Глава 2 (Часть 2)

Лянь Фэн всё устроил и попрощался:

— Третья Принцесса, подождите здесь немного, скоро будут хорошие новости о младшем дяде-наставнике. Лянь Фэн пока откланяется. Если что-то понадобится, просто тихо позовите Лянь Фэна, обратившись к персиковому дереву у входа.

— Спасибо, Лянь Фэн, иди осторожно.

Проводив Лянь Фэна, я от скуки села за стол, перебирая пальцами жемчужину размером с арахис.

Это была слеза, которую я пролила сегодня. Упав, она смешалась со свежей кровью Тан Юня и превратилась в эту кристально чистую жемчужину с кровавыми прожилками.

Даже просто держа её в руке, я чувствовала исходящую от неё духовную энергию.

В мире смертных я плакала крайне редко, а если несколько слезинок и попадало в рот, они были сладкими.

Из-за этого я даже специально ходила к врачам, но несколько знаменитых лекарей сказали, что со мной всё в порядке.

Я утешала себя тем, что, должно быть, слишком люблю сладкое, и избыток сахара просто выходит наружу.

Но сладкие слёзы — это ещё куда ни шло.

А вот то, что сегодня они превратились в жемчуг, было уже слишком.

Неужели я цзяожэнь?!

Я приподняла юбку, посмотрела на свои ноги — рыбьего хвоста не было.

Точно! Я хлопнула себя по бедру. Кажется, я смутно припоминала, как Мин Лан однажды упомянул, что ему снилось, будто у меня из глаз катятся жемчужины, и это было очень странно.

Но поскольку он постоянно видел «божественные сны», я привыкла относиться к его рассказам как к шуткам.

Неожиданно сегодня это сбылось.

Я попыталась вспомнить, о каких ещё «божественных снах» рассказывал мне Мин Лан. Кажется, там было что-то про Западное Море, Императора, Озёрную Усадьбу… Отрывочные воспоминания только больше запутывали меня.

Я встала и прошлась по небольшой, но чистой и опрятной комнате, чтобы отвлечься и развеять тревожные мысли.

Однако вскоре я почувствовала усталость.

Сегодняшние внезапные события, тяжёлое ранение Тан Юня, возвращение в Мир бессмертных — всё это было сильным ударом, причиняющим боль сердцу и душе. К тому же, вид Тан Юня так напугал меня, что я рыдала до изнеможения, истощив и тело, и дух.

Поэтому вскоре я погрузилась в тяжёлый сон.

Но и во сне мне не было покоя. Я снова и снова прокручивала в голове события дня: если мы с Тан Юнем бессмертные, то что мы такого совершили, чтобы нас обоих отправили в мир смертных?

Почему при возвращении из мира смертных нас настигло небесное испытание? Почему пострадал только Тан Юнь, а я не почувствовала никакого недомогания?

И ещё — сплю ли я на самом деле?!

Если это не сон, то было ли это путешествие в мир смертных испытанием или судьбой?

Пока я ломала голову над этими вопросами, внезапно раздался смеющийся голос:

— Посмотри на себя, лентяйка, опять уснула за столом.

Пока он говорил, моё тело уже поднялось в воздух.

Я открыла глаза и, не веря своим глазам, обхватила говорившего за шею, воскликнув:

— А Юнь! Твой учитель и правда тебя вылечил!

Тан Юнь с улыбкой кивнул. Я попыталась высвободиться:

— А Юнь, твои раны только зажили, скорее опусти меня.

— Не отпущу! — Голос Тан Юня был нежным, его дыхание коснулось моего лица.

Я легонько ударила его кулаком:

— Не балуйся! Ты был тяжело ранен, не напрягайся, а то швы разойдутся.

Тан Юнь, не останавливаясь, донёс меня до кровати, лёг рядом со мной, повернулся на бок, подпёр голову рукой и тихо смотрел на меня:

— Учитель творит чудеса. Эта ранка — пустяк, зажила вмиг.

Я разглядывала Тан Юня в белых одеждах, с волосами, собранными в пучок, с сияющим лицом и улыбнулась:

— Действительно, только такое облачение может подчеркнуть неземную красоту моего А Юня.

Тан Юнь рассмеялся, откинув упавшую прядь волос:

— Меня, Тан Юня, называют первым бессмертным Трёх миров. Разве это прозвище дано мне зря?

Видя его игривое и самодовольное выражение лица, я со смехом покатилась по кровати:

— Конечно нет, у назойливых поклонников глаза намётанные.

Тан Юнь ущипнул меня за щёку и укоризненно сказал:

— У меня есть защитник цветка, кого мне бояться!

Я опёрлась на руку и приподнялась:

— Неужели ты говоришь обо мне?

Тан Юнь легонько коснулся моего лба своим:

— Конечно. Способный должен трудиться больше. Счастье всей моей жизни теперь в руках Чжэнь'эр. Ты должна хорошо обо мне заботиться. — Говоря это, он уже схватил мою руку и прижал к своей груди.

Я изо всех сил ударила его и со смехом выбранила:

— Где твой стыд!

Брови Тан Юня внезапно резко сошлись на переносице, но когда я посмотрела снова, его лицо уже разгладилось. Пока я сомневалась, не показалось ли мне, Тан Юнь быстро встал и улыбнулся:

— Сегодня уже поздно, я сначала пойду сделаю свои занятия, а вечером приду поболтать с тобой.

— Нет! — Я ухватилась за рукав Тан Юня и капризно сказала: — Поболтай ещё немного, хорошо? Что случится, если ты немного опоздаешь? — Говоря это, я продолжала тянуть его, не слушая объяснений, хныча и не отпуская.

Тан Юнь забеспокоился:

— Чжэнь'эр, наказание учителя — это не шутки. Я скоро вернусь и пойду с тобой погулять вниз с горы, хорошо?

Я надула губы, обеими руками резко толкнула его назад и обиженно сказала:

— Иди, иди скорее… А Юнь!

Его вырвало кровью!

Я скатилась с кровати, бросилась к внезапно упавшему А Юню, подняла его и зарыдала:

— А Юнь! Не пугай меня, что с тобой? Только что всё было хорошо. Почему тебя вдруг вырвало кровью?! А Юнь! Очнись скорее! Учитель! Да, да! Нужно найти твоего учителя. У него точно есть способ!

Пока я суетилась, я услышала, как Тан Юнь едва слышно улыбнулся:

— Не умру!

— А Юнь! — Я обезумела от радости, обняла его, и слёзы-жемчужины покатились градом. — А Юнь, с тобой всё в порядке?! Что это было? Ты меня до смерти напугал!

— Всё в порядке! — Тан Юнь осторожно вытер мои слёзы-жемчужины, сжимая горсть жемчуга в руке, и посмотрел на меня влажными глазами. — У Чжэнь'эр такая сила, даже если я не умру от болезни, ты меня задушишь. Хорошо хоть, что есть прибыль в виде жемчуга, иначе был бы большой убыток.

— Тан Юнь!

— А? — Он всё ещё моргал.

— Я… Эх! — Я вздохнула и помогла ему подняться. — Ладно, сегодня я тебя прощаю. Сначала разберёмся, что с тобой за хворь, а потом я с тобой посчитаюсь.

Тан Юнь тихо рассмеялся и высвободился из моих рук:

— Ты подожди здесь, я скоро вернусь.

— Ты сам справишься? — Он был так слаб, а всё ещё храбрился.

— Ничего страшного. Не волнуйся. — Сказав это, он мягко отстранил мою руку, которой я снова попыталась его поддержать, и исчез с помощью магии!

Я не знала, смеяться мне или плакать. Что он творит, куда так быстро убежал!

Увидев, что он ушёл, я повернулась, чтобы вернуться в комнату.

Но что-то необъяснимо казалось неправильным: Тан Юнь выглядел так, словно был при смерти, почему же я спокойно отпустила его одного?

Нет, я должна найти его и всё выяснить.

Я развернулась и поспешно бросилась за ним, но, проходя мимо двери, неловко споткнулась о порог.

Я вскочила и, прижимая руку к бешено колотящемуся сердцу, ошеломлённо села на кровать.

Оказалось, это был тревожный сон.

За несколько десятилетий в мире смертных мне ни разу ничего не снилось, поэтому, когда Мин Лан каждую ночь видел свои божественные сны, я хоть и подтрунивала над ним, но втайне завидовала.

Не ожидала, что после возвращения в Мир бессмертных мне приснится сон во время короткого отдыха.

Говорят: «О чём думаешь днём, то и снится ночью».

Точно. Я опустила руку от уже успокоившегося сердца.

Должно быть, сегодняшний стресс был слишком сильным, и я так сильно хотела, чтобы Тан Юнь очнулся, что это стало наваждением.

Так очнулся ли Тан Юнь?

Разве Лянь Фэн не уверял меня, что его Мастер-предок обязательно вылечит Тан Юня?

Да, нужно прямо сейчас спросить, как его состояние.

Подумав об этом, я откинула одеяло, поспешно подбежала к двери и, глядя на персиковое дерево, стала непрерывно звать:

— Лянь Фэн, Лянь Фэн!

Повеяло ароматом лотоса, и передо мной появился Лянь Фэн, почтительно кланяясь:

— Третья Принцесса, что прикажете?

Я схватила Лянь Фэна за рукав и взволнованно спросила:

— Лянь Фэн, А Юнь… он… он… — Хотя я очень волновалась, я никак не могла задать вопрос.

Хотела спросить, но боялась услышать ответ!

Лянь Фэн улыбнулся:

— Третья Принцесса, не волнуйтесь, младший дядя-наставник уже вне опасности.

Моё сердце, подскочившее к горлу, опустилось на место. Я выдохнула с облегчением, наконец, опустила руки и с улыбкой сказала Лянь Фэну:

— Спасибо тебе.

Лянь Фэн улыбнулся:

— Третья Принцесса, Мастер-предок просит вас к себе. Пожалуйста, следуйте за мной.

Следуя за Лянь Фэном, я на облаке добралась до Дворца Ланфэн в Куньлуне, вошла в Зал Сюаньпу. Прежний старец, то есть Небесный Владыка Хуэйцы, медленно спустился с помоста:

— Войди, посмотри на него.

Вместе с Небесным Владыкой Хуэйцы я пришла в Дворец Без Образов Тан Юня. Тан Юнь лежал на кровати, его лицо всё ещё было бледным.

Я взглянула на Небесного Владыку и хотела броситься к кровати, но Хуэйцы поспешно поднял руку, останавливая меня:

— Тело А Юня всё ещё очень слабое, поэтому я создал этот барьер, чтобы защитить его во время отдыха.

Я прижалась к барьеру, с тоской глядя на Тан Юня внутри. Разве Лянь Фэн не говорил, что прошлые болезни Тан Юня всегда лечил Небесный Владыка Хуэйцы?

Тогда эта небольшая рана в руках Небесного Владыки должна была зажить в мгновение ока!

Почему же он до сих пор так слаб?

Полная сомнений, я не удержалась и спросила:

— Небесный Владыка, Лянь Фэн сказал, что вы часто лечили его в прошлом, и всегда творили чудеса. Почему же в этот раз всё так серьёзно? Он до сих пор без сознания, может, есть какая-то другая причина?

Небесный Владыка Хуэйцы молчал. Спустя мгновение он вздохнул:

— Какие тут могут быть другие причины? Он в таком состоянии, потому что потерял свою бессмертную кость, лишился половины жизни.

Увидев, с каким серьёзным лицом Небесный Владыка произнёс эти страшные слова, я встревожилась и взмолилась:

— Прошу Небесного Владыку объяснить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение