает, и посмотрела на Линь Чжу, ожидая, что та продолжит.
Как и ожидалось, Линь Чжу продолжила: — Наследный принц ещё мал, а вторая сестра умерла рано. Если в гареме никто не будет поддерживать Его Высочество, как же его положение наследного принца будет стабильным? Не говоря уже о других, возьмём хотя бы Благородную наложницу У из дворца. Что касается семейного происхождения и заслуг, клан Благородной наложницы У, резиденция Сюаньгогуна, ни в чём не уступает нашей семье. Второй принц, рождённый Благородной наложницей У, всего на год младше наследного принца. Я слышала, что сейчас многие при дворе предлагают назначить Благородную наложницу У Императрицей. Подумай, если Благородная наложница У станет Императрицей, второй принц станет законным сыном Императора. Как же матушка и второй брат не будут беспокоиться о наследном принце?
Линь Цзинь рассмеялась: — И что с того? Наследный принц ведь законный старший сын.
Линь Чжу цокнула языком и сказала: — Как ты не можешь понять? И что с того, что он законный старший сын? Разве мало было наследных принцев, законных старших сыновей, которых свергали на протяжении всех династий? Особенно законных старших сыновей, у которых нет матери, чтобы их защитить.
Сказав это, она вздохнула и добавила: — Ладно, тебе всё равно не объяснить. Но говоря об Императоре, Юань-юань, ты видела Императора?
Линь Цзинь, конечно, видела его, когда была совсем маленькой.
Тогда он был всего лишь принцем в своей резиденции, а Линь Сянь, тогда ещё только принцесса-консорт, очень любила её и часто забирала во дворец, чтобы она составляла ей компанию.
Когда же он взошёл на престол, из-за различия между правителем и подданным, они больше не виделись.
Прошло слишком много времени, и Линь Цзинь уже забыла, как он выглядит. Она помнила лишь, что он был очень мягким человеком, носил синий парчовый халат, на поясе у него висел нефритовый кулон прекрасного изумрудно-зелёного цвета, и он дразнил её сладостями, чтобы она просилась к нему на руки.
Линь Цзинь на мгновение задумалась, но быстро пришла в себя и ответила на вопрос Линь Чжу: — Не видела.
Щёки Линь Чжу внезапно покраснели, лицо стало румяным, как цветок, с оттенком девичьей застенчивости, и она смущённо сказала: — Я видела его… Она приложила руки к щекам, словно пытаясь скрыть свою смущение: — В прошлый раз, на Праздник середины осени, матушка взяла меня с собой во дворец, и я случайно встретила Императора в Императорском саду… И, и Император даже заговорил со мной, он спросил, из какой я семьи, и сказал, что я очень похожа на сестру… Он ещё, он ещё… С этими словами она захихикала, уткнувшись лицом в ладони, словно слишком смущаясь, чтобы показать его, и продолжила: — Он ещё сломал веточку османтуса и вплел её мне в волосы…
Линь Цзинь улыбнулась, ничего не сказав.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|