Что скрывает герой

E12 Что скрывает герой

В первый день китайского Нового года Чэн Фанъюнь, едва проснувшись, начал обзванивать своих старых друзей по всему Китаю.

Перед тем как позвонить У Шиюню, он заставил Чэн Лэя подняться и привёл его в кабинет.

Он велел ему стоять рядом и ждать, чтобы поздравить семью У с Новым годом.

После того, как пожилые господа обменялись приветствиями, Чэн Фанъюнь подтолкнул Чэн Лэя к телефону, чтобы тот поздравил дедушку У Юйсяо, У Шиюня.

Когда Чэн Лэй закончил говорить поздравления, дедушка Чэн выхватил у него трубку, придерживая внука за руку, чтобы тот не ушёл: — Старина У, позови Янгуана, пусть Чэн Лэй поздравит его с праздником. — Обычно младшее поколение редко участвовало в новогодних телефонных разговорах, но в этом году дедушка Чэн настоял на этом. Обе семьи прекрасно понимали, почему.

Дедушка Чэн передал трубку Чэн Лэю и, указав на него пальцем, дал понять, что ему нужно самому разобраться с ситуацией.

Дедушка У пошёл звать сына, но прошло десять минут, а никто так и не подошёл. Чэн Лэй догадывался, что отец У Юйсяо не хочет с ним разговаривать.

Наконец, из трубки донёсся звук, и Чэн Лэй, выпрямившись, громко произнёс: — Дядя У, с Новым годом! Желаю вам крепкого здоровья, семейного благополучия и всего наилучшего! Поздравляю вас с праздником!

На другом конце провода воцарилось молчание.

— Брат Чэн, и вас с Новым годом! Поздравляю вас с праздником!

Чэн Лэй опешил. Он не ожидал услышать голос У Юйсяо.

— …А… Сяосяо, и тебя с Новым годом.

Дедушка Чэн, видя, что внук, сказав всего одну фразу, замолчал, вышел из себя.

Он выхватил у него трубку и сам заговорил с У Юйсяо.

В те времена телефоны были ещё очень простыми, и звукоизоляция оставляла желать лучшего. Чэн Лэй стоял рядом и слышал, как У Юйсяо время от времени кашляет и тяжело дышит.

Она сказала, что простудилась, запуская фейерверки в новогоднюю ночь.

Она передала привет Тёте Юнь.

Она сказала, что ей пора заканчивать разговор.

Дедушка повесил трубку и посмотрел на Чэн Лэя.

— Такая хорошая девушка… Что ты себе думаешь? — вздохнул он.

— Я не могу испортить ей жизнь, — Чэн Лэй, опустив голову, ответил бесстрастным голосом.

— Тогда нужно было сразу отказаться! Я никак не ожидал, что ты можешь быть таким эгоистом! — дедушка был на взводе.

Чэн Лэй медленно поднял глаза, с недоверием посмотрел на Чэн Фанъюня и резко вышел из комнаты.

Старый господин Чэн сидел в кабинете, размышляя о случившемся. Он корил себя за то, что, видимо, старость даёт о себе знать, и он слишком резко высказался.

Чэн Лэй заперся в своей комнате и не выходил.

Ночью у него поднялась температура, началась рвота.

Но он никому не сказал.

Слово «эгоист», сказанное дедушкой, подкосило Чэн Лэя.

Он с детства был послушным и ответственным ребёнком и никогда не подводил тех, кто ему доверял.

Он не хотел говорить пустых слов. Он был негодяем, который влюбил в себя эту девушку.

Но в конце концов он, превозмогая себя, решил отпустить её, не подвергать её опасности.

Дети есть дети.

Независимо от возраста, мальчики это или девочки, перед родными они всегда очень ранимы.

Ночью, когда Чэн Лэю стало совсем плохо, он с трудом достал платье У Юйсяо, прижал его к себе и уткнулся в него лицом.

В эту ночь он то проваливался в забытье, то приходил в себя.

Ему казалось, что кто-то шепчет ему на ухо, но, стоило ему открыть глаза, всё исчезало.

У Юйсяо не забрала подарки.

Платье и браслет передала ему Тётя Юнь.

Девушка, приехавшая в Шанхай из-за помолвки, провела здесь полгода и уехала так же тихо, как и приехала, не оставив после себя и следа.

В его сердце поселилась тревога, но он не знал, на кого злиться.

Это он сам сказал те слова, это он сам отпустил её. Он мог злиться только на себя.

Когда кто-то ворвался в его комнату, был уже вечер второго дня Нового года. Чэн Лэй бредил.

Он постоянно звал Наньсин, так ласково называли У Юйсяо в детстве.

Дедушка поставил ему капельницу и дал кислородную маску.

Он боялся, что у внука разовьётся пневмония.

Утром, когда Чэн Лэй наконец пришёл в себя, дедушка сразу же извинился перед ним за то, что назвал его эгоистом. Он сказал, что знает, что Чэн Лэй никогда не был эгоистичным.

Чэн Фанъюнь потрогал его лоб, убедился, что жар спал, и помог ему сесть.

— Я знаю, что у тебя есть свои идеалы и стремления, но в этом мире есть разные люди, которые занимаются разными делами. Кто-то защищает родину, кто-то занимается культурой, кто-то развивает промышленность — все они служат своей стране. Мы должны делать то, что в наших силах, понимаешь? — спокойно сказал он.

— Дедушка, в мирное время нужно делать то, что нужно в мирное время, а сейчас нужно делать то, что нужно сейчас. Сейчас наша страна окружена врагами, наш народ в опасности, и мы не можем оставаться в стороне. Кто-то должен этим заниматься. Дедушка, я иду служить врачом в армию, я просто делаю то, что должен, — слабым голосом ответил Чэн Лэй, тяжело дыша.

Дедушка Чэн долго смотрел на него, не говоря ни слова.

Чэн Фанъюнь подумал, что, возможно, он слишком хорошо воспитал Чэн Лэя, раз не может опровергнуть его выбор.

Но у него был только один внук, и он очень боялся за него.

Однако старый господин ещё больше боялся разочаровать ребёнка, которого вырастил.

После этого дедушка Чэн больше не пытался его отговорить.

Семья У в Бэйпине тоже провела этот Новый год с тяжёлым сердцем.

У Юйсяо, вернувшись с вокзала, слегла с температурой.

Но, чтобы успокоить родителей, недовольных Чэн Лэем и его семьёй, она делала вид, что всё в порядке.

Она убеждала их, что они с Чэн Лэем расстались по обоюдному согласию, потому что не подходили друг другу.

Едва ей удалось утихомирить родителей…

У Юйсяо пришлось успокаивать и У Шиюня, убеждая его не держать зла на семью Чэн.

Она старалась вести себя как ни в чём не бывало, хвасталась перед родными своим шанхайским диалектом, рассказывала о шанхайской кухне.

Но постоянное недосыпание и отсутствие аппетита не могли не сказаться на её здоровье.

В новогоднюю ночь У Юйсяо стало совсем плохо.

За праздничным столом все выпили по несколько бокалов.

Щеки У Юйсяо раскраснелись, и все подумали, что она просто пьяна.

Когда она встала из-за стола, у неё закружилась голова, она упала обратно на стул и чуть не потеряла сознание. У Янгуан, сидевший рядом, подхватил дочь и понял, что у неё жар.

Дедушка У прощупал её пульс — простуда, осложнённая стрессом.

Её внутренние органы были в полном беспорядке.

Дедушка У тут же выписал рецепт, а мама У Юйсяо сразу же отправилась готовить лекарство.

В новогоднюю ночь вся семья корила себя за то, что недостаточно заботилась об У Юйсяо. Казалось, что они сами довели её до болезни.

Дедушка, будучи опытным врачом традиционной китайской медицины, быстро поставил внучку на ноги. После отвара ей стало лучше, и жар спал.

Вся семья окружила У Юйсяо заботой и старалась её развеселить.

У Янгуан, будучи человеком эмоциональным, в отличие от своего спокойного отца, очень переживал за дочь и в то же время хотел высказать всё, что думает о Чэн Лэе. Мама У Юйсяо поспешила увести его на кухню, чтобы он не расстраивал дочь.

Когда дедушка У зашёл в комнату, чтобы позвать сына к телефону, он как раз разминулся с У Янгуаном.

У Юйсяо, услышав, что звонят из семьи Чэн, решила ответить на звонок сама, понимая, что отец сейчас не в духе и может наговорить лишнего.

Дедушка У не стал ей перечить, но, глядя на то, как она, превозмогая себя, идёт к телефону, ему стало грустно. Это была его единственная внучка, его сокровище, и он не мог спокойно смотреть на её страдания.

Видимо, чувства этих молодых людей были не так просты, как утверждала У Юйсяо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение