Глава 15: Достичь желаемого

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Неброская, но роскошная карета, не останавливаясь у ворот резиденции Старшей Принцессы Чжаодэ, въехала прямо внутрь.

Командующий Цзиньивэй Бай Пэнхай убрал свой жетон и снова засунул его за пояс из рога с узором летучей мыши. Сегодня он был в обычной повседневной одежде, вел себя крайне сдержанно и сопровождал карету до самой резиденции.

Карета остановилась только перед внутренним двором. Поскольку Старшая Принцесса заранее дала указания, она беспрепятственно проехала по резиденции.

Узнав о приезде Императора Чэна, Цзи Цинго с улыбкой вышла навстречу и легко поклонилась: — Императорский брат!

Из кареты показалась холеная, но сильная рука, которую Бай Пэнхай тут же поддержал.

Император Чэн был строен, его густые черные волосы лежали безупречно. Его глубокие, красивые глаза, казалось, скрывали бесчисленные тайны и хитрости. Он был одет в темно-фиолетовый парчовый халат с узором зверей, на поясе у него был черный золотой пояс с тигровым узором. Он выглядел величественно и внушительно, похожий на покойного императора, но его внешность не соответствовала изящной и утонченной красоте Цзиньго. Хотя он был близнецом Цзи Цинго, внешне Император Чэн не был похож на нее, обладая иной, величественной и крепкой красотой.

— Императорский брат, на улице жарко, скорее заходи, чтобы охладиться! — Цзи Цинго подошла, схватила его за рукав и, кокетничая, потянула в комнату.

Император Чэн оглядел скромный макияж Цзи Цинго и улыбнулся: — Наряд императорской сестры сегодня очень необычен.

Цзи Цинго всегда любила яркий макияж, но сегодня она нанесла лишь легкую пудру, ее губы были нежно-вишневого цвета, а на ней была струящаяся до пола юбка, расшитая золотыми ветвями и листьями с сотней цветов. Ее тонкая талия, которую можно было обхватить одной рукой, придавала ей несвойственную ей прежде очаровательную и трогательную грацию, а в сочетании с изможденным, нежным лицом после покушения она вызывала еще большее сочувствие.

Цзи Цинго приложила много усилий, чтобы представить Прекрасную Юй своему императорскому брату. Она сама была несравненной красавицей, яркой и величественной, но перед Прекрасной Юй она намеренно подавляла свою собственную красоту. Она даже изменила свой макияж, чтобы выглядеть скромнее, лишь для того, чтобы возвысить будущую Супругу Юй.

— Как твоя рана? — Император Чэн пристально посмотрел на руку Цзи Цинго, скрытую в рукаве, где вышитый платок прикрывал бинт на ладони.

Цзи Цинго прикрыла руку рукавом и слегка улыбнулась: — Императорский брат, не беспокойся. Императорский лекарь Лю сказал, что мне нельзя мочить руку, а если мазать мазью, то через три-пять дней шрам исчезнет и не оставит следа.

Императорский брат, конечно, уже все разузнал о ее ране, но при встрече не мог не проявить заботу.

Цзи Цинго улыбнулась. Сегодня утром она получила от императорского брата лекарственные травы и ювелирные украшения: столетний женьшень, тысячелетний линчжи, полный комплект золотых украшений с фениксом, по статусу сравнимые с теми, что предназначались для матери государства. Все это потому, что Император Чэн знал о ее вчерашней ране и о том, что она потеряла свою любимую шпильку с фениксом.

Узнав, что Император Чэн прибудет сегодня, Цзи Цинго приготовила стол с едой и вином, а также велела Прекрасной Юй тщательно нарядиться и подготовиться к выступлению перед государем. Сама она не могла пить из-за раны, но приготовила для Императора Чэна крепкое вино.

Вино легко разжигает страсть. Она помнила, как в прошлой жизни Император Чэн был очарован Прекрасной Юй и облагодетельствовал ее прямо в резиденции. Тогда она не меняла свой макияж, и Прекрасная Юй все равно получила его благосклонность. На этот раз она специально надела скромный наряд, чтобы подчеркнуть ее яркую красоту, разве это не сделает ее еще более выдающейся?

После нескольких раундов вина Цзи Цинго прикрыла рот платком и, слегка улыбнувшись, сказала: — Императорский брат, в моей резиденции есть певица, ее голос очаровывает, а танцевальное искусство превосходно. Не прикажешь ли ей выступить, чтобы поднять настроение?

Император Чэн с предвкушением сказал: — Я давно слышал, что в резиденции императорской сестры скрывается красавица. Сегодня я хотел бы ее увидеть.

Даже телохранители в резиденции Старшей Принцессы обладают несравненной красотой, интересно, насколько прекрасна та красавица, которую мне хотят представить? Наверное, как минимум уровня Ли Синя?

Император Чэн был забывчив, но имя Ли Синя, которое Бай Пэнхай произнес лишь однажды, он запомнил. Цзи Цинго, видя, что Император Чэн оживился и готов действовать, с улыбкой хлопнула в ладоши.

За тонкой вуалью в комнате раздались звуки струнных и духовых инструментов, и появилась изящная фигура, то исчезающая, то появляющаяся. Хотя ее было не разглядеть, уже было понятно, что ее талия тонка, как ивовая ветвь, а грудь пышная и полная, что еще больше усилило предвкушение Императора Чэна.

Женщина запела, ее голос вился, возвращался и бесконечно затягивался. Ее горло пело, как иволга, а танцевальные движения были легки, как полет ласточки. Теперь она грациозно вышла, извиваясь талией, словно без костей.

Эта женщина была от природы прекрасна, на ней была парчовая юбка, расшитая золотом и персиковыми цветами, ее гладкие черные волосы были уложены в прическу "летящие облака", а на лбу было украшение для волос в виде бабочки. Ее обольстительные глаза-персиковые лепестки пленяли душу, обладая особым очарованием.

Однако в его сознании невольно всплыл образ человека, скачущего на красивом коне, и, взглянув на эту женщину снова, Император Чэн почувствовал лишь скуку.

Взгляд Императора Чэна оставался невозмутимым, он с улыбкой досмотрел выступление. Его рука, державшая чашу, была тверда, как железо, и не дрогнула ни разу.

Прекрасная Юй, покрытая испариной, закончила танец и поклонилась. Он поставил чашу, дважды хлопнул в ладоши и похвалил: — Эта женщина превосходна в пении и танцах, очень хорошо, наградить!

Наградить?

Что это значит?

Обольстительные глаза-персиковые лепестки Прекрасной Юй расширились, как миндалины, полные недоумения.

— Можешь удалиться, — добавил Император Чэн.

Только тогда Цзи Цинго поняла, что Император Чэн не заинтересован в Прекрасной Юй. Она вздрогнула и поспешно сказала: — Императорская сестра знает, что гарем императорского брата пуст, и специально выбрала эту красавицу из тысяч.

Если императорский брат сегодня не примет ее, императорская сестра очень рассердится!

Император Чэн слегка улыбнулся: — Императорская сестра проявила заботу, и я действительно приметил одну красавицу в твоей резиденции, но не эту посредственность.

Цзи Цинго удивленно спросила: — Кого же приметил императорский брат?

Взгляд Императора Чэна был полон скрытых смыслов, заставляя сердца трепетать. Спустя некоторое время он заговорил: — Телохранитель по имени Ли Синь из твоей резиденции, он изначально был из Юйлиньвэй. Я слышал, ты специально забрала его к себе, и всего через день он спас тебя во внутреннем дворе твоей резиденции?

Цзи Цинго, чье сердце и без того было неспокойно, услышав, как Император Чэн заговорил об этом, с негодованием сказала: — Императорский брат, не слушай праздные сплетни. Он вошел во внутренний двор с императорским лекарем, и это было просто совпадение! Императорская сестра не оставляла его во внутреннем дворе!

Император Чэн, конечно, уже досконально разузнал о вчерашнем покушении на нее. Тогда, услышав слухи, он не придал им особого значения, но после встречи с Ли Синем он не мог не упомянуть об этом, иначе как бы он забрал его у императорской сестры?

— Значит, он не тот, кого ты держишь в своей резиденции? — Император Чэн смягчил тон.

Цзи Цинго вспомнила, как в прошлой жизни Ли Синь совершил бесчисленные злодеяния и отравил ее, а теперь ее ошибочно подозревают в подобных нечистых отношениях с ним. Она возмущенно сказала: — Даже если Цинго ослепнет, она не будет с ним! Не знаю, кто распускает эти сплетни!

— Императорская сестра всегда была рассудительна, и я верю ей, — Император Чэн не ответил на тот вопрос, а лишь легко улыбнулся: — Просто людская молва страшна.

Раз уж он был из Юйлиньвэй, я хочу вернуть его туда. А для тебя я выберу из дворца опытных телохранителей из личной гвардии, чтобы они охраняли твой внутренний двор, как тебе такое?

— У императорской сестры нет возражений, — Цзи Цинго сжала в руке платок и сказала: — Императорский брат… ты, наверное, слышал, что Ли Синь очень красив?

Слухам нельзя верить. Если бы Ли Синь действительно был так хорош, даже если бы сестра держала его во внутреннем дворе, кто бы посмел сказать хоть слово? Так что… императорскому брату лучше не возлагать на Ли Синя никаких надежд.

Император Чэн, чьи мысли были раскрыты, даже не покраснел. Он приказал возвращаться в свою резиденцию.

Проходя мимо Прекрасной Юй, которая стояла на коленях, выгнувшись в соблазнительной позе, он даже не взглянул на нее и ушел.

Цзи Цинго смотрела на спину Императора Чэна, ее губы чуть не кровоточили от того, как сильно она их сжимала.

Она лучше всех знала, каким человеком был ее императорский брат. Неужели он уже видел Ли Синя, раз даже такую очаровательную красавицу, как Прекрасная Юй, он не удостоил взглядом?

— Ваше Высочество… Ваше Высочество, Старшая Принцесса! — Прекрасная Юй, стоя на коленях, в страхе подползла к ногам Цзи Цинго и, потянув за подол ее юбки, попросила о помощи.

— Ваше Высочество, Император не обратил на меня внимания, что… что же мне теперь делать?

Цзи Цинго посмотрела на нежное лицо Прекрасной Юй и тяжело вздохнула: такая прекрасная внешность, но почему же она бесполезна?

Она медленно произнесла: — Юй-эр, разве ты не говорила, что не хочешь расставаться со мной и желаешь всегда быть рядом, чтобы служить?

— … — Прекрасная Юй оцепенела.

Она действительно так говорила.

Цзи Цинго по-прежнему улыбалась, слегка приподняв уголки губ: — Раз уж ты не хочешь расставаться со мной, возвращайся в Павильон Чанъинь и продолжай быть певицей.

Услышав это, Прекрасная Юй ослабла в ногах и безвольно опустилась на землю.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15: Достичь желаемого

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение