Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Задыхаясь от чего-то, что давило на него, Ли Синь резко проснулся. Острая боль в нижней части грудины привела его в ещё большее сознание.
Он оттолкнул огромное тело, лежавшее на нём, и ослепительный солнечный свет заставил его прищуриться.
Оттолкнутый им крепкий мужчина, казалось, потерял сознание, прокатился по земле несколько раз и споткнул пару дерущихся людей.
Те, кто споткнулся, продолжали кататься по земле, сцепившись в клубок, словно им непременно нужно было выяснить, кто победит, что ещё больше озадачило Ли Синя.
Это, казалось, был плац, и все были одеты в старинные одежды.
Он дрожащими руками поднялся с земли, грудь всё ещё болела.
Внезапно кто-то подбежал и обнял его.
Прежде чем его разум успел отреагировать, этот человек уже отлетел в сторону.
Ли Синь отдёрнул кулак и только тогда понял, что это он нанёс удар.
— Всем стоп!
— крикнул властный голос.
Шум вокруг внезапно стих.
Те двое, что дрались, тоже остановились и помогли друг другу подняться.
— Пятьдесят мест определены, отбор окончен!
— Вокруг послышались тихие возгласы радости. Ли Синь коснулся ладонью нагретого солнцем каменного пола, всё ещё пытаясь понять, где он находится?
— Те, кто остался, с сегодняшнего дня станут частью моей личной гвардии Юйлиньвэй!
— Восторженные крики вокруг усилились.
Юйлиньвэй?
Ли Синь с сомнением огляделся.
Говоривший был одет в халат с узором летящей рыбы из синего шёлка с золотой вышивкой, кожаные наплечники, чёрные сапоги на розовой подошве и пояс-луаньдай с чешуйчатой текстурой на талии. Он выглядел роскошно и внушительно.
Под его взглядом этот крепкий мужчина в величественной чиновничьей одежде поднял его с земли, похлопал по плечу и сказал: — Этот неплох, как тебя зовут?
Не дожидаясь ответа, стоявший рядом с ним военный чиновник поспешил ответить: — Командующий Бай, его зовут Ли Синь!
Значит, его всё ещё зовут Ли Синь?
Быстрый ответ другого человека невольно решил одну из проблем Ли Синя, и он вздохнул с облегчением.
— Ли Синь? Хорошо, хорошо, — услышав похвалу, Ли Синь, как и другие, опустил голову. Он почувствовал, что взгляд мужчины задержался на его лице на мгновение, прежде чем тот повернулся к остальным на плацу.
— А этот?
На этот раз военный чиновник перевернул лежащую в руке тетрадь и ответил после секундного колебания.
Крепкий мужчина лукаво улыбнулся и спросил ещё о нескольких, и тетрадь в руках чиновника зашуршала, переворачиваясь, уже не так плавно, как в первый раз, и он не мог сразу назвать имена.
Его нельзя было винить, ведь этот новобранец Юйлиньвэй по имени Ли Синь был редким красавцем: высокий и стройный, с алыми губами и белыми зубами, с длинными, соблазнительными глазами, такого человека невозможно было забыть, увидев лишь раз.
Лежавших на плацу людей постепенно уносили, включая того крепкого мужчину, которого оттолкнул Ли Синь, и того, кого он отбросил одним ударом.
Ли Синь погрузился в свои мысли, не понимая, что происходит с окружающей обстановкой.
Он чувствовал, как всё больше взглядов собирается на нём.
Ли Синь поднял голову, поочерёдно оглядывая этих людей.
Хотя все они были полны юношеской энергии, под его взглядом они один за другим краснели.
К таким реакциям Ли Синь уже привык и не находил в них ничего странного.
В груди снова возникла острая боль, и в его голове внезапно всплыла фраза.
Удар в нижнюю часть грудины, в область пульсации сердца, во время физической активности может привести к смерти.
Место, где он чувствовал боль, находилось как раз немного левее середины грудной клетки.
Значит, он присоединился к армии попаданцев и вселился в тело своего тёзки, который был забит до смерти?
Сила и взрывная мощь этого тела были поразительны, во много раз превосходя его прежние, но Ли Синь чувствовал себя совсем неважно.
Он только что закончил ремонт в полностью оплаченной квартире, ещё не успел в неё въехать, и новая машина только что получила номера. Как он вдруг стал каким-то Юйлиньвэй?
Пока он витал в облаках, с внешнего края плаца кто-то вдруг прибежал, взволнованно крича: — Старшая Принцесса Чжаодэ прибыла!
Толпа пришла в волнение, и Ли Синь слышал только восторженные похвалы.
Что-то о разгроме Цзянго, о том, что принцесса Цинго была несравненной красавицей.
Ли Синь вдруг замер!
Цзянго, Юйлиньвэй Ли Синь, его тёзка, Старшая Принцесса Чжаодэ… Ли Синь резко повернул голову и странно взглянул на чиновника в роскошной одежде.
Неужели этот крепкий мужчина, которого назвали «Командующий Бай», и есть Командующий Цзиньивэй — Бай Пэнхай?
Неужели он попал в роман с сайта 123yanqing?
Ли Синь узнал об этом романе, потому что его двоюродная сестра рассказала ему, что написала популярный вымышленный роман, взяв его за прототип, и что он не только был издан, но и продан для экранизации!
Ли Синь пролистал изданную книгу, подписанную его двоюродной сестрой, и обнаружил, что Ли Синь в этой книге вовсе не главный герой, а лишь жестокий и безжалостный великий евнух, который проходит через весь сюжет, убивает государя и захватывает власть!
В книге он ложно обвинил Командующего Бай Пэнхая, который много раз помогал ему и заботился о нём, в мятеже, и тот был казнён через разрубание пополам.
В книге он собственноручно отравил чашей яда Старшую Принцессу Чжаодэ, к которой испытывал смешанные чувства любви и ненависти.
Ли Синь в книге изначально был всего лишь Юйлиньвэй.
Из-за нарушения дворцовых правил он был подвергнут кастрации и стал евнухом личной гвардии, после чего постоянно находился рядом с государем, пользовался его огромной благосклонностью и даже после убийства государя дожил до благополучного конца.
Однако, каким бы хорошим ни был его конец, Ли Синь в книге был всего лишь евнухом, лишившимся самого ценного для мужчины.
— Старшая Принцесса Чжаодэ — прибыла! — пронзительный голос громко раздался из-за пределов плаца, и Ли Синь тут же вздрогнул.
Этот пронзительный голос был как стальная игла, вонзившаяся в его сердце.
Ли Синь сжал ладонь, его взгляд стал решительным: он ни за что не станет евнухом!
Знал бы он раньше, что не стоит сопротивляться, лучше бы его позорно унесли, чем столкнуться со строгими дворцовыми правилами и повторить судьбу человека из книги.
Теперь он уже был выбран в Юйлиньвэй, и уйти сейчас означало бы обмануть государя.
Прибытие Старшей Принцессы Чжаодэ стимулировало его воспоминания.
В голове Ли Синя царил хаос, мелькали бесчисленные образы, но, к счастью, всего за мгновение он слился с этими воспоминаниями.
Теперь он находился в Цзиньго.
Старшую Принцессу Чжаодэ звали Цзи Цинго, она была родной сестрой императора, родившейся всего на полчаса позже него.
Её гороскоп был невероятно благородным, ей была предначертана судьба феникса, судьба императрицы, правящей поднебесной.
Четыре года назад государь Цзянго скончался, и два принца, боровшиеся за трон, один за другим просили руки Старшей Принцессы Чжаодэ в обмен на поддержку Цзиньго.
Цзи Цинго отправилась в Цзянго с роскошным свадебным кортежем, чтобы лично проверить характер двух принцев, но, к её удивлению, она не выбрала ни одного из них, а вместо этого устроила кровавую баню в королевской семье и уничтожила Цзянго.
С тех пор территории двух стран объединились, и Цзянго больше не существовало в этом мире.
После возвращения в Цзиньго Старшая Принцесса Чжаодэ вела уединённый образ жизни и была крайне скромна, редко даже посещая банкеты.
Поэтому её приезд на плац на этот раз действительно удивил всех!
Прибыл императорский паланкин, и у принцессы было более десятка различных знаков отличия.
Она была одета в красное вышитое платье с золотым узором феникса, золотую вышитую юбку цвета шафрана, а в её причёске были золотые шпильки в виде головы феникса с драгоценными камнями. Она выглядела яркой и величественной, с безупречными манерами, что заставило всех чиновников поспешить вперёд, чтобы поприветствовать её.
— Ваш покорный слуга Бай Пэнхай приветствует Старшую Принцессу Чжаодэ. Могу ли я узнать, почему Ваше Высочество соизволили посетить сегодня место отбора Юйлиньвэй?
Цзи Цинго, кончиком пальца, покрытого коуданом, нежно помассировала точку аньмянь, её проницательные глаза скользнули по толпе на плацу и незаметно задержались на высокой и стройной фигуре Ли Синя.
Хотя он, как и все остальные, провёл несколько часов под палящим солнцем на плацу, на его теле выступил лишь лёгкий пот, что ещё больше подчёркивало его нежную, как воск, кожу, прекрасное, как нефрит, лицо и изысканную, благородную внешность.
Этот человек сейчас всего лишь скромный Юйлиньвэй, но уже обладает такой несравненной красотой и изяществом. Что же будет дальше?
Цзи Цинго вяло сказала: — В последнее время моя душа неспокойна, и, услышав об отборе новобранцев в Юйлиньвэй, я специально приехала, чтобы забрать нескольких личных гвардейцев для своей безопасности. Я думаю… вон те несколько неплохи!
Место, на которое она небрежно указала, было именно там, где находился Ли Синь.
Бай Пэнхай, увидев, что Ли Синь, которого он считал многообещающим, также попал в поле зрения принцессы, тут же нахмурился: — Ваше Высочество, эти новобранцы ещё не прошли обучение и не знают правил, боюсь, они могут оскорбить Ваше Высочество. Может быть, лучше направить к Вам опытных бойцов из личной гвардии евнухов?
— Нет нужды! — мягко сказала Цзи Цинго. — Я выбираю нескольких телохранителей, и, полагаю, мой брат-император удовлетворит эту мою скромную просьбу. Это палящее солнце, от него у меня кружится голова. Пусть они следуют за мной, и мы отправимся в мою резиденцию.
Раз принцесса уже так сказала, у Бай Пэнхая, конечно, не было причин препятствовать.
Император с детства любил свою родную сестру, а после событий в Цзянго четыре года назад, когда принцесса пострадала, он чувствовал ещё большую вину и баловал её ещё больше.
Жаль только, что этот талантливый юноша по имени Ли Синь, которого он так ценил, теперь уйдёт.
Если эти люди уйдут с принцессой, Юйлиньвэй по обычаю придётся пополнить до пятидесяти человек, и их места займут другие. Неизвестно, когда ещё представится такая возможность.
Быть телохранителем в резиденции принцессы — разве это так же перспективно, как быть личным гвардейцем императора?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|