Увидев, что Лу Цзыци убрала видеокамеру, Дэвид удовлетворенно улыбнулся и поклонился ей в древнем ритуале.
Нельзя отрицать, что Дэвид был красавцем, той самой традиционной красотой, исполненной мужественной силы. В сочетании с его строгим, но изысканным костюмом и элегантными манерами, он напоминал английского джентльмена начала двадцатого века с Древней Земли.
Вспоминая, что Город Волн — это действительно место скопления Тореадоров, а Тореадоры — это вампирский клан с наибольшим числом Ancient lineage, к тому же клан, чрезвычайно любящий красоту.
Ночной Город Волн — лучшее место для встречи с красивыми и элегантными вампирами древних родов. Конечно, это также является одной из туристических достопримечательностей, привлекающей множество юношей и девушек, жаждущих романтики и острых ощущений.
Однако Брэди не почувствовал ни возбуждения, ни напряжения от появления Дэвида. Его рост, значительно превышающий обычный, уже полностью раскрывал его истинный Blood age.
Брэди на глаз определил, что Дэвид — вампир максимум Viscount-level. Возможно, он долгое время находился рядом с кем-то из Ancient lineage, поэтому и выработал такие классические манеры.
Итак, хотя он и не знал, зачем этот парень выскочил, все же стоило быть вежливым.
Брэди сдержал порыв ударить его кулаком, поставил Сяо Фэйяна, которого держал в объятиях, на землю, поправил его одежду, затем поправил свою, повернулся к Дэвиду и вежливо и элегантно ответил поклоном.
В отличие от своего обычного неряшливого и бездумного поведения, Брэди никогда не ошибался в официальных ситуациях. Его стройная фигура, красивое лицо и изящные манеры полностью соответствовали представлениям о молодом господине из знатной семьи.
— Брэди Брэд, командир Легиона Славы. Прибыл в Город Волн по правительственному поручению.
Могу я узнать, кто вы, милорд?
— Дэвид Лукас, личный Attendant Принца Тореадоров. Можете звать меня Viscount Лукас.
Дэвид гордо усмехнулся. Его ранг уже достаточен, чтобы многие почувствовали страх, не говоря уже о статусе Attendant Принца, что косвенно указывало на его покровителя.
Но, очевидно, реакция двух людей и одного вампира напротив полностью его разочаровала. Эти трое просто смотрели на него широко раскрытыми глазами с искренним выражением лица, ожидая, пока он закончит говорить.
Мое представление закончилось!
Сейчас вы должны были воскликнуть, просить прощения и уйти!
Дэвид внутренне ревел.
Он не знал, что вампир Viscount-level по имени Энсон Уэст, поссорившись со своим сиром — Принцем Ассамитов, сбежал из дома и сейчас работает в Легионе Славы, в ночную смену.
Поэтому дело не разрешилось так легко, как представлял себе Дэвид. Троица не отступила из-за появления Attendant Принца или Viscount, и, похоже, они твердо решили либо ослабить, либо арестовать Торея.
Хотя такой парень, как Торей, изгнанный всеми кланами с рождения, был хлопотным и опасным, он был важной фигурой для перемен, которые затевал Дэвид, и его стоило защитить.
Возможно, придется применить силу.
Дэвид посмотрел на Сяо Фэйяна, затем слегка повернул голову и подмигнул Торею.
Брэди тоже опустил голову и посмотрел на Сяо Фэйяна — этот парень сейчас выглядел совершенно спокойным и уверенным.
Брэди слегка приподнял правое запястье. На его идентификационном браслете отобразилось последнее сообщение от Лу Цзыци — он не ошибся, изображение Сяо Фэйяна на записи было четким, как у обычного человека.
Он все еще fledgling.
Думая так, Брэди изо всех сил старался сохранить улыбку на лице.
Если начнется драка... У противника есть вампир Viscount-level, особо опасный преступник категории S и около десяти надоедливых приспешников.
А у них — fledgling, который выглядит еще очень далеким от зрелости, дилетант, который начал профессиональную подготовку всего два года назад, и помощник командира отряда, который может считаться лишь наполовину боеспособным.
Конечно, есть еще Лу Цзытин, который с детства проходил профессиональную подготовку, обладает очень профессиональными навыками и чрезвычайно свирепой боеспособностью!
Брэди повернул запястье. Идентификационный браслет автоматически переключился на следующее сообщение: Босс, Уильям пригласил нас на ночной перекус, на улице H, 419. Я уже пошел.
Конечно, он также был совершенно ненадежен...
Брэди ответил Лу Цзытину "хорошо", перевел внимание обратно на Дэвида: Спокойствие!
Как бы то ни было, противник не знает наших сил.
— Прошу прощения, Viscount. Мы должны были уведомить вас заранее, но это правительственное поручение было очень внезапным.
— Нет, я пришел не из-за этого.
Я здесь потому, что... — Дэвид повернулся боком, пропуская Торея вперед. — Вы без причины напали на моего "ребенка".
— Вашего "ребенка"? — Брэди прищурился. Он кое-что понял о том, какую игру затеял Дэвид. — Мы абсолютно уверены, что он "Изгнанник Города", особо опасный преступник категории S, изгнанный всеми вампирскими кланами.
Если вы будете настаивать на этом, то, боюсь, вы нарушите "мирный договор", и нам придется арестовать и вас.
— Один из нас нарушил договор, но это не я.
Дэвид с сожалением вздохнул: — Я знаю, что Ассоциация наемников проводит серию заданий для командиров отрядов, чтобы выбрать Генерального директора, но вы не должны спешить и несправедливо обвинять невинных граждан.
Может быть, сделаем тест ДНК, чтобы убедиться, что вы не ошиблись?
— Я знаю, что вы хотите сказать, Viscount Лукас.
Брэди улыбнулся. Он с самого начала не надеялся на мирное решение этого вопроса. Лучше начать драку как можно скорее, пока не наступила полночь. — Вы тоже довольно известная личность в нашей Ассоциации. Если я не ошибаюсь, ваша способность — это изменение генетической информации и последовательности Detached tissue.
Мы никак не можем принять это предложение.
— О?
Значит, нам не о чем говорить?
— На данный момент нам не о чем говорить! — Брэди кивнул, подсознательно сделав несколько шагов вперед, чтобы загородить Сяо Фэйяна. — Теперь мы будем считать вас Accomplice особо опасного преступника категории S Торея и попытаемся арестовать.
Конечно, у вас есть право на сопротивление.
— Как жаль.
(Нет комментариев)
|
|
|
|