Глава 9: Возвращение госпожи Чжуан (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Было время заката, солнце медленно опускалось на западном небе, заливая землю золотистым светом.

Чэнь Дин, дежуривший сегодня у ворот Резиденции Гогуна У, широко зевнул, прислонился спиной к каменному льву у главных ворот и собрался немного вздремнуть.

В этот момент он вдруг увидел карету с красными колёсами и зелёным навесом, направляющуюся к резиденции. Чэнь Дин прищурился, посмотрел некоторое время, затем толкнул локтем своего задремавшего товарища.

— Эй, Ли Цзя, быстро взбодрись, гости едут!

Ли Цзя потёр своё сонное лицо, а когда открыл глаза, карета уже подъехала. Из неё первым вышел мужчина лет сорока с усами-восьмёркой, затем он повернулся, откинул занавеску и помог выйти красивой женщине лет тридцати в фиолетовой одежде.

Он не так давно поступил на службу в резиденцию, но уже повидал немало людей, приходящих просить о чём-то хозяев. Глядя на этих прибывших, он подумал: «Наверное, это снова кто-то пришёл с просьбой или за должностью».

Он почувствовал лёгкое пренебрежение, подумав, что этот мужчина выглядит довольно бедно, не принёс никаких подарков, а привёз с собой жену. Однако его жена была красива, и её манеры ничуть не уступали манерам старшей и второй госпожи резиденции, затмевая её мужа.

Но не успел он рассмотреть женщину повнимательнее, как Чэнь Дин рядом с ним вскрикнул, хлопнув себя по бедру.

— Ох, матушки мои, это же третья госпожа! Вот те на!

С этими словами он толкнул Ли Цзя и приказал:

— Быстрее, быстрее, беги в резиденцию и сообщите Старшей госпоже и второй госпоже!

И, не дожидаясь реакции Ли Цзя, он уже позвал других мальчиков-слуг и спустился по каменным ступеням, направляясь к карете.

Ли Цзя, которого толкнули, пошатнулся назад на несколько шагов, чуть не упав на землю, и сначала не понял, что сказал Чэнь Дин. Когда же он осознал, то тоже сильно испугался, как и Чэнь Дин, и, спотыкаясь, бросился в резиденцию.

Чэнь Дин подбежал к госпоже Чжуан и подобострастно улыбнулся.

— Третья госпожа, третья госпожа, вы вернулись? Почему вы не предупредили заранее? Я бы со всеми встретил вас.

Госпожа Чжуан, которая ещё помнила этого привратника, приподняла свои миндалевидные глаза.

— Это Чэнь Дин, верно?

Чэнь Дин, очевидно, был очень рад, что его имя помнит госпожа, и с улыбкой повторял:

— Да, да, я Чэнь Дин, у третьей госпожи прекрасная память.

Госпожа Чжуан слегка улыбнулась, затем повернулась, откинула занавеску кареты, готовясь помочь выйти тому, кто был внутри, и спросила:

— Старшая госпожа, старшая и вторая госпожи в резиденции?

Чэнь Дин размышлял, кто же ещё находится в карете, кого третья госпожа так уважает, что лично собирается помочь выйти. Он смотрел на колышущуюся занавеску и отвечал:

— Да, да, Старшая госпожа и обе госпожи здесь. Я уже послал человека сообщить им.

Едва он закончил говорить, как из кареты вышла женщина лет тридцати, одетая как служанка, которая помогала выйти пожилой даме с уже седыми волосами.

Служанку Чэнь Дин ещё помнил — это была А Нань, служанка, сопровождавшая третью госпожу, которая умела немного драться. Молодые служанки и мальчики-слуги в резиденции называли её Матушка Нань.

А вот пожилую даму Чэнь Дин не узнал, но заметил, что она похожа на третью госпожу, должно быть, какая-то её родственница.

Пожилая дама была одета в простой жакет из атласа цвета попугайской зелени, но её глаза были очень живыми. Выйдя из кареты, она увидела, как госпожа Чжуан протянула руку, чтобы помочь ей, и отмахнулась от неё.

— Мне не нужна твоя помощь, я ещё не настолько стара, чтобы не ходить самой.

С этими словами она сама спрыгнула с кареты, чем напугала А Нань и госпожу Чжуан, которые вскрикнули:

— Старуха госпожа/Матушка, осторожнее!

Только тогда Чэнь Дин понял, что эта пожилая дама — мать третьей госпожи.

Госпожа Чжуан проверила, не ушиблась ли мать, затем беспомощно сказала:

— Матушка, вы можете быть осторожнее? Вы только что поправились, не заставляйте дочь волноваться.

