Глава 3: Новый император (Часть 3)

Янь Яо не стал убивать министров, находившихся в тот день в императорском кабинете, а отпустил их.

Вернувшись домой с отсутствующим взглядом, Се Чэнцы, встретившись с обеспокоенными лицами родных, внезапно вздрогнул и бросился в кабинет. Он начал лихорадочно рыться в бумагах, пока не нашел документы о жизни Янь Хуэйчжи.

Поход армии Чжуан на столицу, конечно, не был спонтанным. Как только северо-западная армия начала проявлять активность, осведомленные семьи стали наводить справки о ее командующем.

Маршала Чжуан знали все. Он был первым воином Дася, прямолинейным и беззаветно преданным. С тех пор как тридцать три года назад он потерял жену и сына, он оставался на северо-западе, сражаясь с варварами, и больше не возвращался в столицу.

Три года назад старый боевой шрам маршала Чжуана вновь открылся, и он скончался. Варвары воспользовались этим и начали наступление. Двор не смог сразу найти подходящего генерала, чтобы возглавить армию, и командование двадцатитысячной северо-западной армией временно принял его приемный сын Янь Хуэйчжи.

Этого Янь Хуэйчжи десять лет назад привел на северо-запад друг маршала Чжуана. Несмотря на юный возраст, он был искусен в боевых искусствах и очень нравился маршалу. Возможно, из-за одиночества и отсутствия детей, вскоре маршал усыновил его и лично обучил своему уникальному стилю боя копьем, а также военному искусству и стратегии. Вся северо-западная армия считала его своим молодым командующим.

Что касается того друга, семья Се выяснила, что это был странствующий мечник из города Фэн по имени Фэн Минь, а Янь Хуэйчжи — сын его двоюродного брата. После смерти брата он взял Янь Хуэйчжи на воспитание.

Се Чэнцы смотрел на бумаги на столе, вспоминая лицо, которое он видел в императорском кабинете, и бормотал: «Не может быть, как он может быть так похож?»

Действительно ли этот Янь Хуэйчжи не имеет никакого отношения к семье Се?

— Эй! — Се Чэнцы резко ударил по столу. — Нет, это нужно выяснить! Проверьте еще раз, узнайте о двоюродном брате Фэн Миня!

Тем временем другие министры, благополучно вернувшиеся из дворца, принесли в столицу последние новости.

Хотя люди могут быть похожи, и в этом нет ничего удивительного, но дыма без огня не бывает.

Все знатные дома вновь засуетились.

Конечно, не только у семьи Се были документы о жизни Янь Хуэйчжи. Многие семьи наводили о нем справки, но люди, которых они отправляли, имели разные способности, поэтому и полученная информация различалась по полноте.

Например, семья Янь начала расследование раньше всех и получила наиболее подробные сведения.

Хоу Янь смотрел на пять листов бумаги перед собой, погруженный в раздумья.

Десять лет назад первый мечник города Фэн, Фэн Минь, привел Янь Хуэйчжи к своему другу, маршалу Чжуану, после чего тот усыновил мальчика.

Двенадцать лет назад у первого мастера ножа города Юнь, Ду Саня, открылся старый боевой шрам, и перед смертью он доверил своего приемного сына Янь Хуэйчжи своему двоюродному брату Фэн Миню.

Тринадцать лет назад глава школы боевых искусств города Хуа, Хун Пэн, нашел свою давно потерянную жену и решил уйти в отшельничество, отправив своего ученика Янь Хуэйчжи учиться у своего друга Ду Саня.

Четырнадцать лет назад ректор академии Туншань, Вэй Дунъюй, случайно встретил в доме своего младшего товарища Чжан Чу мальчика по имени Янь Сяобао. Видя его одаренность, он взял его в ученики и дал ему второе имя Хуэйчжи. Однако Янь Хуэйчжи стремился к изучению боевых искусств, и год спустя Вэй Дунъюй порекомендовал его своему другу Хун Пэну.

Пятнадцать лет назад в районе города Цзюхэ произошло наводнение. Стражник Ли Дашань, спасая главу уезда Чжан Чу, погиб. После этого его дальний родственник (племянник) Янь Сяобао обратился к Чжан Чу за помощью, оставшись без семьи. Чжан Чу усыновил и сына Ли Дашаня, и Янь Сяобао. Когда его перевели на должность главы города Тун, он забрал обоих мальчиков с собой.

Хоу Янь все больше хмурился. За несколько лет мальчик сменил так много семей. Раньше он думал, что у Янь Хуэйчжи просто непростая судьба и он приносит несчастья близким, но теперь все это казалось очень подозрительным.

Однако каждое перемещение мальчика можно было подтвердить, его происхождение было ясным.

Только вот этот Ли Дашань… Чжан Чу ведь не глупец. Ли Дашань спас ему жизнь, и он просто так признал его дальнего родственника? Родственные связи, документы — все это должно было быть проверено. В то время он был главой уезда и должен был отличить поддельные документы.

Хотя Янь Яо и не видел, как все семьи наводили справки о его происхождении, он мог догадаться, ведь ему все равно приходилось показываться людям.

В северо-западной армии его никто не узнал, но знать в столице знала его слишком хорошо.

Умелая ложь — это семь частей правды и три части лжи, а настоящая ложь — это когда одна правда скрывает другую.

В его происхождении не было ни капли лжи, он просто несколько раз менял место жительства.

Многолетний опыт прошлой жизни научил его, что чем знатнее семья, тем больше вероятность ошибки. Люди, которых отправляли на разведку, обычно были мелкой сошкой, их возможности были ограничены, и они с трудом могли выяснить хоть что-то. Даже если среди них попадался умный человек, как далеко он мог бы копнуть?

Вот так он и прожил спокойно пятнадцать лет.

Янь Яо сидел на императорском троне с отсутствующим взглядом, и никто не смел его беспокоить. Его заместители, полные энтузиазма, вместе с солдатами занимались делами: принимали командование императорской гвардией, размещали войска, наводили порядок среди придворных, следили за ситуацией в столице…

С наступлением ночи главный евнух Юй Дахай, дрожа от страха, был приведен во дворец толпой слуг.

— Ваше… Ваше… Ваше Величество… Что вы… желаете… приказать?

Ваше Величество? Янь Яо повернулся к вошедшему. Ах да, он уже император, правитель этой страны, и никто больше не может ему указывать.

Юй Дахай чуть не упал в обморок от взгляда Янь Яо. Какой ужас! Неужели он хочет его убить?

У Янь Яо не было таких намерений. Он был довольно хорошо знаком с Юй Дахаем. Карьеристы неприятны в качестве коллег, но в качестве подчиненных они очень полезны, потому что всегда знают, как себя вести, и не задают лишних вопросов.

— Сообщите Бюро одежды, чтобы сегодня же сшили новое императорское одеяние. Завтра я отправляюсь за вдовствующей императрицей.

— За… вдовствующей… императрицей?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Новый император (Часть 3)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение