Если благодаря этому человеку удастся выбраться из нищеты, это станет первым шагом к богатству.
При этих мыслях брови Су Вань взлетели вверх, а в глазах зажглись искорки.
Она тщательно сварила бульон из курицы, потушила свежие овощи и приготовила ароматный паровой яичный крем из только что собранных в курятнике теплых яиц.
Блюд было немного, но они радовали глаз, источали прекрасный аромат и были восхитительны на вкус.
Все остались очень довольны.
После еды Су Вань и Вэй Чэньчжоу, используя заранее подготовленный план, окончательно утвердили все детали по экспериментальному полю.
— Госпожа Су, ваш план составлен исключительно точно, он значительно облегчит нам дальнейшие действия, — с большим чувством сказал Чжан Цюань, поглаживая бороду.
Он рассматривал план со всех сторон, искренне восхищаясь этим методом записи. Ему казалось, как вообще в мире мог появиться такой гениальный способ.
Взгляд Су Вань на мгновение метнулся в сторону. Ей стало немного совестно от такой прямой похвалы господина Чжана, но она все же улыбнулась.
— Если это облегчило вам работу, значит, оно того стоило. Без господина Чжана и молодого господина Вэя, боюсь, даже такой хороший метод записи не принес бы пользы. К тому же, это поле напрямую связано со мной: преуспеем — преуспеем вместе, потерпим неудачу — потерпим вместе. Так что хвалить тут особо нечего.
Впечатление Вэй Чэньчжоу и Чжан Цюаня о Су Вань поднялось на новый уровень. Перед лицом похвалы она оставалась сдержанной и здравомыслящей, не заносчивой и не вспыльчивой, скромной и осмотрительной — поистине выдающаяся личность.
Это вселило в них еще большую уверенность в успехе предстоящего эксперимента.
Перед отъездом Вэй Чэньчжоу, стоя перед повозкой, торжественно поклонился Су Вань.
— Тогда дальнейшее поручаем госпоже Су.
Су Вань удивилась, но не стала уклоняться и с улыбкой ответила на поклон.
— Будем вдохновлять друг друга.
Повозка постепенно удалялась...
В это время во дворе Су Чунь, встав на цыпочки, пыталась заглянуть за ограду, но ее взору мешал густой, пышно цветущий плетень. Она была очень разочарована.
Вернувшись во двор, Су Вань увидела поникшую Су Чунь и недоуменно спросила:
— Что случилось, Чунь-эр?
Су Чунь вздрогнула от неожиданности, инстинктивно спрятала руки за спину и неловко улыбнулась.
— Ничего, сестрица. Я просто переела, стою, отдыхаю.
Су Вань, ничего не заподозрив, взъерошила волосы Су Чунь, собранные в пучок, похожий на бутон цветка, и велела ей хорошенько отдохнуть.
Увидев, что сестра ничего не заметила, Су Чунь послушно кивнула. Когда Су Вань вошла в дом, Су Чунь быстро обернулась, закрыла глаза, прижала руку к груди и глубоко вздохнула с облегчением. "Хорошо, что сестра не заметила, как я подглядывала за старшим братом Вэем, а то бы мне досталось", — подумала она.
Су Вань вошла на кухню и подняла крышку котла. Там был заранее приготовленный жареный рис с яйцом. Су Вань не стала полностью гасить огонь в очаге, чтобы сохранить рис теплым. Она не знала, когда закончится обсуждение экспериментального поля, поэтому подготовилась заранее.
Ведь нельзя же было позволить этому Чэнь Юляну, угрожавшему ее жизни, есть остывшие остатки.
Достав рис и положив его в контейнер для еды, Су Вань отправилась в горы.
Добравшись до задней части горы, Су Вань, неся контейнер, осмотрелась по сторонам. Ей показалось, что что-то не так. Откуда здесь взялся слабый запах крови?
Запах был очень слабым, обычный человек его бы не уловил, но она провела многие годы в сражениях и знала запах крови как свои пять пальцев.
Сердце ее екнуло. Ведь этого человека она нашла раненым в горах. Неужели его враги выследили его?
Крепче сжав контейнер, Су Вань с холодным выражением лица стремительно бросилась к пещере.
Добравшись до входа в пещеру, Су Вань перевела дух. Ее бледные щеки залил румянец. Быстрый бег все еще был тяжеловат для этого тела. Она немного успокоила дыхание.
Подняв взгляд, она увидела, что внутри пещеры царит мрак. Поставив контейнер, она медленно вошла внутрь и осмотрелась. Никого.
При свете, проникавшем снаружи, Су Вань увидела, что земля внутри пещеры осталась такой же, какой была, когда она уходила. Никаких следов борьбы или беспорядка. Значит, враги, скорее всего, не приходили.
Тревога Су Вань немного улеглась. Присмотревшись к земле, она прищурилась. Зрение прояснилось. Сделав несколько шагов вперед, она присела, отодвинула камень в укромном месте и достала то, что было под ним.
Это было письмо.
Су Вань развернула его. На листе размашистым почерком было написано:
«Деревенская девчонка, благодарю за заботу в эти дни. Мои раны немного зажили. Мои люди нашли меня, так что я больше не буду жить с тобой этой жизнью, когда не знаешь, будет ли у тебя следующий ужин. Что касается противоядия... хм, считай, что съела сахарную пилюлю».
Вместе с письмом лежала серебряная банкнота — целых сто лянов.
Су Вань прищурилась. Говорят, почерк отражает характер человека. Она не ожидала встретить такого бесстыдного типа, который скормил ей сахарную конфету под видом яда. Впрочем... Су Вань щелкнула пальцем по столяновой ассигнации, услышала звук и, вскинув брови, усмехнулась.
Деньги в руках — кажется, ничего страшного и не произошло.
...
Месяц спустя на пристани в Линьсяне кто-то выкупил лавку и начал ремонт.
— Эй, левее немного! Этот фонарь совсем криво висит!
Женщина в темно-зеленой стеганой куртке, задрав голову, командовала работником, вешавшим фонари.
— Эх, нет-нет, правее...
Женщина продолжала ворчать, глядя на положение фонаря и хмурясь — ей все казалось, что он висит криво.
Это ворчание вывело работника из себя.
— Я говорю, тетушка, можно поточнее? Из-за такой мелочи уже почти четверть часа потеряли. Ни у кого таких высоких требований нет.
Лицо женщины помрачнело, но возразить ей было нечего.
В этот момент к ним подошла девушка.
Ее черные волосы были просто собраны и закреплены серебряной шпилькой. На ней было платье из зеленого газа, по которому вился едва заметный узор из белых цветов абрикоса. Наряд не был изысканным, но выглядел просто и красиво. При движении он легко струился, подчеркивая юную прелесть девичьей фигуры.
— Тетушка Сунь, что случилось?
Не успела Сунь Данян что-либо сказать, как работник на лестнице заговорил сам, и в голосе его звучало явное недовольство.
— Госпожа Су, так что насчет этого фонаря? Тетушка Сунь говорит то левее, то правее, ставит меня в трудное положение.
— Эй, как ты разговариваешь, парень? — возмутилась Сунь Данян.
(Нет комментариев)
|
|
|
|