Пожилая дама, однако, продолжала пристально смотреть на Чэнь Дина, словно он был каким-то странным существом, и лишь небрежно отмахнулась от слов госпожи Чжуан.

— Я знаю меру.

Чэнь Дин потрогал своё лицо, собираясь спросить пожилую даму, нет ли у него чего-то на лице, но та с огромной силой щёлкнула его по лбу, а затем громким голосом отчитала:

— Что ты тут стоишь, ждёшь, пока я тебя на ужин приглашу? А ну-ка, иди и снеси наш багаж!

Чэнь Дин вытер рукавом слюну, попавшую ему на лицо, и поспешно ответил:

— Да-да-да, сейчас же иду!

С этими словами он повёл остальных к карете, чтобы забрать багаж.

Госпожа Чжуан поддержала Старуху Чжуан.

— Матушка, я помогу вам войти.

Но пожилая дама остановилась у входа и подняла глаза на главные ворота Резиденции Гогуна У, с чувством произнеся:

— Больше десяти лет не была в столице, а Резиденция Гогуна У всё та же, ничуть не изменилась, даже каменные львы у ворот всё те же...

Пожилая дама замолчала, и Чэнь Дин, который нёс багаж позади, уже думал, что она скажет что-то глубоко трогательное, но пожилая дама вдруг сменила тему, повернулась к госпоже Чжуан и продолжила:

— ...всё такие же маленькие. Я давно говорила твоей свекрови, что эти каменные львы у ворот нужно заменить на большие, эти маленькие львы у входа выглядят слишком мещански. Думаю, если бы их заменили на такие, как у Резиденции Гогуна У, было бы отлично, достаточно величественно и властно...

Чэнь Дин: — ...

Госпожа Чжуан, вероятно, уже привыкла к её манерам, беспомощно сказала:

— Матушка, давайте быстрее зайдём. Я так сильно хочу увидеть своих Юань-юань и Юйюй.

С этими словами она полутащила, полуподдерживала Старуху Чжуан внутрь.

Пожилая дама продолжала ворчать по пути:

— ...Я же говорила, что твоя свекровь не очень щедра. Как было бы хорошо заменить их на больших каменных львов! И та табличка на балке, краска облезла, её тоже нужно заменить... У вас в резиденции что, денег нет? Если нет, пусть твой дядя и двоюродные братья дадут тебе, у них денег много.

С этими словами она повернулась и указала на Чжуан Эр Е, который шёл за ними.

Чжуан Эр Е почесал переносицу, беспомощно и смущённо улыбнувшись госпоже Чжуан.

Госпожа Чжуан продолжала мягко объяснять Старухе Чжуан:

— Эту табличку на балке собственноручно написал Император Тайцзу, и сама резиденция, включая каменных львов у ворот, была дарована Императором Тайцзу. Их нельзя просто так менять.

Старуха Чжуан сказала:

— Этот старый император был слишком бесстыдным, с таким уродливым почерком ещё осмеливался писать надписи для своих подданных...

С этими словами группа людей уже вошла в ворота резиденции.

Госпожа Ци, получив известие, поспешила навстречу госпоже Чжуан и остальным, и как раз встретила их на полпути.

Госпожа Ци удивлённо сказала, увидев их:

— Третья невестка, разве не говорили, что вы прибудете только завтра? Как же вы сегодня добрались? И не предупредили семью заранее.

Затем она с улыбкой посмотрела на Старуху Чжуан, присела в реверансе и сказала:

— Старуха госпожа, давно не виделись, как ваше здоровье?

Госпожа Чжуан слегка поклонилась госпоже Ци и ответила:

— Мы ехали очень быстро. Я подумала, что если напишу письмо, то к тому времени, как оно дойдёт, мы уже приедем, поэтому и не стала писать.

Старуха Чжуан сказала:

— Хорошо, хорошо, кости ещё крепкие.

Говоря это, она продолжала пристально смотреть на госпожу Ци, словно пытаясь вспомнить, кто это.

Через некоторое время она, кажется, наконец вспомнила и снова сказала:

— Доу Ши, ты выглядишь моложе, чем раньше, хм, хорошо ухаживаешь за собой. Тебе бы, знаешь, рассказать нашей Сянь-нян, как ты ухаживаешь за собой. Наша Сянь-нян не так хорошо ухаживает, посмотри, как быстро она постарела за эти годы, морщин у неё скоро будет больше, чем у меня...

Госпожа Ци: — ...

Госпожа Чжуан: — ...

Чжуан Эр Е: — ...

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение