Бумага тоскует по перу

E16 Бумага тоскует по перу

В этом году начало весны наступило рано.

Семьи Чэн и У больше не возражали против помолвки своих внуков, и свадьбу предварительно назначили на март, то есть на следующий месяц.

План свадьбы в Англии так и не был реализован, о нём больше не вспоминали.

Изначально планировалось провести две свадьбы: в Бэйпине и Шанхае.

Но из-за недавних событий с милитаристами в Бэйпине семья У решила не привлекать к себе лишнего внимания и провести одну пышную свадьбу в Шанхае.

У Юйсяо ждала ответа от своей подруги Селины.

Селина должна была приехать в Шанхай в марте по работе и, конечно же, хотела присутствовать на свадьбе.

Но точная дата её приезда была неизвестна, и У Юйсяо ждала, когда Селина сообщит, когда прибудет в Шанхай.

Чэн Лэй после праздников вернулся в Шанхай по работе, и влюблённым пришлось на время расстаться.

У Юйсяо оставалась в Бэйпине, чтобы поправить здоровье и побыть «послушной марионеткой» в руках родных. В конце концов, она была единственной дочерью в семье, и у её матери и дедушки было множество планов и пожеланий на её счёт. У Юйсяо понимала, что ей предстоит жить в Шанхае, и хотела провести больше времени с семьёй, поэтому охотно соглашалась на все их предложения.

Наступила ранняя весна, дожди сменили снег, сороки пели на ветках.

Наконец пришло письмо от Селины. Она планировала приехать в Шанхай в начале марта.

Но У Юйсяо должна была вернуться в Шанхай только в середине месяца вместе с семьёй.

Обсудив это по телефону, У Юйсяо и Чэн Лэй решили отправить Чэн Чжи, «лицо» семьи Чэн, встретить Селину и позаботиться о ней.

У Юйсяо специально позвонила Чэн Чжи и попросила его позаботиться о Селине.

Она рассыпалась в комплиментах и даже назвала его «Красавчиком Чэном».

Это было знаком признания его заслуг со стороны У Юйсяо.

В Бэйпине У Юйсяо всецело посвятила себя изучению домашних дел, но у неё всё равно оставалось много времени, чтобы думать о своём далёком женихе.

Как говорится, безделье — мать всех пороков.

Для молодых влюблённых, впервые познавших вкус любви, всё начинается с желания делиться всем друг с другом, и это чувство невозможно остановить.

От тарелки лапши до чашки чая — всё напоминало им о любимом человеке.

Чэн Лэй был занят работой и не мог часто разговаривать с ней по телефону.

Тогда У Юйсяо взялась за перо. Тарелка лапши, стакан молока, небо и облака, пролетающие вороны и сороки — всё это она описывала в своих ежедневных письмах.

Её рассказы были простыми и незамысловатыми, похожими на дневник.

У Юйсяо была скромной девушкой и не решалась писать слишком откровенно, но её пылкие чувства скрывались в описании повседневных мелочей.

У Юйсяо знала, что Чэн Лэй занят, и не получала от него ответ на каждое письмо.

Но два-три раза в неделю она получала ответ, иногда даже телеграмму, словно он боялся, что она будет ждать слишком долго.

Кроме того, они иногда созванивались и разговаривали по душам, так что дни, наполненные радостью и тоской, проходили один за другим.

Конечно, У Юйсяо не забывала и о серьёзных делах.

Она осторожно завела разговор с дедушкой У Шиюнем.

Она действовала очень хитро: сначала рассказала о том, как хорошо в Англии, похвалила англичан, в частности Селину.

Она так расписывала, что дедушка даже не подозревал, сколько всего с ней произошло в Англии. Потом, немного смущаясь, она рассказала о случае в полицейском участке, упомянув Чэн Лэя. В её сердце теплились нежные воспоминания.

Затем она стала осторожно выяснять у дедушки, не хочет ли он поехать туда на пенсию.

Она рассказала, как много китайцев живут там беззаботно и счастливо.

Дедушка У был проницательным стариком. У Юйсяо долго водила его за нос, рассказывая о разных вещах.

Дедушка запомнил только то, что Селина — хорошая девушка, и семья У должна о ней позаботиться, раз она приехала в Китай.

Он ничего не ответил, решив позже обсудить это с Чэн Фанъюнем.

В тот же день у неё был запланирован телефонный разговор с Чэн Лэем, и У Юйсяо с грустью рассказала ему:

— Кажется, дедушка не в восторге от Англии. Если не рассказать им о том, что происходит на северо-востоке, они не согласятся уехать. У них здесь друзья, родные, все связи — кто захочет ехать на чужбину доживать свой век? Это же сплошные мучения, — У Юйсяо говорила по телефону, наматывая провод на палец.

Она чувствовала, что не справилась с заданием, которое дал ей Чэн Лэй, и ей было стыдно.

Чэн Лэй, слушая её капризный голос, весело рассмеялся: — Я так и думал. Нужно поговорить с моим дедушкой, может, вместе мы сможем их убедить. Не волнуйся, не торопись, давай сначала решим главное дело, а то чем дольше ждёшь, тем больше может случиться непредвиденного.

— Что может случиться? Ты говоришь так, будто кто-то хочет сбежать. Это же не принудительный брак, никто никуда не денется, — У Юйсяо так разволновалась, что забыла о девичьей скромности.

Чэн Лэй, кажется, понял, почему У Юйсяо вдруг стала такой нетерпеливой. Он догадался, что всё-таки ранил её.

Девушка чувствовала себя неуверенно и боялась, что он передумает.

Ему было стыдно, он очень хотел увидеть её, обнять.

— Уже март, твои родители не говорили, когда собираются приехать? Мне нужно подготовиться. Тётя Юнь занимается организацией свадьбы, у неё много вопросов к твоим родителям, она очень волнуется. Вы ведь должны приехать на следующей неделе?

У Юйсяо, услышав в словах любимого скрытую тоску, обрадовалась: — Мама сказала, что мы планируем выехать примерно в следующий понедельник.

— О, почему ты мне раньше не сказала? У меня совсем нет времени на работе, чтобы подготовиться. Вы на поезде поедете? На поезде быстрее.

Потом они поговорили о Селине.

Чэн Лэй рассказал, что на днях он вместе с Чэн Чжи ездил встречать Селину. Два бывших иностранных студента приготовились говорить по-английски, но Селина заговорила на беглом китайском, чем очень их удивила.

Чэн Лэй восхитился способностями У Юйсяо к обучению.

У Юйсяо довольно потянула за телефонный провод: — Мы жили вместе шесть лет, день и ночь, я бы и кошку научила говорить по-китайски. Тем более Селина — такая умная и талантливая девушка, она давно освоила все тонкости китайского языка.

Чэн Лэй, слушая её гордый голос, почувствовал, как его сердце то согревается, то холодеет.

Он уже смирился со своей участью — ему предстояло стать слугой Селины.

Нехотя попрощавшись, У Юйсяо медленно прислонилась к стене и посмотрела в окно, где нежно светила луна. Она вдруг грустно вздохнула. После каждого разговора с ним ей не спалось — вот как сильно она по нему скучала.

Чэн Лэй чувствовал то же самое. Каждый раз, когда он думал об У Юйсяо, он брал кисть и рисовал её портрет. Каждое движение кисти словно заменяло ему прикосновения к её лицу, волосам, её силуэту.

Только так он мог скоротать долгие ночи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение