Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
После того как портной снял мерки для пошива одежды, он отправился в конюшню выбирать лошадей.
К тому времени, как Ли Синь вернулся в свою комнату, небо уже потемнело.
Он попросил передать весточку домой, чтобы сообщить тётушке Юй Ши, что теперь он служит в резиденции Старшей Принцессы и вернётся, как только появится свободное время, чтобы она не беспокоилась.
У Юй Ши был один сын и две дочери: старшая дочь уже вышла замуж, младшей в этом году шесть лет, а сыну восемь. Юй Ши собиралась отдать сына учиться, надеясь, что в будущем он получит учёную степень.
Это было вынужденное решение: с древних времён говорили, что бедные учатся, а богатые занимаются боевыми искусствами, ведь обучение боевым искусствам обходилось дороже, чем учёба.
Дядя растратил всё семейное имущество, и в доме не осталось никаких сбережений. Сын был слаб телом и не годился для занятий боевыми искусствами.
Ли Синь из Цзиньго, который мог заниматься боевыми искусствами, всегда был очень благодарен тётушке.
Она говорила, что раз Синь-эр так красив, как он может быть слабым и нищим интеллигентом, неспособным даже курицу связать?
Что, если его похитят по дороге и заставят стать зятем, живущим в доме жены?
В столице полно влиятельных людей, и если что-то случится, негде будет искать справедливости.
Тётушка даже своих дочерей не ценила так сильно, как его, и настояла на том, чтобы отправить его из столицы учиться боевым искусствам.
На самом деле, даже занимаясь боевыми искусствами, Ли Синь за эти годы странствий по миру немало сталкивался с подобными вещами, но, к счастью, те злые слуги не были ему ровней.
Тётушка была так добра к нему, что Ли Синь решил заботиться о Юй Ши и её детях, воспитывать двоюродных брата и сестру до совершеннолетия, а когда у него появятся средства, найти хорошего учителя и отправить двоюродного брата учиться.
Однако первоочередной задачей было найти другую работу и уволиться из резиденции Старшей Принцессы.
Избежать этих нескольких лет, не связываться с императорским дворцом и жить спокойно — вот правильный путь.
Он совершенно не хотел быть непонятно за что оскоплённым и становиться каким-то Евнухом Ли.
Древние люди ужинали рано, обычно между тремя и пятью часами дня. Ли Синь, новый телохранитель, провёл весь день в хлопотах, и когда его позвали ужинать, он тут же откликнулся. Он собрался с товарищами в столовой, плотно поел, утолил голод и только тогда почувствовал, что снова ожил.
На этот раз служанки проявили смекалку и не стали подавать ему отдельную порцию, а добавили несколько мясных блюд на стол для новых телохранителей, но лучшие блюда всё равно поставили прямо перед Ли Синем, так что он мог дотянуться до них палочками.
Старания Императорского лекаря Лю оказались напрасными: Ли Синь, находясь рядом с товарищами, пропитался запахом лечебного масла.
Однако эти люди, увидев благородную и изысканную внешность Ли Синя, поначалу подумали, что с ним будет трудно поладить. Но оказалось, что Ли Синь был добрым и покладистым, а его выдающиеся способности на плацу не остались незамеченными, и их отношения становились всё более гармоничными.
Вскоре после трапезы, как только Ли Синь вернулся в свою комнату, служанка Сяоюй, что была при Императорском лекаре Лю, принесла готовое лекарство.
Китайские лекарства лучше всего принимать после ужина. Сяоюй рассказала об ограничениях в еде, Ли Синь взял чашу с лекарством, поблагодарил и выпил весь отвар, пока он был тёплым.
Лекарство было очень горьким, Ли Синь пил его, нахмурившись, с трудом глотая. Сяоюй незаметно разглядывала его бледную шею, подрагивающий кадык, её взгляд был прикован к нему.
Когда Ли Синь протянул ей пустую чашу, Сяоюй, покраснев, взяла её и достала заранее приготовленные цукаты, чтобы он перебил вкус.
Цукаты не конфликтовали с действием лекарства, а один из ингредиентов — копчёная слива — является китайским лекарством, полезным при хроническом кашле из-за слабости лёгких, что хорошо для его травмы, но её не следует есть слишком много.
Сяоюй снова подробно, до мельчайших деталей, объяснила все меры предосторожности.
Находясь рядом с Императорским лекарем Лю, она многому научилась, слушая и наблюдая. Эти слова она осмелилась передать Ли Синю только после того, как уточнила их у лекаря Лю, а уходя, оставила ему флакончик ароматической мази для удаления шрамов.
С наступлением сумерек Ли Синь умылся и лёг спать. У него не было привычки не спать в чужой постели, но этот день был настолько странным, что он ворочался с боку на бок и заснул только после того, как пробили барабаны третьей стражи.
На следующий день он встал очень рано.
Старшая Принцесса Чжаодэ спешила забрать их с плаца Юйлиньвэй, но не спешила их использовать.
Прежде чем их форма будет готова, им велели залечивать раны и осваиваться в новой обстановке. Когда они наденут униформу и пройдут тренировки в резиденции, неизвестно, когда их официально назначат на дежурство.
Ли Синь прогуливался по окрестностям своего жилища, осваиваясь, и случайно снова встретил Нянь Ся и Сы Цинь.
На этот раз девушки не избегали его, естественно поздоровались, словно вчера всё было спокойно и ничего не произошло.
Если бы не Прекрасная Юй, Ли Синь даже не узнал бы, что девушек отчитали.
— Телохранитель Ли, сегодня такой хороший день, и я встретила вас так рано, — лицо Нянь Ся с овальным контуром слегка порозовело, её прекрасные глаза смотрели на него, словно в них таились тысячи невысказанных слов, а во взгляде мелькнули тревога и беспомощность.
Сы Цинь же прямо сказала: — Телохранитель Ли, мы с Нянь Ся пошли по делам, а как освободимся, снова вас найдём. Вы сами узнаете, когда поживёте в резиденции подольше: служить несложно. Если будете честны, добросовестны и усердны, Старшая Принцесса обязательно вас полюбит.
В этом наставлении Ли Синь уловил иной, скрытый смысл.
«Когда поживёте подольше… Старшая Принцесса обязательно вас полюбит».
В сочетании с тревогой и беспомощностью в глазах Нянь Ся, Сы Цинь на самом деле хотела сказать, что сейчас Старшая Принцесса не любит Ли Синя, и ему следует действовать осторожно, ведь впереди ещё много времени.
Это было настоящее незаслуженное бедствие. Ли Синь пролистал воспоминания: он впервые встретился со Старшей Принцессой Чжаодэ на плацу, до этого они никогда не виделись, и уж тем более он не мог её чем-либо обидеть.
Неужели она выместила на нём злость из-за того, что служанки вокруг него проявляли к нему благосклонность?
В Цзиньго стремление к красоте всегда было страстным и безудержным, и вчера, когда он только прибыл, ему было немного непривычно.
Ли Синь совершенно не мог разгадать мысли Старшей Принцессы, поэтому просто решил не думать об этом.
Ли Синь прошёл ещё немного вперёд и вдруг услышал звук чего-то разбившегося. Он подошёл ближе и обнаружил, что это место было тем самым Павильоном Чанъинь, о котором вчера упоминала та служанка.
Прекрасная Юй была одной из певиц в Павильоне Чанъинь.
Она была той, кого Старшая Принцесса собиралась преподнести Императору. Контакт Ли Синя со служанками уже вызывал недовольство, а уж с ней...
Если бы он ещё и с Прекрасной Юй стал общаться, она наверняка подумала бы, что он намеренно ей противостоит.
Ли Синь уже собирался уходить, когда изнутри вдруг раздался прекрасный голос, похожий на пение иволги, но слова его были совсем не милыми: — Чжао Ху!
— Я же сказала, что хочу суп из тремеллы с самого утра, а ты еле-еле принёс его только сейчас!
— Обычно я ем его остывшим, а ты хочешь меня обжечь до смерти?
— Ты что, специально?!
Из Павильона Чанъинь раздался тонкий, дрожащий голос молодого евнуха: — Госпожа Юй, вчера вы сказали, что он слишком холодный, и сегодня хотели горячий.
— Ты ещё смеешь пререкаться!
— Госпожа Юй, я ошибся, я ошибся!
— Быстро, утащите его и отхлестайте бамбуковыми палками!
Ли Синь замер на месте, пригвождённый к земле у Павильона Чанъинь. Имя Чжао Ху было распространённым, но евнухов по имени Чжао Ху было не так много.
В той романтической новелле 123yanqing, после того как Евнух Ли приобрёл влияние, он взял много приёмных сыновей, чтобы они выполняли для него поручения.
Среди них «Пять Тигров Столицы» были самыми известными, а Чжао Ху был одним из самых доверенных лиц Евнуха Ли, абсолютно преданным ему.
Неужели этот молодой евнух — его приёмный сын?
Если этот Чжао Ху — тот самый Чжао Ху из книги, то как он оказался в резиденции Старшей Принцессы?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|