Глава 12. Крупная игра (Часть 1)

Глава 12. Крупная игра

Несколько столов в казино служили скорее для развлечения. По сравнению с основным зданием, они приносили немного денег, так что двадцать процентов прибыли — это не так уж много.

Но дело было не в деньгах. Важно было попасть на этот большой корабль, за которым кто-то стоял.

Бай Фэнънянь окинул ее взглядом с ног до головы, и Цинь Лэяо продолжила объяснять: — Таким образом, я буду представлять казино. Если возникнут какие-то конфликты, я буду решать их на месте, и никто не подумает, что я вмешиваюсь не в свое дело, верно?

Это требование не казалось чрезмерным. Бай Фэнънянь недолго думал и многозначительно кивнул: — Раз госпожа Цинь говорит с такой уверенностью, надеюсь, она не разочарует господина Бая.

— В этом можете не сомневаться, — Цинь Лэяо улыбнулась, понимая, что он согласился, при условии, что она сегодня сможет идеально уладить дело.

За игорным столом Чу Шаоюнь громко рассмеялся и толкнул кости вперед: — Леопард, ха-ха!

Окружающие, делавшие ставки и наблюдавшие за происходящим, не упускали случая пошуметь. Лица трех других игроков за столом были мрачными, они проигрались почти до нитки. Но раунд фэнлунь еще не закончился, и они не могли просто уйти. Стиснув зубы, им пришлось ждать окончания раунда, после чего они одновременно встали и понуро удалились.

— Эй, почему ушли? Второй господин еще не наигрался! Люди в этом заведении проигрывают и уходят, не знают правил! — Чу Шаоюнь стучал по столу и громко кричал, привлекая внимание всех присутствующих.

Чу Шаоюнь был в восторге. Он провел два года в Юйлине, этом захолустном месте, где и птицы не гадят, и наконец вернулся. Он с хрустом повернул шею и обратился к нескольким людям за соседним столом: — Эй вы, идите сюда! Сыграйте с вторым господином еще пару партий.

Кто захочет лезть на рожон?

Те, на кого он указал, опустили глаза и отвернулись, но не осмеливались открыто конфликтовать с этим явно заносчивым мужчиной, поэтому просто проигнорировали его.

В тот момент, когда Чу Шаоюнь торжествовал, толпа перед столом расступилась. Кто-то сел напротив него за игорный стол. Чу Шаоюнь поднял голову, взглянул, и выражение его лица резко изменилось.

Хэлянь Юй был одет в черный халат с вышитыми питонами. Уголки его губ были изогнуты в улыбке, а в глазах читалась насмешка, когда он смотрел на него. — О, так ты уже вернулся. Весело было в Юйлине?

Чу Шаоюнь был высокомерным, заносчивым и безрассудным, он со многими успел поссориться. Но его семейное положение было высоким, он был силен и кулаки у него были крепкие. Если говорить о том, от кого он действительно серьезно пострадал, то на ум приходил только один человек — Хэлянь Юй.

В тот зимний месяц, во время спора на пари, Чу Шаоюню сломали ребро, повредили внутренние органы. В самый разгар зимы у него держалась высокая температура, и он едва не покинул этот мир.

Императорские лекари постоянно ездили в усадьбу Чу, лекарства лились рекой, и только тогда его удалось вырвать из Чертогов Ямы.

После той драки Чу Шаоюнь пролежал в постели целых три месяца, прежде чем смог с трудом встать на ноги.

Но и на этом все не закончилось. Его ждали два года тяжелой военной службы. Юйлин находился далеко, в горах, и для молодого господина, привыкшего к столичной роскоши, это было равносильно каторге.

Сколько раз за эти два года Чу Шаоюнь скрипел зубами при упоминании имени Хэлянь Юя, желая съесть его плоть и выпить кровь! Но битая бешеная собака все же помнит боль. Поэтому напряженные руки мужчины снова расслабились, и он откинулся на спинку кресла.

— Сяо ванъе, давно не виделись, — Чу Шаоюнь улыбался только губами, его слегка заостренные клыки были полускрыты.

Мужчина повернул затекшую шею, ему срочно нужно было выплеснуть накопившийся в груди гнев. Он указал на игроков за соседним столом и резко крикнул: — Вы что, все оглохли, мать вашу?! Я сказал вам катиться сюда, не слышали, что ли?!

Этот голос был не только громким, но и резал слух. Хэлянь Юй недовольно нахмурился, сменил позу и, подняв одну ногу, пнул игорный стол вперед. Ножки стола с тяжелым неприятным скрежетом проехали по полу и с силой врезались в стул Чу Шаоюня.

— Чего орешь, глупая собака?

Чу Шаоюнь едва не опрокинулся назад. Зажатый в кресле, он неловко отступил на два-три шага, прежде чем удержал равновесие. Глубоко вздохнув, он с грохотом отшвырнул стул, вскочил и яростно крикнул: — Хэлянь Юй!

В тот момент, когда конфликт был готов разразиться, из-за ширмы с цветочным узором раздался голос Бай Фэнъняня: — Господин Чу! Успокойтесь, гармония приносит богатство!

Этот чрезвычайно уместный обходной маневр успешно разрядил накалившуюся атмосферу в комнате. Все повернули головы к ширме и увидели Бай Фэнъняня с хитрой улыбкой на лице, обмахивающегося веером. За ним шел изящный молодой человек.

Одна нога Хэлянь Юя все еще стояла на игорном столе. Мужчина был от природы высоким и длинноногим. В профиль его нос казался еще более рельефным. Во взгляде, которым он скосил глаза, все еще чувствовалась сильная враждебность.

Кровь, ударившая в голову Чу Шаоюню, от этого возгласа немного отхлынула, и к нему вернулось некоторое здравомыслие. Он с силой зацепил правой ногой покосившийся стул, выпрямил его и уселся прямо на подлокотник.

Он сказал язвительным тоном: — В казино вашего ресторана совершенно нет порядка. Столы открыли, а людей за ними не хватает. Зачем тогда вообще открывать игорные столы? Лучше порубить их на дрова.

Бай Фэнънянь как раз кланялся Хэлянь Юю. Услышав это, он обернулся и с улыбкой сказал: — Что вы, господин Чу, прошу садиться. Наша «Водная Обитель» открыла двери для ведения дел, как можно оставить гостей за пустым столом? Вот, не хватает нескольких человек, мы предоставим своих, чтобы господин Чу непременно остался доволен игрой.

Мужчина с улыбкой указал веером на Цинь Лэяо, и та поклонилась ему.

Чу Шаоюнь окинул взглядом этого юнца с женственными чертами, в котором, казалось, не было и трех лянов мяса.

Раз его привели в такой момент, скорее всего, это был «столп», которого хозяин позвал, чтобы переломить ход игры.

Бай Фэнънянь произнес несколько формальных фраз, чтобы разрядить обстановку, и быстро успокоил напуганных зрителей. Прочистив горло, он, подобострастно согнувшись, спросил Хэлянь Юя: — Не желает ли сяо ванъе присоединиться к игре?

Хэлянь Юй пришел вовсе не играть. Он явился специально, чтобы досадить Чу Шаоюню.

Взгляд мужчины скользнул с противника на Цинь Лэяо, и в нем появилось какое-то неопределенное выражение.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение