Цзян Ицзюнь с мрачным лицом вышел из школы и вздрогнул, когда перед ним вдруг выскочила Цзи Сюэ.
— Брат Ицзюнь! — Цзи Сюэ протянула слова, изображая плач навзрыд. — Прости меня!
— Ты мой родной брат! С сегодняшнего дня ты мой родной брат!
— Не надо, — в холодном голосе Цзян Ицзюня наконец появилась нотка тепла. — Разве мы не разных поколений?
Цзи Сюэ не могла улыбнуться и встревоженно спросила: — Что сказали? Тебя накажут?
— Не знаю, — Цзян Ицзюнь покачал головой, сделал шаг вперед и равнодушно сказал: — В худшем случае, выгонят домой.
— Как это так?! — Цзи Сюэ кружилась вокруг Цзян Ицзюня, ужасно волнуясь.
Цзян Ицзюнь: — Все равно у Шэнь Чживэнь ничему не научишься.
Цзи Сюэ замерла. Он был прав, но учиться все равно лучше, чем сидеть дома. К тому же, Цзян Ицзюнь пострадал из-за нее. Если его выгонят из школы, Цзи Сюэ будет очень тяжело на душе.
Цзи Сюэ подняла руку к голове, как будто клялась: — Брат Ицзюнь! С этого момента мы семья. Я признаю тебя своим единственным зятем на всю жизнь. Если кто-то будет против твоей женитьбы на моей сестре, я буду с ним драться насмерть!
Цзян Ицзюнь равнодушно сказал: — Не нужно, чтобы кто-то был против, я, наверное, все равно не смогу собрать такой большой выкуп.
Цзи Сюэ удивленно посмотрела на Цзян Ицзюня: — Моя сестра сказала, что ты сам обещал этот выкуп. Я думала, у тебя есть какой-то план. Ты… правда не сможешь?
— Я сам обещал? — Цзян Ицзюнь указал на себя.
— Да, так сказала моя сестра, — Цзи Сюэ почувствовала что-то неладное и осторожно спросила: — Брат Ицзюнь? Ты не хочешь жениться на моей сестре?
Цзян Ицзюнь посмотрел на нее. Цзи Сюэ поспешно махнула рукой: — Не пойми неправильно! Я, конечно, на твоей стороне. У моей сестры плохой характер, и она сильная, так что это нормально, если ты не хочешь на ней жениться.
Цзян Ицзюнь прервал догадки Цзи Сюэ и медленно сказал: — Я не это имел в виду. Просто… мне нужно кое-что спросить у твоей сестры.
В ту ночь прошел сильный дождь. Засушливая земля, напитанная дождем, ожила. Увядшие кукурузные листья снова поднялись. Поскольку поливать не нужно было, в поле стало гораздо меньше людей.
Позже Цзян Ицзюня все-таки выгнали из школы.
Он снова вспахал заброшенную землю у себя дома и посадил хлопок, красную фасоль и кунжут.
Поскольку он посадил позже, чем другие, на всем поле, где у других все было зеленым, у него было голо.
Цзян Ицзюнь вытер пот полотенцем, висевшим на шее, и оглянулся на семена, которые он посеял.
Однажды они обязательно вырастут.
Цзи Сюэ, увидев, что Цзян Ицзюнь долго не приходит в школу, пошла спросить у директора и узнала об этом.
Вернувшись из кабинета директора, она тяжело опустилась на скамейку. Лицо ее было спокойным, но в душе она тысячу раз прокляла Ли Саньси.
Дело зашло так далеко, и если она будет продолжать скрывать это, то, возможно, однажды Цзи Цин узнает и погонит ее, избивая, от дома до самого въезда в деревню.
Возвращаясь домой после школы, Цзи Сюэ шла с тревогой, обдумывая, как заговорить с Цзи Цин. Проходя через деревню Сяохуа, она увидела Чэнь Миньи, того образованного юношу, который помогал опрыскивать поле пестицидами, и издалека помахала ему.
Но тот лишь прищурился, взглянул в ее сторону и снова склонился над работой.
Рука Цзи Сюэ так и застыла в воздухе. Прошло всего несколько недель, а он уже забыл ее?
Она не верила в это. Парень, который в тот вечер улыбался и говорил, что ее косички красивые, не мог просто так ее забыть!
Цзи Сюэ побежала к Чэнь Миньи по насыпи между полями. Земля была влажной после недавнего полива, и ноги ее были покрыты грязью, отчего бежать стало тяжелее.
— Чэнь Миньи! — крикнула Цзи Сюэ парню, который склонился над полем, опрыскивая его пестицидами.
Чэнь Миньи, услышав это, сначала вздрогнул, затем выпрямился и, приглядевшись, улыбнулся: — Цзи Сюэ? Как ты здесь оказалась?
Цзи Сюэ недоуменно посмотрела на него, указав на место, где только что стояла: — Я только что там тебе махала, а ты не обратил внимания. Я подумала, что ты меня забыл.
Чэнь Миньи посмотрел туда, куда указывала Цзи Сюэ, словно что-то понял, смущенно улыбнулся и объяснил: — У меня близорукость, я тебя не разглядел.
Цзи Сюэ вдруг поняла и удивленно сказала: — А, вот как. Я никого в деревне не встречала с близорукостью, — она помедлила. — Вы, городские, наверное, часто читаете?
— Я слышала, как мама говорила, что от чтения портится зрение.
— Нет-нет, — Чэнь Миньи поспешно махнул рукой. — Я просто люблю читать романы. Иногда читаю по ночам при свете лампы, и со временем зрение стало хуже.
Цзи Сюэ, моргая большими глазами, с нетерпением спросила: — Тогда ты, наверное, очень хорошо учишься?
— Так себе, просто умею читать и писать, — скромно ответил Чэнь Миньи.
— Можешь меня научить? — В глазах Цзи Сюэ, смотревших на Чэнь Миньи, светился чистый и искренний свет.
Чэнь Миньи провел рукой по голове: — Могу, конечно, но я не был учителем, не очень умею учить учеников.
Цзи Сюэ махнула рукой: — Ничего страшного! Мы ничего не знаем, ты просто научи нас читать и писать. Учиться у тебя все равно лучше, чем у Шэнь Чживэнь!
— Мы? — спросил Чэнь Миньи.
Цзи Сюэ немного поколебалась. Раз уж она собирается у него учиться, нужно быть искренней. Она обдумала все и решила, что Чэнь Миньи можно доверять и привлечь на свою сторону. Поэтому она рассказала ему, как из-за нее Цзян Ицзюня выгнали из школы.
— Вот как, — Чэнь Миньи выглядел обеспокоенным. — Я думаю, Ицзюнь не будет слушать мои уроки. Я чувствую, что я ему не очень нравлюсь.
— Ничего страшного! — твердо сказала Цзи Сюэ. — Ты просто рассказывай мне, а я ему передам. Если он не захочет слушать меня, я расскажу сестре, и она его научит.
— Он обязательно послушает мою сестру!
Чэнь Миньи с улыбкой согласился.
— Тогда я не буду тебе мешать, потом я тебя найду! — Цзи Сюэ, отступая, помахала Чэнь Миньи.
— Ты знаешь, где я живу? — спросил Чэнь Миньи, сложив руки рупором у рта. — В белом доме рядом с общежитием образованной молодежи!
— Знаю! — крикнула Цзи Сюэ издалека.
Договорившись с Чэнь Миньи, Цзи Сюэ почувствовала себя увереннее, и шаги ее на обратном пути стали легче.
Цзи Цин в это время готовила на кухне. Она собиралась приготовить лапшу. Тесто было готово, она резала его на доске, а вода в кастрюле булькала.
— Сестра! — Цзи Сюэ вскочила в дом, бросила рюкзак в главную комнату и подбежала к сестре.
— Что случилось, почему ты так рада? — Цзи Цин, не поднимая головы, равнодушно спросила.
Цзи Сюэ с таинственным видом сказала: — Одна хорошая новость и одна плохая. С какой начать?
Цзи Цин подняла голову и посмотрела на нее, отчего Цзи Сюэ рассмеялась.
Она недоуменно спросила: — Чему смеешься?
— Сестра, у тебя на лице! — Цзи Сюэ, смеясь, подняла руку и стерла муку с носа Цзи Цин. — Совсем как чумазая кошка.
— Тогда не ешь еду, приготовленную чумазой кошкой, — безжалостно сказала Цзи Цин.
— Нет! — Цзи Сюэ, обняв Цзи Цин за руку, закапризничала. — Я люблю еду, приготовленную чумазой кошкой.
Цзи Цин нетерпеливо спросила: — Говори скорее, какая еще плохая новость?
— Ну, — Цзи Сюэ взглянула на скалку в руке Цзи Цин, все еще немного боясь. — На самом деле, синяк на моем лице был от драки с Ли Саньси.
Она говорила и поднимала глаза, чтобы посмотреть на выражение лица Цзи Цин. Увидев, что оно пока не изменилось, она продолжила: — А потом брат Ицзюнь отомстил за меня, и потом…
— И что потом? — серьезно спросила Цзи Цин.
Голос Цзи Сюэ становился все тише, как у комара: — Потом его выгнали из школы.
— Ты! — Цзи Цин замахнулась скалкой, но не решилась ударить по-настоящему. — Цзи Сюэ!
(Нет комментариев)
|
|
|
|