— Всю жизнь он был почтительным сыном и преданным подданным, и что он получил взамен? Враги осыпаны славой, а самый дорогой ему человек отправился в мир иной.
Почему? Разве он уже не был вторым человеком в империи? Он уже не обращал внимания на семью Се, которая когда-то казалась ему чем-то огромным, так почему же все так обернулось?
Возможно, Небеса все-таки увидели его и, наконец, встали на его сторону.
Он вернулся, вернулся в тот год, когда ему было семь лет, когда он только покинул мать.
Все еще не произошло, все те события, все те люди, все сожаления можно возместить!
—
Янь Яо не спал всю ночь, закрыв глаза, он вспоминал сцену за сценой из прошлого.
Утром, когда мать еще не проснулась, Янь Яо встал и ушел. Как бы ему ни было тяжело, он должен был уйти, у него было более важное дело.
Выходя из дома, Янь Яо столкнулся с настоятельницей Цзинчэнь. С милосердным видом она сказала, что он слишком мал, чтобы идти вниз с горы одному, и что это не дает ей покоя, поэтому она проводит его.
Янь Яо некоторое время пристально смотрел на этого «врага», но все же согласился.
Молча пройдя с ней до середины горы, Янь Яо сказал: — Настоятельница, дальше не нужно провожать.
Настоятельница Цзинчэнь беспокоилась: — До подножия горы еще далеко.
Янь Яо не мог сказать ничего хорошего: — Мне семь лет, а не три, не утруждайтесь.
Настоятельница Цзинчэнь не ожидала, что ребенок скажет такое, и на мгновение остолбенела. Когда же на нее посмотрели проницательные глаза, она почувствовала страх, словно ее видят насквозь. Успокоившись, она решила, что придумывает лишнее: — Тебе всего семь лет, ты еще ребенок.
Янь Яо же сказал: — Говорят, что Великий наставник Се нашей династии в пять лет уже читал Четверокнижие, в семь лет его речь лилась песней, а в девять лет он стал лучшим среди сдавших экзамен на сюцая. Отсюда видно, что в мире все-таки есть гении.
Настоятельница Цзинчэнь, услышав эти слова, о чем-то задумалась и слегка улыбнулась, посмотрев на Янь Яо, она вздохнула: — У юного благодетеля незаурядный талант, похоже, у него давно имеются задатки мудрости.
Янь Яо хмыкнул: — Хорошо, что настоятельница знает это. Прошу вас вернуться, мне не нужны провожатые.
Но настоятельница Цзинчэнь сложила руки вместе и произнесла буддийскую молитву: — Благодетель умен, и его ждет блестящее будущее. Эта монахиня скажет еще кое-что: поскольку у вас уже есть новые отец и мать, у вас совершенно новая жизнь, и вам следует поскорее забыть о людях, отрекшихся от мира.
— Что вы сказали?
Настоятельница Цзинчэнь приняла строгий вид: — Это дружеское напоминание, юный благодетель, помните его, и скоро вы поймете.
Янь Яо крепко сжал кулаки. Эта старуха, он даже не собирался сводить с ней счеты, а она тут разглагольствует. — Это вы говорите по опыту?
— Что, что? — настоятельница Цзинчэнь не ожидала услышать такой ответ.
На лице Янь Яо больше не было детской наивности: — Говорят, что Великий наставник Се в молодости влюбился в актрису и ради нее хотел распустить всех своих жен и наложниц, что вызвало большой переполох в семье Се. К счастью, та актриса оказалась достаточно умна и ушла, предотвратив беду. У Великого наставника Се трое сыновей и одна дочь. Все трое сыновей рождены от законной жены и с детства избалованы, а та дочь, чья мать рано умерла, нелюбима главной женой и известна как бестолочь, ее отправили из дома, как только ей исполнилось шестнадцать.
Янь Яо, глядя на Цзинчэнь, на лице которой постепенно появлялась печаль, холодно сказал: — Каково это, когда тебя, родную плоть и кровь, называют вонючей монашкой и толкают на землю, девушка Лянь'эр?
Настоятельница Цзинчэнь пришла в ужас: — Ты, откуда ты знаешь?
Янь Яо принял вид, будто это само собой разумеющееся: — Семья Се отправила мою мать в эту обитель Фанвай, я не верю, что вы ничего не знаете о моем происхождении. Вы спрашиваете, откуда я знаю?
Настоятельница Цзинчэнь подумала, что семья Се тайно связалась с Янь Яо. Она не ожидала, что ребенок окажется настолько умным, и ей оставалось лишь вздохнуть: — Сначала я действительно ничего не знала, но, видя, как ты растешь и становишься все больше похож на Великого наставника, я начала догадываться. Раз уж так вышло, юный благодетель должен понимать, что все предопределено судьбой.
Янь Яо не собирался так просто ее отпускать: — Судьбой? Вы спрятались в этой обители Фанвай, отреклись от мирской суеты, и вам хорошо, но вы оставили свою дочь одну в семье Се терпеть издевательства, и это тоже судьба?
— Нет, я все делала для ее блага! — настоятельница Цзинчэнь внезапно разволновалась. — Со мной она бы только страдала, а оставшись в семье Се, она могла стать богатой барышней и жить в достатке!
Янь Яо всегда считал Цзинчэнь очень глупым человеком, которая вредила и себе, и другим. Она устроила такой переполох в доме Великого наставника Се и при этом думала, что ее дочь сможет спокойно жить в достатке под присмотром тех женщин?
— Если бы не ваша самоуверенность, даже если бы вы не стали женой Великого наставника, вы бы могли стать высокопоставленной наложницей, а если бы и этого не вышло, вы могли бы просто уйти с ней. С родной матерью, которая бы ее защищала, она бы не дошла до такого. Посмотрите на нее сейчас: поверхностная, высокомерная, не знающая приличий, обладающая лишь красивым лицом, но всеми ненавидимая, нелюбимая ни в семье мужа, ни в родительской семье, у нее даже нет друзей. И это вы называете хорошей жизнью?!
— Нет, она жила хорошо, не беспокоилась о еде и одежде, ей прислуживали, она всю жизнь была человеком высшего класса!
— Не поддаетесь вразумлению.
— Вы же видели членов семьи Се, разве вы не считаете, что в детстве жили слишком бедно, без шелков и изысканных блюд…
— Все эти вещи не стоят воссоединения матери и сына!
Цзинчэнь замерла, ее глаза покраснели, и она не знала, что ответить.
Янь Яо не хотел больше тратить время на этого человека: — Настоятельница, если вы сами хотите, чтобы мать и дочь были как чужие, это ваше дело, но в чужие дела лучше не вмешиваться. Человек на горе всегда будет моей матерью, и никто не смеет пытаться разлучить нас, прикрываясь высшей справедливостью!
Увидев, что настоятельница Цзинчэнь ушла, потерянная, Янь Яо постепенно успокоился и маленькими шажками пошел вниз с горы.
Он, наконец, понял, что быть ниже только одного человека недостаточно, он должен быть выше всех!
Если этот мир не принимает его, то он изменит этот мир!
Если бы не его упорная поддержка в прошлой жизни, разве династия Дася смогла бы прожить столько лет в спокойствии? Он смог поддержать эту династию, он сможет и свергнуть ее!
Но снова идти по пути чиновника, вытесняя одного старого лиса за другим, поднимаясь по служебной лестнице, — это слишком медленно, он не может так долго ждать.
Янь Яо закрыл глаза и вспомнил, как в детстве мать рассказывала ему о великом человеке, который сказал: «Винтовка рождает власть».
Он счел это разумным.
Открыв глаза, Янь Яо понял, что начать с армии действительно проще. Маршал Чжуан с северо-запада — хороший выбор.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|