—
Я взглянула на Тан Юня. Он кивнул и мягко улыбнулся мне.
Я поняла, что учителю и ученику нужно поговорить наедине, поэтому попрощалась с Небесным Владыкой Хуэйцы и последовала за Лянь Фэном.
Под предводительством Лянь Фэна я подошла к маленькой комнате, которая снаружи выглядела совершенно обычно, но, войдя внутрь, я обнаружила, что там скрывается совершенно другой мир.
В этот момент, глядя на стол, заваленный большими и маленькими свёртками, я не могла сдержать вздоха.
Я подумала с восхищением, что чуть не обманулась её внешним видом. Этот Куньлунь не зря считается первой святой землёй для совершенствующихся в Мире бессмертных — поистине богат и щедр.
Я одновременно обрадовалась и огорчилась:
— Лянь Фэн, я ценю вашу с Учителем заботу, но столько вещей… даже будь я трёхголовой и шестирукой, не смогла бы унести.
Лянь Фэн улыбнулся:
— Третья Принцесса, не беспокойтесь. Сначала проверьте, всё ли на месте, нет ли чего недостающего. Когда убедитесь, у Лянь Фэна найдётся способ.
Раз он сказал, что есть способ, то я решила сперва посмотреть, какие там сокровища.
Затем я начала перебирать вещи одну за другой, а Лянь Фэн стоял рядом и всё подробно описывал: тут были деньги и драгоценности, одежда и украшения, бессмертные пилюли и мази, закуски и изысканные вина, а также мечи, кинжалы, скрытое оружие, доспехи и обереги. С трудом подавляя изумление, я указала на оставшиеся свёртки и спросила:
— Здесь уже всё так полно, что там ещё?
Лянь Фэн улыбнулся:
— В оставшихся — местные продукты Куньлуня, редкие сокровища Западного Края, книги Истинного человека Минъюня…
— Достаточно, — поспешно махнула я рукой. — Я поняла, убирай. — Я почувствовала, что остальное можно и не смотреть, и так всё это превзошло мои самые смелые ожидания.
Это была не подготовка к возвращению в родительский дом, а скорее расчёт на то, что я останусь там навсегда.
Лянь Фэн улыбнулся, сдерживая смех. Он, естественно, понял, что я была потрясена масштабом, особенно учитывая, что все эти свёртки умещались на круглом столе диаметром всего в один метр.
Но на самом деле сами свёртки были магическими артефактами.
Например, свёрток с закусками и вином был размером с ладонь, но когда я его развязала, то увидела дюжину больших и малых чанов, уменьшенных до размера ногтя на большом пальце, аккуратно расставленных на дне свёртка. Рядом с винными чанами лежали аккуратно упакованные разнообразные закуски.
Не нужно было смотреть на остальные свёртки, чтобы понять — в каждом из них скрывался свой мир.
Лянь Фэн достал из рукава девятиэтажную изящную пагоду и начал читать заклинание. Свёрки на столе, сами по себе обладавшие магией, словно хорошо обученные солдаты, упорядоченно взлетели в воздух.
Затем, по мере произнесения заклинания, они разлетелись по разным этажам пагоды, точно находя свои ячейки, и разместились там.
Я взяла девятиэтажную изящную пагоду, которую мне передал Лянь Фэн, и долгое время не могла оторвать взгляд от смутно видневшихся внутри башни свёртков, не в силах прийти в себя от изумления.
Лянь Фэн улыбнулся:
— Третья Принцесса, заклинание было создано Истинным человеком Минъюнем, Лянь Фэн не станет позориться.
— Что? — «Вот это мастерство Лянь Фэна!»
— Не только это заклинание, но и сама девятиэтажная изящная пагода была создана Истинным человеком Минъюнем. В своё время, благодаря этому изобретению, Истинный человек Минъюнь даже получил специальный приз на третьем конкурсе изобретений Мира бессмертных. Это была безграничная слава! — Говоря о славном прошлом Тан Юня, Лянь Фэн волновался даже больше, чем сам награждённый.
Я вертела в руках изящную пагоду и тоже искренне гордилась Тан Юнем.
В глубине души я тихо подумала: «Чем же я, Чэн Чжэнь, заслужила такое сокровище, которое мне досталось!»
Вскоре пришёл Тан Юнь, чтобы забрать меня. Мы попрощались с Небесным Владыкой Хуэйцы, который проводил нас на десять ли от горных врат, и приготовились возвращаться в Западное Море.
Тан Юнь с улыбкой сказал:
— Учитель, ученик прощается с вами.
Небесный Владыка Хуэйцы по-отечески хлопнул его по плечу:
— За те годы, что тебя не было, каждый раз, когда в задних горах цвели сливы, я специально собирал для тебя снег в день зимнего солнцестояния. За столько лет накопилось целых три кувшина. В засушливые годы я отбирал лучший виноград из долины Митуаньтуань, сушил для тебя изюм и делал вино. В год, когда было мало насекомых, я лучшие сушёные абрикосы с зимних веток…
— Учитель, только на прощание вы перечисляете ученику все те лакомства, что приготовили для меня. Как у вас хватает совести? — Тан Юнь надул губы.
В глазах Небесного Владыки Хуэйцы мелькнула искра, и он тут же улыбнулся:
— Годы берут своё. Ты вот такой, а кажется, будто вчера был ещё совсем маленьким ребёнком, а сегодня… — Сказав это, он отвернулся и глубоко вздохнул. — Ясно, что ты больше всех меня злил, но почему-то именно о тебе я больше всего и беспокоился. Скажи…
— Учитель. — Тан Юнь взял Небесного Владыку Хуэйцы за руку. Тот смерил его взглядом, в котором смешались неприязнь и нежность. — Идите. Не забывай вернуться и съесть всё то вкусное, что я для тебя оставил.
— Хорошо. Учитель, берегите себя. — Тан Юнь потянул меня за собой, и мы почтительно поклонились Небесному Владыке Хуэйцы до земли. Поднявшись, мы пошли, каждые три шага оборачиваясь назад.
Небесный Владыка Хуэйцы слегка повернулся боком. Он не отводил взгляда, пока наши с Тан Юнем фигуры постепенно уменьшались, расплывались и, наконец, совсем исчезли за грядами гор.
Небесный Владыка Хуэйцы сдерживался изо всех сил, но слёзы всё же навернулись на глаза.
Сердце сжалось от горечи, и обида подступила к горлу: «Ах ты, негодник! Знал бы я раньше, не подобрал бы тебя маленьким и не вырастил бы с пелёнок, вложив всю душу. Я, Хуэйцы, каким же я был беззаботным раньше! А дошёл до того… до того, что приходится заманивать тебя, собачьего выродка, вкусностями!»
— Ой-ой-ой, кто это тут? Почему так расстроен?
Небесный Владыка Хуэйцы, не оборачиваясь, знал, кто пришёл. Он громко ответил:
— А что? Ты бы и рад расстроиться, да не из-за кого!
Небесный Владыка Чжичунь рассмеялся:
— Ну конечно, мои-то мальчишки очень заботливые.
Хуэйцы съязвил:
— Заботливые настолько, что тайно спускаются в нижний мир, а теперь, когда их притащили обратно, всё ещё плачут дома и грозятся повеситься?
Лицо Небесного Владыки Чжичуня потемнело, но он заставил себя улыбнуться:
— Это всего лишь Мин Лан, этот негодник. Если уж на то пошло, разве он не научился плохому, связавшись с Тан Юнем?
Небесный Владыка Хуэйцы взревел:
— Ты ещё и нас обвиняешь, старый ты хрыч! Катись, катись отсюда!
Небесный Владыка Чжичунь рассердился, взлетел на облако и улетел:
— Кому нужен твой Куньлунь!
Хуэйцы взмахнул рукавом, посылая вслед порыв ветра:
— Провожаю, не благодари!
Небесный Владыка Чжичунь ещё не успел выровняться, как этот порыв ветра унёс его на несколько сотен ли. Разгневанный, он пролетел ещё немного вперёд и резко остановился:
— Плохо дело, забыл о главном!
Небесный Владыка Хуэйцы как раз неспешно возвращался, когда Небесный Владыка Чжичунь на своём облаке преградил ему путь, напугав до смерти:
— Ты чего опять вернулся?!
Небесный Владыка Чжичунь спрыгнул с облака и схватил Небесного Владыку Хуэйцы за руку:
— Скорее идём со мной, дело крайней важности!
Небесный Владыка Хуэйцы спотыкался, пока его тащили, и не переставал кричать:
— Помедленнее, куда ты так спешишь? Ай, помедленнее!
Тем временем мы с Тан Юнем неторопливо направлялись к Западному Морю. По пути нам лишь изредка встречались один-два бессмертных, летящих на облаках. С одним, более знакомым, Тан Юнь поздоровался, другого же сделал вид, что не заметил.
Я улыбнулась:
— В этом Мире бессмертных, похоже, не очень многолюдно?
Тан Юнь ответил:
— Действительно, здесь меньше мирской суеты, чем в мире смертных.
— Тогда почему бы не открыть шире путь к бессмертию, не пополнить ряды бессмертных? Чем больше бессмертных, тем легче решать дела.
Тан Юнь улыбнулся:
— Легко открыть источник, но трудно справиться с последствиями.
— Какие могут быть последствия? Даже если вознесутся некоторые бессмертные с худшими способностями, если они совершат ошибку, можно наказать их, отправив обратно в нижний мир.
Тан Юнь потерял дар речи:
— Чжэнь'эр, если бы всё было так просто, то ладно. Мир бессмертных — не чистое место. Здесь, как и в мире смертных, тоже создают группировки и плетут интриги. Если действительно случится ошибка, боюсь, будет так: легко пригласить бога, да трудно выпроводить.
Я улыбнулась:
— Похоже, не все бессмертные аскетичны и думают лишь о благе мира.
— Как среди бессмертных, так и среди смертных есть хорошие и плохие люди. В этом мире всегда должен поддерживаться баланс, — спокойно сказал Тан Юнь. — К тому же, сегодня мы встретили мало бессмертных потому, что я специально выбрал уединённый маршрут. Когда мы доберёмся до Западного Моря, ты узнаешь, что такое настоящие бессмертные горы и моря.
«Вот оно что».
Я улыбнулась:
— Значит, в Западном Море бессмертное население процветает?
Тан Юнь улыбнулся:
— Можно и так сказать. Клан Драконов Западного Моря известен в Мире бессмертных своей любовью к деторождению. В семьях там как минимум по пять детей.
— Так много! Как же их воспитывают? Хорошо ли?
— Мне это кажется невероятным.
Тан Юнь рассмеялся:
— В бескрайнем Западном Море ресурсов предостаточно, о пропитании беспокоиться не приходится.
Пока мы разговаривали, навстречу нам стремительно летел некий бессмертный владыка.
Уклониться было невозможно, поэтому Тан Юнь поправил одежду и поклонился:
— Начальник Чжуан, надеюсь, вы были здоровы с нашей последней встречи.
(Нет комментариев)
|
|
|
|